summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index 5b68828..a07ef12 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -8,48 +8,56 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation>&lt;b&gt;Prosim izpolnite poslovno kartico &lt;/b&gt;</translation> 10 <translation>&lt;b&gt;Prosim izpolnite poslovno kartico &lt;/b&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; BLAH mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; BLAH mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="obsolete"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation> 18 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation> 22 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No active tasks</source> 25 <source>No active tasks</source>
26 <translation>Ni tekočih opravil</translation> 26 <translation>Ni tekočih opravil</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 29 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
30 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation> 30 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>No more appointments today</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>No appointments today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
32</context> 40</context>
33<context> 41<context>
34 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
35 <message> 43 <message>
36 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
37 <translation>OpiePošta ni nameščena</translation> 45 <translation>OpiePošta ni nameščena</translation>
38 </message> 46 </message>
39</context> 47</context>
40<context> 48<context>
41 <name>todayconfig</name> 49 <name>todayconfig</name>
42 <message> 50 <message>
43 <source>Today config</source> 51 <source>Today config</source>
44 <translation>Nastavitve Danes</translation> 52 <translation>Nastavitve Danes</translation>
45 </message> 53 </message>
46 <message> 54 <message>
47 <source>Should the 55 <source>Should the
48location 56location
49be shown?</source> 57be shown?</source>
50 <translation>Naj bo 58 <translation>Naj bo
51lokacija 59lokacija
52prikazana?</translation> 60prikazana?</translation>
53 </message> 61 </message>
54 <message> 62 <message>
55 <source>Should the notes 63 <source>Should the notes