summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/sysinfo.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/sysinfo.ts27
1 files changed, 19 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/sl/sysinfo.ts b/i18n/sl/sysinfo.ts
index 26d82e8..5c2302d 100644
--- a/i18n/sl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/sl/sysinfo.ts
@@ -92,61 +92,57 @@
92 <source>SC</source> 92 <source>SC</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>In</source> 96 <source>In</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> 100 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>RA</source> 104 <source>RA</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 108 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>LoadInfo</name> 113 <name>LoadInfo</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Application CPU usage (%)</source> 115 <source>Application CPU usage (%)</source>
116 <translation>Uporaba CPE v aplikacijah (%)</translation> 116 <translation type="obsolete">Uporaba CPE v aplikacijah (%)</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>System CPU usage (%)</source> 119 <source>System CPU usage (%)</source>
120 <translation>Uporaba CPE v sistemu (%)</translation> 120 <translation type="obsolete">Uporaba CPE v sistemu (%)</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Type: </source> 123 <source>Type: </source>
124 <translation>Type: </translation> 124 <translation type="obsolete">Type: </translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130</context> 126</context>
131<context> 127<context>
132 <name>MemoryInfo</name> 128 <name>MemoryInfo</name>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Used (%1 kB)</source> 130 <source>Used (%1 kB)</source>
135 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation> 131 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>Buffers (%1 kB)</source> 134 <source>Buffers (%1 kB)</source>
139 <translation>Medpomnilniki (%1 kB)</translation> 135 <translation>Medpomnilniki (%1 kB)</translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Cached (%1 kB)</source> 138 <source>Cached (%1 kB)</source>
143 <translation>Predpomneno (%1 kB)</translation> 139 <translation>Predpomneno (%1 kB)</translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Free (%1 kB)</source> 142 <source>Free (%1 kB)</source>
147 <translation>Prosto (%1 kB)</translation> 143 <translation>Prosto (%1 kB)</translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Total Memory: %1 kB</source> 146 <source>Total Memory: %1 kB</source>
151 <translation>Skupen spomin: %1 kB</translation> 147 <translation>Skupen spomin: %1 kB</translation>
152 </message> 148 </message>
@@ -206,48 +202,59 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to
206 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 203 </message>
208 <message> 204 <message>
209 <source>You really want to execute 205 <source>You really want to execute
210%1 for this module?</source> 206%1 for this module?</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 208 </message>
213</context> 209</context>
214<context> 210<context>
215 <name>MountInfo</name> 211 <name>MountInfo</name>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Used (%1 kB)</source> 213 <source>Used (%1 kB)</source>
218 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation> 214 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Available (%1 kB)</source> 217 <source>Available (%1 kB)</source>
222 <translation>Na voljo (%1 kB)</translation> 218 <translation>Na voljo (%1 kB)</translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source> : %1 kB</source> 221 <source> : %1 kB</source>
226 <translation>: %1 kB</translation> 222 <translation>: %1 kB</translation>
227 </message> 223 </message>
228</context> 224</context>
229<context> 225<context>
226 <name>Opie::Ui</name>
227 <message>
228 <source>My Computer</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235</context>
236<context>
230 <name>ProcessInfo</name> 237 <name>ProcessInfo</name>
231 <message> 238 <message>
232 <source>PID</source> 239 <source>PID</source>
233 <translation>PID</translation> 240 <translation>PID</translation>
234 </message> 241 </message>
235 <message> 242 <message>
236 <source>Command</source> 243 <source>Command</source>
237 <translation>Ukaz</translation> 244 <translation>Ukaz</translation>
238 </message> 245 </message>
239 <message> 246 <message>
240 <source>Status</source> 247 <source>Status</source>
241 <translation>Status</translation> 248 <translation>Status</translation>
242 </message> 249 </message>
243 <message> 250 <message>
244 <source>Time</source> 251 <source>Time</source>
245 <translation>Čas</translation> 252 <translation>Čas</translation>
246 </message> 253 </message>
247 <message> 254 <message>
248 <source>This is a list of all the processes on this handheld device. 255 <source>This is a list of all the processes on this handheld device.
249 256
250Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> 257Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 259 </message>
253 <message> 260 <message>
@@ -267,70 +274,74 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
267 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 275 </message>
269 <message> 276 <message>
270 <source>Really want to send %1 277 <source>Really want to send %1
271to this process?</source> 278to this process?</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 280 </message>
274</context> 281</context>
275<context> 282<context>
276 <name>SystemInfo</name> 283 <name>SystemInfo</name>
277 <message> 284 <message>
278 <source>System Info</source> 285 <source>System Info</source>
279 <translation>Informacija o sistemu</translation> 286 <translation>Informacija o sistemu</translation>
280 </message> 287 </message>
281 <message> 288 <message>
282 <source>Memory</source> 289 <source>Memory</source>
283 <translation>Spomin</translation> 290 <translation>Spomin</translation>
284 </message> 291 </message>
285 <message> 292 <message>
286 <source>Storage</source> 293 <source>Storage</source>
287 <translation>Pomnilnik</translation> 294 <translation>Pomnilnik</translation>
288 </message> 295 </message>
289 <message> 296 <message>
290 <source>CPU</source> 297 <source>CPU</source>
291 <translation>CPE</translation> 298 <translation type="obsolete">CPE</translation>
292 </message> 299 </message>
293 <message> 300 <message>
294 <source>Process</source> 301 <source>Process</source>
295 <translation>Proces</translation> 302 <translation>Proces</translation>
296 </message> 303 </message>
297 <message> 304 <message>
298 <source>Version</source> 305 <source>Version</source>
299 <translation>Različica</translation> 306 <translation>Različica</translation>
300 </message> 307 </message>
301 <message> 308 <message>
302 <source>Modules</source> 309 <source>Modules</source>
303 <translation>Moduli</translation> 310 <translation>Moduli</translation>
304 </message> 311 </message>
305 <message> 312 <message>
306 <source>Benchmark</source> 313 <source>Benchmark</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 315 </message>
309 <message> 316 <message>
310 <source>Syslog</source> 317 <source>Syslog</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 319 </message>
320 <message>
321 <source>Devices</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
313</context> 324</context>
314<context> 325<context>
315 <name>VersionInfo</name> 326 <name>VersionInfo</name>
316 <message> 327 <message>
317 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 328 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
318 <translation>&lt;b&gt;Linux jedro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation> 329 <translation>&lt;b&gt;Linux jedro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation>
319 </message> 330 </message>
320 <message> 331 <message>
321 <source>Compiled by: </source> 332 <source>Compiled by: </source>
322 <translation>Prevedel: </translation> 333 <translation>Prevedel: </translation>
323 </message> 334 </message>
324 <message> 335 <message>
325 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 336 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
326 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation> 337 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation>
327 </message> 338 </message>
328 <message> 339 <message>
329 <source>Built on: </source> 340 <source>Built on: </source>
330 <translation>Zgrajeno na: </translation> 341 <translation>Zgrajeno na: </translation>
331 </message> 342 </message>
332 <message> 343 <message>
333 <source>&lt;p&gt;Version: </source> 344 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 346 </message>
336 <message> 347 <message>