summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index 82f0ee8..66fea41 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -1,130 +1,130 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OTaskEditor</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Alarms</source> 5 <source>Alarms</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Alarmi</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Reminders</source> 9 <source>Reminders</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Opozorilniki</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>X-Ref</source> 13 <source>X-Ref</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>X-Ref</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Information</source> 17 <source>Information</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Informacija</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Status</source> 21 <source>Status</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Status</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Recurrence</source> 25 <source>Recurrence</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Ponavljanje</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>QObject</name> 30 <name>QObject</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Enter Task</source> 32 <source>Enter Task</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Vnesi opravilo</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Edit Task</source> 36 <source>Edit Task</source>
37 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation> 37 <translation>Uredi opravilo</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>QWidget</name> 41 <name>QWidget</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New from template</source> 43 <source>New from template</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Nov iz predloge</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>New Task</source> 47 <source>New Task</source>
48 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation> 48 <translation>Novo opravilo</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Kliknite tu, da ustvarite novo opravilo.</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Edit Task</source> 55 <source>Edit Task</source>
56 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation> 56 <translation>Uredi opravilo</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Kliknite tu, da spremenite trenutno opravilo.</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
64 <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation> 64 <translation>Poglej opravila</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Delete...</source> 67 <source>Delete...</source>
68 <translation type="unfinished">Izbriši...</translation> 68 <translation>Izbriši...</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Kliknite tu, da odstranite trenutno opravilo.</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
76 <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation> 76 <translation>Izbriši vse...</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Delete completed</source> 79 <source>Delete completed</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Izbris končan</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Beam</source> 83 <source>Beam</source>
84 <translation type="unfinished">Prežarči</translation> 84 <translation>Prežarči</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Kliknite tu, da pošljete trenutno opravilo drugi napravi.</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
92 <translation type="unfinished">Najdi</translation> 92 <translation>Najdi</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Prikaži končana opravila</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Prikaži samo opravila, ki jim je rok pretekel</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Prikaži roke opravil</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
112 <translation type="unfinished">Podatki</translation> 112 <translation>Podatki</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Category</source> 115 <source>Category</source>
116 <translation type="unfinished">Kategorija</translation> 116 <translation>Kategorija</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
120 <translation type="unfinished">Izbire</translation> 120 <translation>Izbire</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>QuickEdit</source> 123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Hitri urejevalnik</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
128 128
129The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
@@ -132,79 +132,79 @@ The list displays the following information:
1323. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>All Categories</source> 137 <source>All Categories</source>
138 <translation type="unfinished">Vse kategorije</translation> 138 <translation>Vse kategorije</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Out of space</source> 141 <source>Out of space</source>
142 <translation type="unfinished">Zmanjkalo prostora</translation> 142 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Todo was unable 145 <source>Todo was unable
146to save your changes. 146to save your changes.
147Free up some space 147Free up some space
148and try again. 148and try again.
149 149
150Quit Anyway?</source> 150Quit Anyway?</source>
151 <translation type="unfinished">Ne uspem 151 <translation>Ne uspem
152shraniti vaših sprememb. 152shraniti vaših sprememb.
153Sprostite nekaj prostora 153Sprostite nekaj prostora
154in poizkusite ponovno. 154in poizkusite ponovno.
155 155
156Izhod?</translation> 156Izhod?</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Todo</source> 159 <source>Todo</source>
160 <translation type="unfinished">Opravki</translation> 160 <translation>Opravki</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 163 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
164 <translation type="unfinished">Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 164 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>all tasks?</source> 167 <source>all tasks?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>all completed tasks?</source> 171 <source>all completed tasks?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Unfiled</source> 175 <source>Unfiled</source>
176 <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation> 176 <translation>Neizpolnjeno</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 179 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>New Tasks</source> 183 <source>New Tasks</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Duplicate</source> 187 <source>Duplicate</source>
188 <translation type="unfinished">Podvoji</translation> 188 <translation>Podvoji</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>C.</source> 191 <source>C.</source>
192 <translation type="unfinished">K.</translation> 192 <translation>K.</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Priority</source> 195 <source>Priority</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Description</source> 199 <source>Description</source>
200 <translation type="unfinished">Opis</translation> 200 <translation>Opis</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Deadline</source> 203 <source>Deadline</source>
204 <translation type="unfinished">Rok</translation> 204 <translation>Rok</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Configure Templates</source> 207 <source>Configure Templates</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>