summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/packagemanager.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/packagemanager.ts18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/sl/packagemanager.ts b/i18n/sl/packagemanager.ts
index b27fb81..ac051e9 100644
--- a/i18n/sl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/sl/packagemanager.ts
@@ -780,182 +780,198 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
780 <translation type="obsolete">Naslov:</translation> 780 <translation type="obsolete">Naslov:</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Active Server</source> 783 <source>Active Server</source>
784 <translation type="obsolete">Aktivni strežnik</translation> 784 <translation type="obsolete">Aktivni strežnik</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Update</source> 787 <source>Update</source>
788 <translation type="obsolete">Posodobi</translation> 788 <translation type="obsolete">Posodobi</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>HTTP Proxy</source> 791 <source>HTTP Proxy</source>
792 <translation type="unfinished">HTTP posrednik</translation> 792 <translation type="unfinished">HTTP posrednik</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Enabled</source> 795 <source>Enabled</source>
796 <translation type="unfinished">Vključen</translation> 796 <translation type="unfinished">Vključen</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>FTP Proxy</source> 799 <source>FTP Proxy</source>
800 <translation type="unfinished">FTP posrednik</translation> 800 <translation type="unfinished">FTP posrednik</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Username:</source> 803 <source>Username:</source>
804 <translation type="unfinished">Uporabniško ime:</translation> 804 <translation type="unfinished">Uporabniško ime:</translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Password:</source> 807 <source>Password:</source>
808 <translation type="unfinished">Geslo:</translation> 808 <translation type="unfinished">Geslo:</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Force Depends</source> 811 <source>Force Depends</source>
812 <translation type="unfinished">Prisili odvisne</translation> 812 <translation type="unfinished">Prisili odvisne</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Force Reinstall</source> 815 <source>Force Reinstall</source>
816 <translation type="unfinished">Prisili ponovno nalaganje</translation> 816 <translation type="unfinished">Prisili ponovno nalaganje</translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Force Remove</source> 819 <source>Force Remove</source>
820 <translation type="unfinished">Prisili odstranjevanje</translation> 820 <translation type="unfinished">Prisili odstranjevanje</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Force Overwrite</source> 823 <source>Force Overwrite</source>
824 <translation type="unfinished">Prisili prepis</translation> 824 <translation type="unfinished">Prisili prepis</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Information Level</source> 827 <source>Information Level</source>
828 <translation type="unfinished">Stopnja informiranosti</translation> 828 <translation type="obsolete">Stopnja informiranosti</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Errors only</source> 831 <source>Errors only</source>
832 <translation type="unfinished">Samo napake</translation> 832 <translation type="unfinished">Samo napake</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>Normal messages</source> 835 <source>Normal messages</source>
836 <translation type="unfinished">Normalna sporočila</translation> 836 <translation type="unfinished">Normalna sporočila</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>Informative messages</source> 839 <source>Informative messages</source>
840 <translation type="unfinished">Informativna sporočila</translation> 840 <translation type="unfinished">Informativna sporočila</translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <source>Troubleshooting output</source> 843 <source>Troubleshooting output</source>
844 <translation type="unfinished">Problematičen izhod</translation> 844 <translation type="unfinished">Problematičen izhod</translation>
845 </message> 845 </message>
846 <message> 846 <message>
847 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 847 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 849 </message>
850 <message> 850 <message>
851 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> 851 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 853 </message>
854 <message> 854 <message>
855 <source>Edit</source> 855 <source>Edit</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 857 </message>
858 <message> 858 <message>
859 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> 859 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 861 </message>
862 <message> 862 <message>
863 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> 863 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message> 865 </message>
866 <message> 866 <message>
867 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 867 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 869 </message>
870 <message> 870 <message>
871 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> 871 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
872 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message> 873 </message>
874 <message> 874 <message>
875 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> 875 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message> 877 </message>
878 <message> 878 <message>
879 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> 879 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 881 </message>
882 <message> 882 <message>
883 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> 883 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message> 885 </message>
886 <message> 886 <message>
887 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> 887 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 889 </message>
890 <message> 890 <message>
891 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> 891 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 893 </message>
894 <message> 894 <message>
895 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source> 895 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 897 </message>
898 <message> 898 <message>
899 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source> 899 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 903 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 905 </message>
906 <message> 906 <message>
907 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 907 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 908 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 909 </message>
910 <message> 910 <message>
911 <source>Select information level for Ipkg.</source> 911 <source>Select information level for Ipkg.</source>
912 <translation type="unfinished"></translation> 912 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message> 913 </message>
914 <message>
915 <source>Information level:</source>
916 <translation type="unfinished"></translation>
917 </message>
918 <message>
919 <source>Package source lists directory:</source>
920 <translation type="unfinished"></translation>
921 </message>
922 <message>
923 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
924 <translation type="unfinished"></translation>
925 </message>
926 <message>
927 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
928 <translation type="unfinished"></translation>
929 </message>
914</context> 930</context>
915<context> 931<context>
916 <name>OIpkgDestDlg</name> 932 <name>OIpkgDestDlg</name>
917 <message> 933 <message>
918 <source>Edit Destination</source> 934 <source>Edit Destination</source>
919 <translation type="unfinished"></translation> 935 <translation type="unfinished"></translation>
920 </message> 936 </message>
921 <message> 937 <message>
922 <source>Active</source> 938 <source>Active</source>
923 <translation type="unfinished"></translation> 939 <translation type="unfinished"></translation>
924 </message> 940 </message>
925 <message> 941 <message>
926 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 942 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
927 <translation type="unfinished"></translation> 943 <translation type="unfinished"></translation>
928 </message> 944 </message>
929 <message> 945 <message>
930 <source>Name:</source> 946 <source>Name:</source>
931 <translation type="unfinished">Ime:</translation> 947 <translation type="unfinished">Ime:</translation>
932 </message> 948 </message>
933 <message> 949 <message>
934 <source>Enter the name of this entry here.</source> 950 <source>Enter the name of this entry here.</source>
935 <translation type="unfinished"></translation> 951 <translation type="unfinished"></translation>
936 </message> 952 </message>
937 <message> 953 <message>
938 <source>Location:</source> 954 <source>Location:</source>
939 <translation type="unfinished">Lokacija:</translation> 955 <translation type="unfinished">Lokacija:</translation>
940 </message> 956 </message>
941 <message> 957 <message>
942 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> 958 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
943 <translation type="unfinished"></translation> 959 <translation type="unfinished"></translation>
944 </message> 960 </message>
945 <message> 961 <message>
946 <source>Tap here to select the desired location.</source> 962 <source>Tap here to select the desired location.</source>
947 <translation type="unfinished"></translation> 963 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message> 964 </message>
949</context> 965</context>
950<context> 966<context>
951 <name>OIpkgServerDlg</name> 967 <name>OIpkgServerDlg</name>
952 <message> 968 <message>
953 <source>Edit Server</source> 969 <source>Edit Server</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 971 </message>
956 <message> 972 <message>
957 <source>Active</source> 973 <source>Active</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 975 </message>
960 <message> 976 <message>
961 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 977 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>