summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libopieui2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libopieui2.ts143
1 files changed, 0 insertions, 143 deletions
diff --git a/i18n/sl/libopieui2.ts b/i18n/sl/libopieui2.ts
index c4de84f..a14a21a 100644
--- a/i18n/sl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/sl/libopieui2.ts
@@ -1,144 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ORecurranceBase</name>
4 <message>
5 <source>Repeating Event </source>
6 <translation type="obsolete">Ponavljajoč dogodek
7</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>None</source>
11 <translation type="obsolete">Brez</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Day</source>
15 <translation type="obsolete">Dan</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Week</source>
19 <translation type="obsolete">Teden</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Month</source>
23 <translation type="obsolete">Mesec</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Year</source>
27 <translation type="obsolete">Leto</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Every:</source>
31 <translation type="obsolete">Vasak:</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Frequency</source>
35 <translation type="obsolete">Pogostost</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>End On:</source>
39 <translation type="obsolete">Konča na:</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>No End Date</source>
43 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Repeat On</source>
47 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Mon</source>
51 <translation type="obsolete">Pon</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Tue</source>
55 <translation type="obsolete">Tor</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Wed</source>
59 <translation type="obsolete">Sre</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Thu</source>
63 <translation type="obsolete">Čet</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Fri</source>
67 <translation type="obsolete">Pet</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Sat</source>
71 <translation type="obsolete">Sob</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Sun</source>
75 <translation type="obsolete">Ned</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Every</source>
79 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Var1</source>
83 <translation type="obsolete">Spremenljivka1</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Var 2</source>
87 <translation type="obsolete">Spremenljivka 2</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>WeekVar</source>
91 <translation type="obsolete">Tedenskaspremenljivka</translation>
92 </message>
93</context>
94<context>
95 <name>ORecurranceWidget</name>
96 <message>
97 <source>No End Date</source>
98 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Repeat On</source>
102 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Mon</source>
106 <translation type="obsolete">Pon</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Tue</source>
110 <translation type="obsolete">Tor</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Wed</source>
114 <translation type="obsolete">Sre</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Thu</source>
118 <translation type="obsolete">Čet</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Fri</source>
122 <translation type="obsolete">Pet</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Sat</source>
126 <translation type="obsolete">Sob</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Sun</source>
130 <translation type="obsolete">Ned</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Day</source>
134 <translation type="obsolete">Dan</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Every</source>
138 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
139 </message>
140</context>
141<context>
142 <name>OTimePickerDialogBase</name> 3 <name>OTimePickerDialogBase</name>
143 <message> 4 <message>
144 <source>Time:</source> 5 <source>Time:</source>
@@ -299,10 +160,6 @@
299 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 161 </message>
301 <message> 162 <message>
302 <source>Every</source>
303 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>None</source> 163 <source>None</source>
307 <translation type="unfinished">Brez</translation> 164 <translation type="unfinished">Brez</translation>
308 </message> 165 </message>