summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libqpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts108
1 files changed, 100 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index 67daefa..44ea6b9 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -398,6 +398,17 @@ ureja kategorije.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
@@ -466,7 +477,7 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
- <translation>Ste prepričani, da želite izbrisati
+ <translation type="obsolete">Ste prepričani, da želite izbrisati
%1?</translation>
</message>
<message>
@@ -769,6 +780,87 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Sun</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window and apply changes.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window moveable.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s this...</source>
+ <translation type="unfinished">Kaj je to...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
+ %1?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>May</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jun</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jul</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sep</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oct</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nov</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
@@ -781,34 +873,34 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation>&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
- <translation>Kaj je to...</translation>
+ <translation type="obsolete">Kaj je to...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation>Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation>Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
</message>
</context>
<context>