summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts88
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index 3d03490..4cc15ae 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -6,12 +6,35 @@
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>All</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>NewTaskDlg</name>
23 <message>
24 <source>New Task</source>
25 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Blank task</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Using template:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
12</context> 35</context>
13<context> 36<context>
14 <name>OTaskEditor</name> 37 <name>OTaskEditor</name>
15 <message> 38 <message>
16 <source>Alarms</source> 39 <source>Alarms</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -31,12 +54,23 @@
31 <message> 54 <message>
32 <source>Task Editor</source> 55 <source>Task Editor</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 57 </message>
35</context> 58</context>
36<context> 59<context>
60 <name>Opie</name>
61 <message>
62 <source>Todo List</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Task</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69</context>
70<context>
37 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
38 <message> 72 <message>
39 <source>Enter Task</source> 73 <source>Enter Task</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 75 </message>
42 <message> 76 <message>
@@ -48,70 +82,46 @@
48 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 83 </message>
50 <message> 84 <message>
51 <source>loud</source> 85 <source>loud</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 87 </message>
54 <message>
55 <source>Opie Todolist</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58</context> 88</context>
59<context> 89<context>
60 <name>QWidget</name> 90 <name>QWidget</name>
61 <message> 91 <message>
62 <source>New from template</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>New Task</source> 92 <source>New Task</source>
67 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation> 93 <translation type="obsolete">Novo opravilo</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Click here to create a new task.</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 94 </message>
73 <message> 95 <message>
74 <source>Edit Task</source> 96 <source>Edit Task</source>
75 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation> 97 <translation type="obsolete">Uredi opravilo</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Click here to modify the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 98 </message>
81 <message> 99 <message>
82 <source>View Task</source> 100 <source>View Task</source>
83 <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation> 101 <translation type="obsolete">Poglej opravila</translation>
84 </message> 102 </message>
85 <message> 103 <message>
86 <source>Delete...</source> 104 <source>Delete...</source>
87 <translation type="unfinished">Izbriši...</translation> 105 <translation type="obsolete">Izbriši...</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Click here to remove the current task.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 106 </message>
93 <message> 107 <message>
94 <source>Delete all...</source> 108 <source>Delete all...</source>
95 <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation> 109 <translation type="obsolete">Izbriši vse...</translation>
96 </message> 110 </message>
97 <message> 111 <message>
98 <source>Delete completed</source> 112 <source>Delete completed</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 114 </message>
101 <message> 115 <message>
102 <source>Beam</source> 116 <source>Beam</source>
103 <translation type="unfinished">Prežarči</translation> 117 <translation type="obsolete">Prežarči</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 118 </message>
109 <message> 119 <message>
110 <source>Find</source> 120 <source>Find</source>
111 <translation type="unfinished">Najdi</translation> 121 <translation type="obsolete">Najdi</translation>
112 </message> 122 </message>
113 <message> 123 <message>
114 <source>Show completed tasks</source> 124 <source>Show completed tasks</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 126 </message>
117 <message> 127 <message>
@@ -125,21 +135,21 @@
125 <message> 135 <message>
126 <source>Show quick task bar</source> 136 <source>Show quick task bar</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 138 </message>
129 <message> 139 <message>
130 <source>Data</source> 140 <source>Data</source>
131 <translation type="unfinished">Podatki</translation> 141 <translation type="obsolete">Podatki</translation>
132 </message> 142 </message>
133 <message> 143 <message>
134 <source>Category</source> 144 <source>Category</source>
135 <translation type="unfinished">Kategorija</translation> 145 <translation type="obsolete">Kategorija</translation>
136 </message> 146 </message>
137 <message> 147 <message>
138 <source>Options</source> 148 <source>Options</source>
139 <translation type="unfinished">Izbire</translation> 149 <translation type="obsolete">Izbire</translation>
140 </message> 150 </message>
141 <message> 151 <message>
142 <source>QuickEdit</source> 152 <source>QuickEdit</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 154 </message>
145 <message> 155 <message>
@@ -151,13 +161,13 @@ The list displays the following information:
1513. Description - description of task. Click here to select the task. 1613. Description - description of task. Click here to select the task.
1524. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1624. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 164 </message>
155 <message> 165 <message>
156 <source>All Categories</source> 166 <source>All Categories</source>
157 <translation type="unfinished">Vse kategorije</translation> 167 <translation type="obsolete">Vse kategorije</translation>
158 </message> 168 </message>
159 <message> 169 <message>
160 <source>Out of space</source> 170 <source>Out of space</source>
161 <translation type="unfinished">Zmanjkalo prostora</translation> 171 <translation type="unfinished">Zmanjkalo prostora</translation>
162 </message> 172 </message>
163 <message> 173 <message>
@@ -189,25 +199,25 @@ Izhod?</translation>
189 <message> 199 <message>
190 <source>all completed tasks?</source> 200 <source>all completed tasks?</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 202 </message>
193 <message> 203 <message>
194 <source>Unfiled</source> 204 <source>Unfiled</source>
195 <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation> 205 <translation type="obsolete">Neizpolnjeno</translation>
196 </message> 206 </message>
197 <message> 207 <message>
198 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 208 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 210 </message>
201 <message> 211 <message>
202 <source>New Tasks</source> 212 <source>New Tasks</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 214 </message>
205 <message> 215 <message>
206 <source>Duplicate</source> 216 <source>Duplicate</source>
207 <translation type="unfinished">Podvoji</translation> 217 <translation type="obsolete">Podvoji</translation>
208 </message> 218 </message>
209 <message> 219 <message>
210 <source>C.</source> 220 <source>C.</source>
211 <translation type="unfinished">K.</translation> 221 <translation type="unfinished">K.</translation>
212 </message> 222 </message>
213 <message> 223 <message>
@@ -220,16 +230,12 @@ Izhod?</translation>
220 </message> 230 </message>
221 <message> 231 <message>
222 <source>Deadline</source> 232 <source>Deadline</source>
223 <translation type="unfinished">Rok</translation> 233 <translation type="unfinished">Rok</translation>
224 </message> 234 </message>
225 <message> 235 <message>
226 <source>Configure Templates</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Priority:</source> 236 <source>Priority:</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 238 </message>
233 <message> 239 <message>
234 <source>Template Editor</source> 240 <source>Template Editor</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>