summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libopiepim2.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libopiepim2.ts154
1 files changed, 0 insertions, 154 deletions
diff --git a/i18n/sl/libopiepim2.ts b/i18n/sl/libopiepim2.ts
index 0b79882..7c9eb29 100644
--- a/i18n/sl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/sl/libopiepim2.ts
@@ -123,346 +123,192 @@
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>years</source> 125 <source>years</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>year</source> 129 <source>year</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source> and </source> 133 <source> and </source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>, 137 <source>,
138and </source> 138and </source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>, and </source> 142 <source>, and </source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>on </source> 146 <source>on </source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>No Repeat</source> 150 <source>No Repeat</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>day(s)</source> 154 <source>day(s)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Repeat On</source> 158 <source>Repeat On</source>
159 <translation type="unfinished">Ponovi na</translation> 159 <translation type="unfinished">Ponovi na</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Mon</source> 162 <source>Mon</source>
163 <translation type="unfinished">Pon</translation> 163 <translation type="unfinished">Pon</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Tue</source> 166 <source>Tue</source>
167 <translation type="unfinished">Tor</translation> 167 <translation type="unfinished">Tor</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Wed</source> 170 <source>Wed</source>
171 <translation type="unfinished">Sre</translation> 171 <translation type="unfinished">Sre</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Thu</source> 174 <source>Thu</source>
175 <translation type="unfinished">Čet</translation> 175 <translation type="unfinished">Čet</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Fri</source> 178 <source>Fri</source>
179 <translation type="unfinished">Pet</translation> 179 <translation type="unfinished">Pet</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Sat</source> 182 <source>Sat</source>
183 <translation type="unfinished">Sob</translation> 183 <translation type="unfinished">Sob</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Sun</source> 186 <source>Sun</source>
187 <translation type="unfinished">Ned</translation> 187 <translation type="unfinished">Ned</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>week(s)</source> 190 <source>week(s)</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Repeat By</source> 194 <source>Repeat By</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Day</source> 198 <source>Day</source>
199 <translation type="unfinished">Dan</translation> 199 <translation type="unfinished">Dan</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Date</source> 202 <source>Date</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>month(s)</source> 206 <source>month(s)</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>year(s)</source> 210 <source>year(s)</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Every</source> 214 <source>Every</source>
215 <translation type="unfinished">Vsak</translation> 215 <translation type="unfinished">Vsak</translation>
216 </message> 216 </message>
217</context> 217</context>
218<context> 218<context>
219 <name>ORecurranceBase</name>
220 <message>
221 <source>Repeating Event </source>
222 <translation type="obsolete">Ponavljajoč dogodek
223</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>None</source>
227 <translation type="obsolete">Brez</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Day</source>
231 <translation type="obsolete">Dan</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Week</source>
235 <translation type="obsolete">Teden</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Month</source>
239 <translation type="obsolete">Mesec</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Year</source>
243 <translation type="obsolete">Leto</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Every:</source>
247 <translation type="obsolete">Vasak:</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Frequency</source>
251 <translation type="obsolete">Pogostost</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>End On:</source>
255 <translation type="obsolete">Konča na:</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>No End Date</source>
259 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Repeat On</source>
263 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Mon</source>
267 <translation type="obsolete">Pon</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Tue</source>
271 <translation type="obsolete">Tor</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Wed</source>
275 <translation type="obsolete">Sre</translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Thu</source>
279 <translation type="obsolete">Čet</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Fri</source>
283 <translation type="obsolete">Pet</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Sat</source>
287 <translation type="obsolete">Sob</translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Sun</source>
291 <translation type="obsolete">Ned</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Every</source>
295 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Var1</source>
299 <translation type="obsolete">Spremenljivka1</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Var 2</source>
303 <translation type="obsolete">Spremenljivka 2</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>WeekVar</source>
307 <translation type="obsolete">Tedenskaspremenljivka</translation>
308 </message>
309</context>
310<context>
311 <name>ORecurranceWidget</name>
312 <message>
313 <source>No End Date</source>
314 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Repeat On</source>
318 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Mon</source>
322 <translation type="obsolete">Pon</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Tue</source>
326 <translation type="obsolete">Tor</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Wed</source>
330 <translation type="obsolete">Sre</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Thu</source>
334 <translation type="obsolete">Čet</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Fri</source>
338 <translation type="obsolete">Pet</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Sat</source>
342 <translation type="obsolete">Sob</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Sun</source>
346 <translation type="obsolete">Ned</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Day</source>
350 <translation type="obsolete">Dan</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Every</source>
354 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
355 </message>
356</context>
357<context>
358 <name>OTimePickerDialogBase</name>
359 <message>
360 <source>Time:</source>
361 <translation type="obsolete">Čas:</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>:</source>
365 <translation type="obsolete">:</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>Pick Time:</source>
369 <translation type="obsolete">Izberi čas:</translation>
370 </message>
371</context>
372<context>
373 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 219 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
374 <message> 220 <message>
375 <source>Item</source> 221 <source>Item</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 223 </message>
378 <message> 224 <message>
379 <source>All</source> 225 <source>All</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 227 </message>
382 <message> 228 <message>
383 <source>Unfiled</source> 229 <source>Unfiled</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 231 </message>
386 <message> 232 <message>
387 <source>View</source> 233 <source>View</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 235 </message>
390 <message> 236 <message>
391 <source>New</source> 237 <source>New</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 239 </message>
394 <message> 240 <message>
395 <source>Click here to create a new item.</source> 241 <source>Click here to create a new item.</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 243 </message>
398 <message> 244 <message>
399 <source>Edit</source> 245 <source>Edit</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 247 </message>
402 <message> 248 <message>
403 <source>Click here to edit the selected item.</source> 249 <source>Click here to edit the selected item.</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 251 </message>
406 <message> 252 <message>
407 <source>Duplicate</source> 253 <source>Duplicate</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 255 </message>
410 <message> 256 <message>
411 <source>Click here to duplicate the selected item.</source> 257 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 259 </message>
414 <message> 260 <message>
415 <source>Delete</source> 261 <source>Delete</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 263 </message>
418 <message> 264 <message>
419 <source>Click here to delete the selected item.</source> 265 <source>Click here to delete the selected item.</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 267 </message>
422 <message> 268 <message>
423 <source>Beam</source> 269 <source>Beam</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 271 </message>
426 <message> 272 <message>
427 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 273 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 275 </message>
430 <message> 276 <message>
431 <source>Configure</source> 277 <source>Configure</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 279 </message>
434 <message> 280 <message>
435 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 281 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 283 </message>
438 <message> 284 <message>
439 <source>Click here to filter items by category.</source> 285 <source>Click here to filter items by category.</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 287 </message>
442</context> 288</context>
443<context> 289<context>
444 <name>QObject</name> 290 <name>QObject</name>
445 <message> 291 <message>
446 <source>Priority:</source> 292 <source>Priority:</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 294 </message>
449 <message> 295 <message>
450 <source>Very high</source> 296 <source>Very high</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 298 </message>
453 <message> 299 <message>
454 <source>High</source> 300 <source>High</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 302 </message>
457 <message> 303 <message>
458 <source>Normal</source> 304 <source>Normal</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 306 </message>
461 <message> 307 <message>
462 <source>Low</source> 308 <source>Low</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 310 </message>
465 <message> 311 <message>
466 <source>Very low</source> 312 <source>Very low</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 314 </message>