summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts105
1 files changed, 53 insertions, 52 deletions
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index d34bc15..67daefa 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -74,3 +74,3 @@
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obkljukajte kategorije katerim ta dokument pripada.</translation>
</message>
@@ -78,3 +78,3 @@
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tu vnesite novo kategorijo. Pritisnite &lt;b&gt;Dodaj&lt;/b&gt;, da dodate v seznam.</translation>
</message>
@@ -82,3 +82,3 @@
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vnesite novo kategorijo levo in pritisnite dodaj, da dodate v seznam.</translation>
</message>
@@ -86,3 +86,3 @@
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pritisnite, da izbrišete osvetljeno kategorijo.</translation>
</message>
@@ -90,3 +90,3 @@
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obkljukajte, da naredite to lastnost dostopno vsem programom.</translation>
</message>
@@ -129,3 +129,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Show January in the selected year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži januar v izbranem letu</translation>
</message>
@@ -133,3 +133,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Show the previous month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži prejšni mesec</translation>
</message>
@@ -137,3 +137,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Show the next month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži naslednji mesec</translation>
</message>
@@ -141,3 +141,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Show December in the selected year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži december v izbranem letu</translation>
</message>
@@ -152,3 +152,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Show documents of this type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži dokumente tega tipa</translation>
</message>
@@ -156,3 +156,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Document View</source>
- <translation type="unfinished">Pogled dokumenta</translation>
+ <translation>Pogled dokumenta</translation>
</message>
@@ -160,3 +160,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Show documents in this category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži dokumente v tej kategoriji</translation>
</message>
@@ -164,3 +164,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Click to select a document from the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obkljukajte, da izberete dokument iz seznama</translation>
</message>
@@ -168,3 +168,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ali pa izberite &lt;b&gt;Nov dokument&lt;/b&gt;, da ustvarite nov dokument.</translation>
</message>
@@ -172,3 +172,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kliknite in zadržite za lastnosti dokumenta.</translation>
</message>
@@ -186,3 +186,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Išči</translation>
+ <translation>Najdi</translation>
</message>
@@ -204,3 +204,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Find</source>
- <translation>Išči</translation>
+ <translation>Najdi</translation>
</message>
@@ -208,3 +208,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Find what:</source>
- <translation>Išči kaj:</translation>
+ <translation>Najdi kaj:</translation>
</message>
@@ -267,3 +267,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished">Trdi disk</translation>
+ <translation>Trdi disk</translation>
</message>
@@ -271,3 +271,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti</translation>
</message>
@@ -314,3 +314,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>The media the document resides on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medij na katerem je dokument.</translation>
</message>
@@ -318,3 +318,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>The name of this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime tega dokumenta.</translation>
</message>
@@ -322,3 +322,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prednaloži ta program tako, da je takoj na voljo.</translation>
</message>
@@ -326,3 +326,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Delete this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši ta dokument.</translation>
</message>
@@ -330,3 +330,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Make a copy of this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naredi kopijo tega dokumenta.</translation>
</message>
@@ -334,3 +334,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Beam this document to another device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prežarči ta dokument na drugo napravo.</translation>
</message>
@@ -338,3 +338,3 @@ ureja kategorije.</translation>
<source>Use custom rotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabi prilagojen zasuk</translation>
</message>
@@ -741,3 +741,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>New Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov dokument</translation>
</message>
@@ -745,3 +745,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished">Pon</translation>
+ <translation>Pon</translation>
</message>
@@ -749,3 +749,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished">Tor</translation>
+ <translation>Tor</translation>
</message>
@@ -753,3 +753,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished">Sre</translation>
+ <translation>Sre</translation>
</message>
@@ -757,3 +757,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished">Čet</translation>
+ <translation>Čet</translation>
</message>
@@ -761,3 +761,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished">Pet</translation>
+ <translation>Pet</translation>
</message>
@@ -765,3 +765,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished">Sob</translation>
+ <translation>Sob</translation>
</message>
@@ -769,3 +769,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished">Ned</translation>
+ <translation>Ned</translation>
</message>
@@ -776,3 +776,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>%1 document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 dokument</translation>
</message>
@@ -783,3 +783,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
@@ -787,3 +787,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>What&apos;s this...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kaj je to...</translation>
</message>
@@ -794,3 +794,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
</message>
@@ -798,3 +798,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
</message>
@@ -802,3 +802,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
</message>
@@ -806,3 +806,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
</message>
@@ -810,3 +810,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
</message>
@@ -837,3 +837,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Internal Memory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notranji spomin</translation>
</message>
@@ -841,3 +841,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>MMC Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MMC kartica</translation>
</message>
@@ -848,3 +848,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brez</translation>
</message>
@@ -855,3 +855,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>citytime executable not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>program citytime ni najden</translation>
</message>
@@ -860,3 +860,4 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
please install citytime.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Če želite izbrati časovni pas,
+prosim naložite citytime.</translation>
</message>
@@ -880,3 +881,3 @@ Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation>
<source>%1 files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 datotek</translation>
</message>
@@ -885,3 +886,3 @@ Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %2</translation>
</message>
@@ -889,3 +890,3 @@ Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation>
<source>All %1 files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vseh %1 datotek</translation>
</message>
@@ -893,3 +894,3 @@ Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation>
<source>All files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse datoteke</translation>
</message>