-rw-r--r-- | i18n/sl/today.ts | 34 |
1 files changed, 4 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts index 7106e82..a7c258c 100644 --- a/i18n/sl/today.ts +++ b/i18n/sl/today.ts | |||
@@ -3,20 +3,12 @@ | |||
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation>Danes</translation> | 6 | <translation>Danes</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>Please fill out the business card </b></source> | ||
10 | <translation type="obsolete"><b>Prosim izpolnite poslovno kartico </b></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source><b>%1</b> BLAH mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | ||
14 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 9 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
18 | <translation>Trenutno je <b> 1</b> tekoče opravilo: <br></translation> | 10 | <translation>Trenutno je <b> 1</b> tekoče opravilo: <br></translation> |
19 | </message> | 11 | </message> |
20 | <message> | 12 | <message> |
21 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 13 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
22 | <translation>Trenutno je <b> %1</b> tekočih opravil: <br></translation> | 14 | <translation>Trenutno je <b> %1</b> tekočih opravil: <br></translation> |
@@ -27,27 +19,27 @@ | |||
27 | </message> | 19 | </message> |
28 | <message> | 20 | <message> |
29 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 21 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
30 | <translation><b>%1</b> novih sporočil, <b>%2</b> izhodnih</translation> | 22 | <translation><b>%1</b> novih sporočil, <b>%2</b> izhodnih</translation> |
31 | </message> | 23 | </message> |
32 | <message> | 24 | <message> |
33 | <source>No more appointments today</source> | ||
34 | <translation>Danes ni več sestankov</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>No appointments today</source> | 25 | <source>No appointments today</source> |
38 | <translation>Danes ni sestankov</translation> | 26 | <translation>Danes ni sestankov</translation> |
39 | </message> | 27 | </message> |
40 | <message> | 28 | <message> |
41 | <source>Owned by </source> | 29 | <source>Owned by </source> |
42 | <translation>Lastnik je</translation> | 30 | <translation>Lastnik je</translation> |
43 | </message> | 31 | </message> |
44 | <message> | 32 | <message> |
45 | <source>Please fill out the business card</source> | 33 | <source>Please fill out the business card</source> |
46 | <translation>Prosim izplonite poslovno kartico</translation> | 34 | <translation>Prosim izplonite poslovno kartico</translation> |
47 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | ||
37 | <source>No more today</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
48 | </context> | 40 | </context> |
49 | <context> | 41 | <context> |
50 | <name>TodayBase</name> | 42 | <name>TodayBase</name> |
51 | <message> | 43 | <message> |
52 | <source>Opiemail not installed</source> | 44 | <source>Opiemail not installed</source> |
53 | <translation>OpiePošta ni nameščena</translation> | 45 | <translation>OpiePošta ni nameščena</translation> |
@@ -81,22 +73,12 @@ prikazani?</translation> | |||
81 | <source>Show only later | 73 | <source>Show only later |
82 | appointments</source> | 74 | appointments</source> |
83 | <translation>Prikaži samo kasnejše | 75 | <translation>Prikaži samo kasnejše |
84 | zmenke</translation> | 76 | zmenke</translation> |
85 | </message> | 77 | </message> |
86 | <message> | 78 | <message> |
87 | <source>How many | ||
88 | appointment | ||
89 | should should | ||
90 | be shown?</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">Koliko | ||
92 | zmenkov | ||
93 | naj bo | ||
94 | prikazanih?</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Calendar</source> | 79 | <source>Calendar</source> |
98 | <translation>Koledar</translation> | 80 | <translation>Koledar</translation> |
99 | </message> | 81 | </message> |
100 | <message> | 82 | <message> |
101 | <source>How many | 83 | <source>How many |
102 | tasks should | 84 | tasks should |
@@ -113,20 +95,12 @@ prikazanih?</translation> | |||
113 | <source>Clip after how | 95 | <source>Clip after how |
114 | many letters</source> | 96 | many letters</source> |
115 | <translation>Odščipni po koliko | 97 | <translation>Odščipni po koliko |
116 | znakih</translation> | 98 | znakih</translation> |
117 | </message> | 99 | </message> |
118 | <message> | 100 | <message> |
119 | <source>Should today be | ||
120 | autostarted on | ||
121 | resume ? (Opie only)</source> | ||
122 | <translation type="obsolete">Naj se danes | ||
123 | sam zažene pri | ||
124 | nadaljevanju? (samo Opie)</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Misc</source> | 101 | <source>Misc</source> |
128 | <translation>Različno</translation> | 102 | <translation>Različno</translation> |
129 | </message> | 103 | </message> |
130 | <message> | 104 | <message> |
131 | <source>How many | 105 | <source>How many |
132 | appointment | 106 | appointment |