summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libopiepim2.ts154
1 files changed, 0 insertions, 154 deletions
diff --git a/i18n/sl/libopiepim2.ts b/i18n/sl/libopiepim2.ts
index 0b79882..7c9eb29 100644
--- a/i18n/sl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/sl/libopiepim2.ts
@@ -216,160 +216,6 @@ and </source>
216 </message> 216 </message>
217</context> 217</context>
218<context> 218<context>
219 <name>ORecurranceBase</name>
220 <message>
221 <source>Repeating Event </source>
222 <translation type="obsolete">Ponavljajoč dogodek
223</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>None</source>
227 <translation type="obsolete">Brez</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Day</source>
231 <translation type="obsolete">Dan</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Week</source>
235 <translation type="obsolete">Teden</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Month</source>
239 <translation type="obsolete">Mesec</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Year</source>
243 <translation type="obsolete">Leto</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Every:</source>
247 <translation type="obsolete">Vasak:</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Frequency</source>
251 <translation type="obsolete">Pogostost</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>End On:</source>
255 <translation type="obsolete">Konča na:</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>No End Date</source>
259 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Repeat On</source>
263 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Mon</source>
267 <translation type="obsolete">Pon</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Tue</source>
271 <translation type="obsolete">Tor</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Wed</source>
275 <translation type="obsolete">Sre</translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Thu</source>
279 <translation type="obsolete">Čet</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Fri</source>
283 <translation type="obsolete">Pet</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Sat</source>
287 <translation type="obsolete">Sob</translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Sun</source>
291 <translation type="obsolete">Ned</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Every</source>
295 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Var1</source>
299 <translation type="obsolete">Spremenljivka1</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Var 2</source>
303 <translation type="obsolete">Spremenljivka 2</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>WeekVar</source>
307 <translation type="obsolete">Tedenskaspremenljivka</translation>
308 </message>
309</context>
310<context>
311 <name>ORecurranceWidget</name>
312 <message>
313 <source>No End Date</source>
314 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Repeat On</source>
318 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Mon</source>
322 <translation type="obsolete">Pon</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Tue</source>
326 <translation type="obsolete">Tor</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Wed</source>
330 <translation type="obsolete">Sre</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Thu</source>
334 <translation type="obsolete">Čet</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Fri</source>
338 <translation type="obsolete">Pet</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Sat</source>
342 <translation type="obsolete">Sob</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Sun</source>
346 <translation type="obsolete">Ned</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Day</source>
350 <translation type="obsolete">Dan</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Every</source>
354 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
355 </message>
356</context>
357<context>
358 <name>OTimePickerDialogBase</name>
359 <message>
360 <source>Time:</source>
361 <translation type="obsolete">Čas:</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>:</source>
365 <translation type="obsolete">:</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>Pick Time:</source>
369 <translation type="obsolete">Izberi čas:</translation>
370 </message>
371</context>
372<context>
373 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 219 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
374 <message> 220 <message>
375 <source>Item</source> 221 <source>Item</source>