summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/packagemanager.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/packagemanager.ts324
1 files changed, 284 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/sl/packagemanager.ts b/i18n/sl/packagemanager.ts
index 46ae98a..b27fb81 100644
--- a/i18n/sl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/sl/packagemanager.ts
@@ -56,12 +56,52 @@
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
62</context> 102</context>
63<context> 103<context>
64 <name>InputDialog</name> 104 <name>InputDialog</name>
65 <message> 105 <message>
66 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
67 <translation type="obsolete">&amp;Vredu</translation> 107 <translation type="obsolete">&amp;Vredu</translation>
@@ -271,15 +311,12 @@
271 <message> 311 <message>
272 <source>Troubleshooting output</source> 312 <source>Troubleshooting output</source>
273 <translation type="obsolete">Problematičen izhod</translation> 313 <translation type="obsolete">Problematičen izhod</translation>
274 </message> 314 </message>
275</context> 315</context>
276<context> 316<context>
277 <name>Ipkg</name>
278</context>
279<context>
280 <name>MainWindow</name> 317 <name>MainWindow</name>
281 <message> 318 <message>
282 <source>AQPkg - Package Manager</source> 319 <source>AQPkg - Package Manager</source>
283 <translation type="obsolete">AQPkg - Paketni upravljalnik</translation> 320 <translation type="obsolete">AQPkg - Paketni upravljalnik</translation>
284 </message> 321 </message>
285 <message> 322 <message>
@@ -293,65 +330,65 @@
293 <message> 330 <message>
294 <source>Update lists</source> 331 <source>Update lists</source>
295 <translation>Posodobi sezname</translation> 332 <translation>Posodobi sezname</translation>
296 </message> 333 </message>
297 <message> 334 <message>
298 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 335 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
299 <translation>Kliknite tu, da posodobite paketne sezname iz strežnikov.</translation> 336 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da posodobite paketne sezname iz strežnikov.</translation>
300 </message> 337 </message>
301 <message> 338 <message>
302 <source>Upgrade</source> 339 <source>Upgrade</source>
303 <translation>Nadgradi</translation> 340 <translation>Nadgradi</translation>
304 </message> 341 </message>
305 <message> 342 <message>
306 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 343 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
307 <translation>Kliknite tu, da nadgradite vse naložene pakete, če je novejša različica na voljo.</translation> 344 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da nadgradite vse naložene pakete, če je novejša različica na voljo.</translation>
308 </message> 345 </message>
309 <message> 346 <message>
310 <source>Download</source> 347 <source>Download</source>
311 <translation>Prenesi k sebi</translation> 348 <translation>Prenesi k sebi</translation>
312 </message> 349 </message>
313 <message> 350 <message>
314 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 351 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
315 <translation>Kliknite tu, da prenesete k sebi trenutno izbran(e) paket(e).</translation> 352 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da prenesete k sebi trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
316 </message> 353 </message>
317 <message> 354 <message>
318 <source>Apply changes</source> 355 <source>Apply changes</source>
319 <translation>Uveljavi spremembe</translation> 356 <translation>Uveljavi spremembe</translation>
320 </message> 357 </message>
321 <message> 358 <message>
322 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 359 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
323 <translation>Kliknite tu, da naložite, odstranite ali posodbite trenutno izbran(e) paket(e).</translation> 360 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naložite, odstranite ali posodbite trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
324 </message> 361 </message>
325 <message> 362 <message>
326 <source>Actions</source> 363 <source>Actions</source>
327 <translation>Dejanja</translation> 364 <translation>Dejanja</translation>
328 </message> 365 </message>
329 <message> 366 <message>
330 <source>Show packages not installed</source> 367 <source>Show packages not installed</source>
331 <translation>Prikaži pakete, ki niso naloženi</translation> 368 <translation>Prikaži pakete, ki niso naloženi</translation>
332 </message> 369 </message>
333 <message> 370 <message>
334 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 371 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
335 <translation>Kliknite tu, da prikažem nenaložene pakete, ki so na voljo.</translation> 372 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da prikažem nenaložene pakete, ki so na voljo.</translation>
336 </message> 373 </message>
337 <message> 374 <message>
338 <source>Show installed packages</source> 375 <source>Show installed packages</source>
339 <translation>Prikaži naložene pakete</translation> 376 <translation>Prikaži naložene pakete</translation>
340 </message> 377 </message>
341 <message> 378 <message>
342 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 379 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
343 <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi.</translation> 380 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi.</translation>
344 </message> 381 </message>
345 <message> 382 <message>
346 <source>Show updated packages</source> 383 <source>Show updated packages</source>
347 <translation>Prikaži posodobljene pakete</translation> 384 <translation>Prikaži posodobljene pakete</translation>
348 </message> 385 </message>
349 <message> 386 <message>
350 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 387 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
351 <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi in imajo na voljo novejšo različico.</translation> 388 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi in imajo na voljo novejšo različico.</translation>
352 </message> 389 </message>
353 <message> 390 <message>
354 <source>Filter by category</source> 391 <source>Filter by category</source>
355 <translation type="obsolete">Filter po kategoriji</translation> 392 <translation type="obsolete">Filter po kategoriji</translation>
356 </message> 393 </message>
357 <message> 394 <message>
@@ -369,21 +406,21 @@
369 <message> 406 <message>
370 <source>Find</source> 407 <source>Find</source>
371 <translation>Najdi</translation> 408 <translation>Najdi</translation>
372 </message> 409 </message>
373 <message> 410 <message>
374 <source>Click here to search for text in package names.</source> 411 <source>Click here to search for text in package names.</source>
375 <translation>Kliknite tu, da najdete besedilo v paketnih imenih.</translation> 412 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da najdete besedilo v paketnih imenih.</translation>
376 </message> 413 </message>
377 <message> 414 <message>
378 <source>Find next</source> 415 <source>Find next</source>
379 <translation>Najdi naslednjo</translation> 416 <translation>Najdi naslednjo</translation>
380 </message> 417 </message>
381 <message> 418 <message>
382 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 419 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
383 <translation>Kliknite tu, da najdete naslednje ime paketa, ki vsebuje iskano besedilo.</translation> 420 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da najdete naslednje ime paketa, ki vsebuje iskano besedilo.</translation>
384 </message> 421 </message>
385 <message> 422 <message>
386 <source>Quick Jump keypad</source> 423 <source>Quick Jump keypad</source>
387 <translation type="obsolete">Hitroskočne smerne tipke</translation> 424 <translation type="obsolete">Hitroskočne smerne tipke</translation>
388 </message> 425 </message>
389 <message> 426 <message>
@@ -397,17 +434,17 @@
397 <message> 434 <message>
398 <source>Configure</source> 435 <source>Configure</source>
399 <translation>Spremeni nastavitve</translation> 436 <translation>Spremeni nastavitve</translation>
400 </message> 437 </message>
401 <message> 438 <message>
402 <source>Click here to configure this application.</source> 439 <source>Click here to configure this application.</source>
403 <translation>Kliknite tu, da spremenite nastavitve temu programu.</translation> 440 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da spremenite nastavitve temu programu.</translation>
404 </message> 441 </message>
405 <message> 442 <message>
406 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 443 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
407 <translation>Kliknite tu, da skijem iskalno orodno vrstico.</translation> 444 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da skijem iskalno orodno vrstico.</translation>
408 </message> 445 </message>
409 <message> 446 <message>
410 <source>Servers:</source> 447 <source>Servers:</source>
411 <translation type="obsolete">Strežniki:</translation> 448 <translation type="obsolete">Strežniki:</translation>
412 </message> 449 </message>
413 <message> 450 <message>
@@ -560,90 +597,146 @@ Ste prepričani?
560 </message> 597 </message>
561 <message> 598 <message>
562 <source>Updating Launcher...</source> 599 <source>Updating Launcher...</source>
563 <translation type="obsolete">Posodabljam Zaganjalnik...</translation> 600 <translation type="obsolete">Posodabljam Zaganjalnik...</translation>
564 </message> 601 </message>
565 <message> 602 <message>
603 <source>Filter</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>Filter settings</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>Package Manager</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Update package information</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>Upgrade installed packages</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>Enter path to download package to:</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Download packages</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Remove or upgrade</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Remove or reinstall</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Reinstall</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Config updated</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
566 <source>This is a listing of all packages. 651 <source>This is a listing of all packages.
567 652
568A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 653A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
569 654
570A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 655A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
571 656
572Click inside the box at the left to select a package.</source> 657Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 659 </message>
575 <message> 660 <message>
576 <source>Filter</source> 661 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 663 </message>
579 <message> 664 <message>
580 <source>Click here to apply current filter.</source> 665 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 667 </message>
583 <message> 668 <message>
584 <source>Filter settings</source> 669 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message> 671 </message>
587 <message> 672 <message>
588 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 673 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message> 675 </message>
591 <message> 676 <message>
592 <source>Package Manager</source> 677 <source>Install local package</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 679 </message>
595 <message> 680 <message>
596 <source>Update package information</source> 681 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 683 </message>
599 <message> 684 <message>
600 <source>Upgrade installed packages</source> 685 <source>Tap here to configure this application.</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 687 </message>
603 <message> 688 <message>
604 <source>Enter path to download package to:</source> 689 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 691 </message>
607 <message> 692 <message>
608 <source>Download packages</source> 693 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message> 695 </message>
611 <message> 696 <message>
612 <source>Remove or upgrade</source> 697 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message> 699 </message>
615 <message> 700 <message>
616 <source>Remove or reinstall</source> 701 <source>Tap here to apply current filter.</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 703 </message>
619 <message> 704 <message>
620 <source>Reinstall</source> 705 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message> 707 </message>
623 <message> 708 <message>
624 <source>Config updated</source> 709 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message> 711 </message>
627 <message> 712 <message>
628 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 713 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>Application Packages</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message> 723 </message>
631</context> 724</context>
632<context> 725<context>
633 <name>OIpkg</name> 726 <name>OIpkg</name>
634 <message> 727 <message>
635 <source>OIpkg</source> 728 <source>Linking packages installed in: %1</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 730 </message>
638 <message> 731 <message>
639 <source>Error initialing libipkg</source> 732 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 734 </message>
642 <message> 735 <message>
643 <source>Error freeing libipkg</source> 736 <source>Links removed for: %1</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 738 </message>
646</context> 739</context>
647<context> 740<context>
648 <name>OIpkgConfigDlg</name> 741 <name>OIpkgConfigDlg</name>
649 <message> 742 <message>
@@ -673,29 +766,29 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
673 <message> 766 <message>
674 <source>Delete</source> 767 <source>Delete</source>
675 <translation type="unfinished">Izbriši</translation> 768 <translation type="unfinished">Izbriši</translation>
676 </message> 769 </message>
677 <message> 770 <message>
678 <source>Server</source> 771 <source>Server</source>
679 <translation type="unfinished">Strežnik</translation> 772 <translation type="obsolete">Strežnik</translation>
680 </message> 773 </message>
681 <message> 774 <message>
682 <source>Name:</source> 775 <source>Name:</source>
683 <translation type="unfinished">Ime:</translation> 776 <translation type="obsolete">Ime:</translation>
684 </message> 777 </message>
685 <message> 778 <message>
686 <source>Address:</source> 779 <source>Address:</source>
687 <translation type="unfinished">Naslov:</translation> 780 <translation type="obsolete">Naslov:</translation>
688 </message> 781 </message>
689 <message> 782 <message>
690 <source>Active Server</source> 783 <source>Active Server</source>
691 <translation type="unfinished">Aktivni strežnik</translation> 784 <translation type="obsolete">Aktivni strežnik</translation>
692 </message> 785 </message>
693 <message> 786 <message>
694 <source>Update</source> 787 <source>Update</source>
695 <translation type="unfinished">Posodobi</translation> 788 <translation type="obsolete">Posodobi</translation>
696 </message> 789 </message>
697 <message> 790 <message>
698 <source>HTTP Proxy</source> 791 <source>HTTP Proxy</source>
699 <translation type="unfinished">HTTP posrednik</translation> 792 <translation type="unfinished">HTTP posrednik</translation>
700 </message> 793 </message>
701 <message> 794 <message>
@@ -747,12 +840,154 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
747 <translation type="unfinished">Informativna sporočila</translation> 840 <translation type="unfinished">Informativna sporočila</translation>
748 </message> 841 </message>
749 <message> 842 <message>
750 <source>Troubleshooting output</source> 843 <source>Troubleshooting output</source>
751 <translation type="unfinished">Problematičen izhod</translation> 844 <translation type="unfinished">Problematičen izhod</translation>
752 </message> 845 </message>
846 <message>
847 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>Edit</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870 <message>
871 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
884 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message>
886 <message>
887 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message>
890 <message>
891 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message>
898 <message>
899 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
900 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message>
902 <message>
903 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message>
906 <message>
907 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
908 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message>
910 <message>
911 <source>Select information level for Ipkg.</source>
912 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message>
914</context>
915<context>
916 <name>OIpkgDestDlg</name>
917 <message>
918 <source>Edit Destination</source>
919 <translation type="unfinished"></translation>
920 </message>
921 <message>
922 <source>Active</source>
923 <translation type="unfinished"></translation>
924 </message>
925 <message>
926 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
927 <translation type="unfinished"></translation>
928 </message>
929 <message>
930 <source>Name:</source>
931 <translation type="unfinished">Ime:</translation>
932 </message>
933 <message>
934 <source>Enter the name of this entry here.</source>
935 <translation type="unfinished"></translation>
936 </message>
937 <message>
938 <source>Location:</source>
939 <translation type="unfinished">Lokacija:</translation>
940 </message>
941 <message>
942 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
943 <translation type="unfinished"></translation>
944 </message>
945 <message>
946 <source>Tap here to select the desired location.</source>
947 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message>
949</context>
950<context>
951 <name>OIpkgServerDlg</name>
952 <message>
953 <source>Edit Server</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message>
956 <message>
957 <source>Active</source>
958 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message>
960 <message>
961 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
962 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message>
964 <message>
965 <source>Name:</source>
966 <translation type="unfinished">Ime:</translation>
967 </message>
968 <message>
969 <source>Enter the name of this entry here.</source>
970 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message>
972 <message>
973 <source>Address:</source>
974 <translation type="unfinished">Naslov:</translation>
975 </message>
976 <message>
977 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
978 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message>
980 <message>
981 <source>Compressed server feed</source>
982 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message>
984 <message>
985 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
986 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message>
753</context> 988</context>
754<context> 989<context>
755 <name>OPackageManager</name> 990 <name>OPackageManager</name>
756 <message> 991 <message>
757 <source>Reading available packages: 992 <source>Reading available packages:
758<byte value="x9"/></source> 993<byte value="x9"/></source>
@@ -779,12 +1014,24 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 1015 </message>
781 <message> 1016 <message>
782 <source>File list</source> 1017 <source>File list</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 1019 </message>
1020 <message>
1021 <source>This area contains information about the package.</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message>
1024 <message>
1025 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message>
1028 <message>
1029 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message>
785</context> 1032</context>
786<context> 1033<context>
787 <name>PackageWindow</name> 1034 <name>PackageWindow</name>
788 <message> 1035 <message>
789 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 1036 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
790 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation> 1037 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation>
@@ -824,15 +1071,12 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
824 <message> 1071 <message>
825 <source>Close</source> 1072 <source>Close</source>
826 <translation type="obsolete">Zapri</translation> 1073 <translation type="obsolete">Zapri</translation>
827 </message> 1074 </message>
828</context> 1075</context>
829<context> 1076<context>
830 <name>QObject</name>
831</context>
832<context>
833 <name>QuestionDlg</name> 1077 <name>QuestionDlg</name>
834 <message> 1078 <message>
835 <source>Remove</source> 1079 <source>Remove</source>
836 <translation type="obsolete">Odstrani</translation> 1080 <translation type="obsolete">Odstrani</translation>
837 </message> 1081 </message>
838</context> 1082</context>