-rw-r--r-- | i18n/sl/libqpe.ts | 105 |
1 files changed, 53 insertions, 52 deletions
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts index d34bc15..67daefa 100644 --- a/i18n/sl/libqpe.ts +++ b/i18n/sl/libqpe.ts @@ -72,23 +72,23 @@ </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obkljukajte kategorije katerim ta dokument pripada.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tu vnesite novo kategorijo. Pritisnite <b>Dodaj</b>, da dodate v seznam.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vnesite novo kategorijo levo in pritisnite dodaj, da dodate v seznam.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pritisnite, da izbrišete osvetljeno kategorijo.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obkljukajte, da naredite to lastnost dostopno vsem programom.</translation> </message> </context> <context> @@ -127,19 +127,19 @@ ureja kategorije.</translation> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prikaži januar v izbranem letu</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prikaži prejšni mesec</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prikaži naslednji mesec</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prikaži december v izbranem letu</translation> </message> </context> <context> @@ -150,27 +150,27 @@ ureja kategorije.</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prikaži dokumente tega tipa</translation> </message> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished">Pogled dokumenta</translation> + <translation>Pogled dokumenta</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prikaži dokumente v tej kategoriji</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obkljukajte, da izberete dokument iz seznama</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ali pa izberite <b>Nov dokument</b>, da ustvarite nov dokument.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br><br>Kliknite in zadržite za lastnosti dokumenta.</translation> </message> </context> <context> @@ -184,7 +184,7 @@ ureja kategorije.</translation> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Išči</translation> + <translation>Najdi</translation> </message> </context> <context> @@ -202,11 +202,11 @@ ureja kategorije.</translation> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> - <translation>Išči</translation> + <translation>Najdi</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> - <translation>Išči kaj:</translation> + <translation>Najdi kaj:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> @@ -265,11 +265,11 @@ ureja kategorije.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> - <translation type="unfinished">Trdi disk</translation> + <translation>Trdi disk</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lastnosti</translation> </message> </context> <context> @@ -312,31 +312,31 @@ ureja kategorije.</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medij na katerem je dokument.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime tega dokumenta.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prednaloži ta program tako, da je takoj na voljo.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši ta dokument.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naredi kopijo tega dokumenta.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prežarči ta dokument na drugo napravo.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporabi prilagojen zasuk</translation> </message> </context> <context> @@ -739,76 +739,76 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> </message> <message> <source>New Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov dokument</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished">Pon</translation> + <translation>Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished">Tor</translation> + <translation>Tor</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished">Sre</translation> + <translation>Sre</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished">Čet</translation> + <translation>Čet</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished">Pet</translation> + <translation>Pet</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished">Sob</translation> + <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished">Ned</translation> + <translation>Ned</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 dokument</translation> </message> </context> <context> <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Qt>Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.<p>Da bi to uporabili:<p><ol><li>kliknite in zadržite gumb za pomoč.<li>kose prikaže naslovna vrstica <b>Kaj je to...</b>, kliknite na katerokoli od kontrol.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kaj je to...</translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> </message> </context> <context> @@ -835,30 +835,31 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notranji spomin</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MMC kartica</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brez</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>program citytime ni najden</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Če želite izbrati časovni pas, +prosim naložite citytime.</translation> </message> </context> <context> @@ -878,20 +879,20 @@ Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 datotek</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vseh %1 datotek</translation> </message> <message> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vse datoteke</translation> </message> </context> </TS> |