-rw-r--r-- | i18n/sl/mpegplayer.ts | 88 |
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/sl/mpegplayer.ts b/i18n/sl/mpegplayer.ts index 038e702..fcad781 100644 --- a/i18n/sl/mpegplayer.ts +++ b/i18n/sl/mpegplayer.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>OpiePlayer</source> | 5 | <source>OpiePlayer</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>OpiePredvajalnik</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -12,3 +12,3 @@ | |||
12 | <source>No file</source> | 12 | <source>No file</source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 13 | <translation>Nobene datoteke</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
@@ -16,3 +16,3 @@ | |||
16 | <source>Error: There is no file selected</source> | 16 | <source>Error: There is no file selected</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
@@ -20,3 +20,3 @@ | |||
20 | <source>File not found</source> | 20 | <source>File not found</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Ne najdem datoteke</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
@@ -24,3 +24,3 @@ | |||
24 | <source>The following file was not found: <i></source> | 24 | <source>The following file was not found: <i></source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Ne najdem datoteke: <i></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -28,3 +28,3 @@ | |||
28 | <source>No decoder found</source> | 28 | <source>No decoder found</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Ne najdem nobenega dekodirnika</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
@@ -32,3 +32,3 @@ | |||
32 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> | 32 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Oprostite, ne najdem primernega dekodirnika za to datoteko: <i></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
@@ -36,3 +36,3 @@ | |||
36 | <source>Error opening file</source> | 36 | <source>Error opening file</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Napaka pri odpiranju datoteke</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
@@ -40,3 +40,3 @@ | |||
40 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> | 40 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Oprostite, prišlo je do napake pri predvajanju datoteke: <i></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
@@ -44,3 +44,3 @@ | |||
44 | <source> File: </source> | 44 | <source> File: </source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished">Datoteka:</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
@@ -48,3 +48,3 @@ | |||
48 | <source>, Length: </source> | 48 | <source>, Length: </source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished">, Dolžina:</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
@@ -55,3 +55,3 @@ | |||
55 | <source>Playlist Selection</source> | 55 | <source>Playlist Selection</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Seznam predvajanja</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
@@ -62,3 +62,3 @@ | |||
62 | <source>OpiePlayer</source> | 62 | <source>OpiePlayer</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>OpiePredvajalnik</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
@@ -66,3 +66,3 @@ | |||
66 | <source>Play Operations</source> | 66 | <source>Play Operations</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Operacije predvajanja</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
@@ -70,3 +70,3 @@ | |||
70 | <source>Add to Playlist</source> | 70 | <source>Add to Playlist</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Dodaj v predvajalni seznam</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
@@ -74,3 +74,3 @@ | |||
74 | <source>Remove from Playlist</source> | 74 | <source>Remove from Playlist</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Odstrani iz seznama</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
@@ -78,3 +78,3 @@ | |||
78 | <source>Play</source> | 78 | <source>Play</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Predvajaj</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
@@ -82,3 +82,3 @@ | |||
82 | <source>Randomize</source> | 82 | <source>Randomize</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Zmešaj</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
@@ -86,3 +86,3 @@ | |||
86 | <source>Loop</source> | 86 | <source>Loop</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Zanka</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
@@ -90,3 +90,3 @@ | |||
90 | <source>File</source> | 90 | <source>File</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Datoteka</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
@@ -94,3 +94,3 @@ | |||
94 | <source>Clear List</source> | 94 | <source>Clear List</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Zbriši seznam</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
@@ -98,3 +98,3 @@ | |||
98 | <source>Add all audio files</source> | 98 | <source>Add all audio files</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Dodaj vse avdio datoteke</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
@@ -102,3 +102,3 @@ | |||
102 | <source>Add all video files</source> | 102 | <source>Add all video files</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Dodaj vse video datoteke</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
@@ -106,3 +106,3 @@ | |||
106 | <source>Add all files</source> | 106 | <source>Add all files</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Dodaj vse datoteke</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
@@ -110,3 +110,3 @@ | |||
110 | <source>Save PlayList</source> | 110 | <source>Save PlayList</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Shrani seznam</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
@@ -114,3 +114,3 @@ | |||
114 | <source>View</source> | 114 | <source>View</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Pogled</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
@@ -118,3 +118,3 @@ | |||
118 | <source>Full Screen</source> | 118 | <source>Full Screen</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Cel zaslon</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
@@ -122,3 +122,3 @@ | |||
122 | <source>Scale</source> | 122 | <source>Scale</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Skala</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
@@ -126,3 +126,3 @@ | |||
126 | <source>Move Up</source> | 126 | <source>Move Up</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Premakni gor</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
@@ -130,3 +130,3 @@ | |||
130 | <source>Remove</source> | 130 | <source>Remove</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Odstrani</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
@@ -134,3 +134,3 @@ | |||
134 | <source>Move Down</source> | 134 | <source>Move Down</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Premakni dol</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
@@ -138,3 +138,3 @@ | |||
138 | <source>Out of space</source> | 138 | <source>Out of space</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Zmanjkalo prostora</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
@@ -144,3 +144,5 @@ Your playlist may be missing some entries | |||
144 | the next time you start it.</source> | 144 | the next time you start it.</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Prišlo je do problema pr shranjevanju seznama. |
146 | Seznam mogoče ne bo vseboval vseh vnosov, | ||
147 | naslednjič, ko jo boste uporabili.</translation> | ||
146 | </message> | 148 | </message> |
@@ -148,3 +150,3 @@ the next time you start it.</source> | |||
148 | <source>Invalid File</source> | 150 | <source>Invalid File</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Neveljavna datoteka</translation> |
150 | </message> | 152 | </message> |
@@ -152,3 +154,3 @@ the next time you start it.</source> | |||
152 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 154 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Prišlo je do problema pri branju datotoke.</translation> |
154 | </message> | 156 | </message> |
@@ -157,3 +159,4 @@ the next time you start it.</source> | |||
157 | Continue?</source> | 159 | Continue?</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>To je že v seznamu. |
161 | Nadaljujem?</translation> | ||
159 | </message> | 162 | </message> |
@@ -161,3 +164,3 @@ Continue?</source> | |||
161 | <source>Yes</source> | 164 | <source>Yes</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Da</translation> |
163 | </message> | 166 | </message> |
@@ -165,3 +168,3 @@ Continue?</source> | |||
165 | <source>No</source> | 168 | <source>No</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Ne</translation> |
167 | </message> | 170 | </message> |
@@ -169,3 +172,3 @@ Continue?</source> | |||
169 | <source>Remove Playlist?</source> | 172 | <source>Remove Playlist?</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Odstranim seznam?</translation> |
171 | </message> | 174 | </message> |
@@ -174,3 +177,4 @@ Continue?</source> | |||
174 | this playlist?</source> | 177 | this playlist?</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Res želite izbrisati |
179 | ta seznam?</translation> | ||
176 | </message> | 180 | </message> |
@@ -178,3 +182,3 @@ this playlist?</source> | |||
178 | <source>Play Selected</source> | 182 | <source>Play Selected</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>Predvajaj izbrano</translation> |
180 | </message> | 184 | </message> |
@@ -185,3 +189,3 @@ this playlist?</source> | |||
185 | <source>OpiePlayer</source> | 189 | <source>OpiePlayer</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>OpiePredvajalnik</translation> |
187 | </message> | 191 | </message> |