summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts20
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index dc44f3b..3781e1a 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -135,14 +135,6 @@ preden vnesete podatke</translation>
135 <translation>Novo opravilo</translation> 135 <translation>Novo opravilo</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit</source>
139 <translation type="obsolete">Uredi</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Delete</source>
143 <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Beam</source> 138 <source>Beam</source>
147 <translation>Prežarči</translation> 139 <translation>Prežarči</translation>
148 </message> 140 </message>
@@ -155,14 +147,6 @@ preden vnesete podatke</translation>
155 <translation>Končana opravila</translation> 147 <translation>Končana opravila</translation>
156 </message> 148 </message>
157 <message> 149 <message>
158 <source>Task</source>
159 <translation type="obsolete">Opravilo</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>View</source>
163 <translation type="obsolete">Pogled</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 150 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
167 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 151 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
168 </message> 152 </message>
@@ -233,10 +217,6 @@ Izhod?</translation>
233 <translation>Izbire</translation> 217 <translation>Izbire</translation>
234 </message> 218 </message>
235 <message> 219 <message>
236 <source>Delete all tasks?</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>all tasks</source> 220 <source>all tasks</source>
241 <translation>vsa opravila</translation> 221 <translation>vsa opravila</translation>
242 </message> 222 </message>