summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/datebook.ts6
-rw-r--r--i18n/sl/kbill.ts62
-rw-r--r--i18n/sl/oipkg.ts10
-rw-r--r--i18n/sl/showimg.ts8
4 files changed, 80 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts
index 97d4d49..84dcdfd 100644
--- a/i18n/sl/datebook.ts
+++ b/i18n/sl/datebook.ts
@@ -1,976 +1,976 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Koledar</translation> 6 <translation>Koledar</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Pogled</translation> 10 <translation>Pogled</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Nastavitve</translation> 14 <translation>Nastavitve</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Nov</translation> 18 <translation>Nov</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Danes</translation> 22 <translation>Danes</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Dan</translation> 26 <translation>Dan</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Teden</translation> 30 <translation>Teden</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>TedenSeznam</translation> 34 <translation>TedenSeznam</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Mesec</translation> 38 <translation>Mesec</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Najdi</translation> 42 <translation>Najdi</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Alarm in začetni čas...</translation> 46 <translation>Alarm in začetni čas...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation>Privzet pogled</translation> 50 <translation>Privzet pogled</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation>Dogodek je potencialno daljsi, 55 <translation>Dogodek je potencialno daljsi,
56kot interval med ponovitvijo.</translation> 56kot interval med ponovitvijo.</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
60 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 60 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Uredi dogodke</translation> 64 <translation>Uredi dogodke</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
68 <translation>minut)</translation> 68 <translation>minut)</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
72 <translation>Vredu</translation> 72 <translation>Vredu</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
76 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> 76 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
80your changes. 80your changes.
81Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
82 82
83Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
84 <translation>Koledar ne more shraniti 84 <translation>Koledar ne more shraniti
85vaših sprememb. 85vaših sprememb.
86Sprostite nekaj prostora in 86Sprostite nekaj prostora in
87poizkusite ponovno. 87poizkusite ponovno.
88 88
89Izhod?</translation> 89Izhod?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>(Unknown)</source> 92 <source>(Unknown)</source>
93 <translation>(Neznano)</translation> 93 <translation>(Neznano)</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Error!</source> 96 <source>Error!</source>
97 <translation>Napaka!</translation> 97 <translation>Napaka!</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Fix it</source> 100 <source>Fix it</source>
101 <translation>Popravi</translation> 101 <translation>Popravi</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Continue</source> 104 <source>Continue</source>
105 <translation>Nadaljuj</translation> 105 <translation>Nadaljuj</translation>
106 </message> 106 </message>
107</context> 107</context>
108<context> 108<context>
109 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 109 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Form1</source> 111 <source>Form1</source>
112 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation> 112 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>M</source> 115 <source>M</source>
116 <translation>P</translation> 116 <translation>P</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>T</source> 119 <source>T</source>
120 <translation>T</translation> 120 <translation>T</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>W</source> 123 <source>W</source>
124 <translation>S</translation> 124 <translation>S</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>F</source> 127 <source>F</source>
128 <translation>P</translation> 128 <translation>P</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>S</source> 131 <source>S</source>
132 <translation>S</translation> 132 <translation>S</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Monday</source> 135 <source>Monday</source>
136 <translation>Ponedeljek</translation> 136 <translation>Ponedeljek</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Tuesday</source> 139 <source>Tuesday</source>
140 <translation>Torek</translation> 140 <translation>Torek</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Wednesday</source> 143 <source>Wednesday</source>
144 <translation>Sreda</translation> 144 <translation>Sreda</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Thursday</source> 147 <source>Thursday</source>
148 <translation>Četrtek</translation> 148 <translation>Četrtek</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Friday</source> 151 <source>Friday</source>
152 <translation>Petek</translation> 152 <translation>Petek</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Saturday</source> 155 <source>Saturday</source>
156 <translation>Sobota</translation> 156 <translation>Sobota</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Sunday</source> 159 <source>Sunday</source>
160 <translation>Nedelja</translation> 160 <translation>Nedelja</translation>
161 </message> 161 </message>
162</context> 162</context>
163<context> 163<context>
164 <name>DateBookDayView</name> 164 <name>DateBookDayView</name>
165 <message> 165 <message>
166 <source>:00p</source> 166 <source>:00p</source>
167 <translation>:00p</translation> 167 <translation>:00p</translation>
168 </message> 168 </message>
169</context> 169</context>
170<context> 170<context>
171 <name>DateBookDayWidget</name> 171 <name>DateBookDayWidget</name>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Start</source> 173 <source>Start</source>
174 <translation>Začetek</translation> 174 <translation>Začetek</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>End</source> 177 <source>End</source>
178 <translation>Konec</translation> 178 <translation>Konec</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Edit</source> 181 <source>Edit</source>
182 <translation>Uredi</translation> 182 <translation>Uredi</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Delete</source> 185 <source>Delete</source>
186 <translation>Izbriši</translation> 186 <translation>Izbriši</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Beam</source> 189 <source>Beam</source>
190 <translation>Prežarči</translation> 190 <translation>Prežarči</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>This is an all day event.</source> 193 <source>This is an all day event.</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196</context> 196</context>
197<context> 197<context>
198 <name>DateBookSettings</name> 198 <name>DateBookSettings</name>
199 <message> 199 <message>
200 <source>:00 PM</source> 200 <source>:00 PM</source>
201 <translation>:00 PM</translation> 201 <translation>:00 PM</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>:00 AM</source> 204 <source>:00 AM</source>
205 <translation>:00 AM</translation> 205 <translation>:00 AM</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>PM</source> 208 <source>PM</source>
209 <translation>PM</translation> 209 <translation>PM</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>AM</source> 212 <source>AM</source>
213 <translation>AM</translation> 213 <translation>AM</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>:00</source> 216 <source>:00</source>
217 <translation>:00</translation> 217 <translation>:00</translation>
218 </message> 218 </message>
219</context> 219</context>
220<context> 220<context>
221 <name>DateBookSettingsBase</name> 221 <name>DateBookSettingsBase</name>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Preferences</source> 223 <source>Preferences</source>
224 <translation>Možnosti</translation> 224 <translation>Možnosti</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Start viewing events</source> 227 <source>Start viewing events</source>
228 <translation>Začni pregledovati dogodke</translation> 228 <translation>Začni pregledovati dogodke</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Start Time:</source> 231 <source>Start Time:</source>
232 <translation>Začetni čas:</translation> 232 <translation>Začetni čas:</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>:00</source> 235 <source>:00</source>
236 <translation>:00</translation> 236 <translation>:00</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Alarm Settings</source> 239 <source>Alarm Settings</source>
240 <translation>Nastavitev alarma</translation> 240 <translation>Nastavitev alarma</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Alarm Preset</source> 243 <source>Alarm Preset</source>
244 <translation>Prednastavitev alarma</translation> 244 <translation>Prednastavitev alarma</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source> minutes</source> 247 <source> minutes</source>
248 <translation>minut</translation> 248 <translation>minut</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Misc</source> 251 <source>Misc</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Row style:</source> 255 <source>Row style:</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Default</source> 259 <source>Default</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Medium</source> 263 <source>Medium</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Large</source> 267 <source>Large</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Jump to current time (dayview)</source> 271 <source>Jump to current time (dayview)</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 273 </message>
274</context> 274</context>
275<context> 275<context>
276 <name>DateBookWeek</name> 276 <name>DateBookWeek</name>
277 <message> 277 <message>
278 <source>This is an all day event.</source> 278 <source>This is an all day event.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281</context> 281</context>
282<context> 282<context>
283 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 283 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Form1</source> 285 <source>Form1</source>
286 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation> 286 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Y: </source> 289 <source>Y: </source>
290 <translation>L: </translation> 290 <translation>L: </translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>W: </source> 293 <source>W: </source>
294 <translation>T: </translation> 294 <translation>T: </translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>00. Jan-00. Jan</source> 297 <source>00. Jan-00. Jan</source>
298 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 298 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
299 </message> 299 </message>
300</context> 300</context>
301<context> 301<context>
302 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> 302 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Form1</source> 304 <source>Form1</source>
305 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation> 305 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 309 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Form2</source> 311 <source>Form2</source>
312 <translation type="obsolete">Obrazec2</translation> 312 <translation type="obsolete">Obrazec2</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>W: 00,00</source> 315 <source>W: 00,00</source>
316 <translation>T: 00,00</translation> 316 <translation>T: 00,00</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>2</source> 319 <source>2</source>
320 <translation>2</translation> 320 <translation>2</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>00 Jan-00 Jan</source> 323 <source>00 Jan-00 Jan</source>
324 <translation>00 Jan-00 Jan</translation> 324 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
325 </message> 325 </message>
326</context> 326</context>
327<context> 327<context>
328 <name>DateBookWeekView</name> 328 <name>DateBookWeekView</name>
329 <message> 329 <message>
330 <source>M</source> 330 <source>M</source>
331 <comment>Monday</comment> 331 <comment>Monday</comment>
332 <translation>P</translation> 332 <translation>P</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>T</source> 335 <source>T</source>
336 <comment>Tuesday</comment> 336 <comment>Tuesday</comment>
337 <translation>T</translation> 337 <translation>T</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>W</source> 340 <source>W</source>
341 <comment>Wednesday</comment> 341 <comment>Wednesday</comment>
342 <translation>S</translation> 342 <translation>S</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>T</source> 345 <source>T</source>
346 <comment>Thursday</comment> 346 <comment>Thursday</comment>
347 <translation>Č</translation> 347 <translation>Č</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>F</source> 350 <source>F</source>
351 <comment>Friday</comment> 351 <comment>Friday</comment>
352 <translation>P</translation> 352 <translation>P</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>S</source> 355 <source>S</source>
356 <comment>Saturday</comment> 356 <comment>Saturday</comment>
357 <translation>S</translation> 357 <translation>S</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>S</source> 360 <source>S</source>
361 <comment>Sunday</comment> 361 <comment>Sunday</comment>
362 <translation>N</translation> 362 <translation>N</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>p</source> 365 <source>p</source>
366 <translation>p</translation> 366 <translation>p</translation>
367 </message> 367 </message>
368</context> 368</context>
369<context> 369<context>
370 <name>DateEntry</name> 370 <name>DateEntry</name>
371 <message> 371 <message>
372 <source>Calendar</source> 372 <source>Calendar</source>
373 <translation>Koledar</translation> 373 <translation>Koledar</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>Repeat...</source> 376 <source>Repeat...</source>
377 <translation>Ponovi...</translation> 377 <translation>Ponovi...</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Daily...</source> 380 <source>Daily...</source>
381 <translation>Dnevno...</translation> 381 <translation>Dnevno...</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Weekly...</source> 384 <source>Weekly...</source>
385 <translation>Tedensko...</translation> 385 <translation>Tedensko...</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>Monthly...</source> 388 <source>Monthly...</source>
389 <translation>Mesečno...</translation> 389 <translation>Mesečno...</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Yearly...</source> 392 <source>Yearly...</source>
393 <translation>Letno...</translation> 393 <translation>Letno...</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>No Repeat...</source> 396 <source>No Repeat...</source>
397 <translation>Ne ponovi...</translation> 397 <translation>Ne ponovi...</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Start Time</source> 400 <source>Start Time</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>End Time</source> 404 <source>End Time</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407</context> 407</context>
408<context> 408<context>
409 <name>DateEntryBase</name> 409 <name>DateEntryBase</name>
410 <message> 410 <message>
411 <source>New Event</source> 411 <source>New Event</source>
412 <translation>Nov dogodek</translation> 412 <translation>Nov dogodek</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>Location</source> 415 <source>Location</source>
416 <translation>Lokacija</translation> 416 <translation>Lokacija</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Category</source> 419 <source>Category</source>
420 <translation>Kategorija</translation> 420 <translation>Kategorija</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Meeting</source> 423 <source>Meeting</source>
424 <translation>Sestanek</translation> 424 <translation>Sestanek</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Lunch</source> 427 <source>Lunch</source>
428 <translation>Kosilo</translation> 428 <translation>Kosilo</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Dinner</source> 431 <source>Dinner</source>
432 <translation>Večerja</translation> 432 <translation>Večerja</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Travel</source> 435 <source>Travel</source>
436 <translation>Potovanje</translation> 436 <translation>Potovanje</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>Description:</source> 439 <source>Description:</source>
440 <translation type="obsolete">Opis:</translation> 440 <translation type="obsolete">Opis:</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>Office</source> 443 <source>Office</source>
444 <translation>Pisarna</translation> 444 <translation>Pisarna</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>Home</source> 447 <source>Home</source>
448 <translation>Dom</translation> 448 <translation>Dom</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Start</source> 451 <source>Start</source>
452 <translation type="obsolete">Začetek</translation> 452 <translation type="obsolete">Začetek</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>Jan 02 00</source> 455 <source>Jan 02 00</source>
456 <translation>Jan 02 00</translation> 456 <translation>Jan 02 00</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>00:00</source> 459 <source>00:00</source>
460 <translation type="obsolete">00:00</translation> 460 <translation type="obsolete">00:00</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>00:30</source> 463 <source>00:30</source>
464 <translation type="obsolete">00:30</translation> 464 <translation type="obsolete">00:30</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>01:00</source> 467 <source>01:00</source>
468 <translation type="obsolete"></translation> 468 <translation type="obsolete"></translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>01:30</source> 471 <source>01:30</source>
472 <translation type="obsolete"></translation> 472 <translation type="obsolete"></translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>02:00</source> 475 <source>02:00</source>
476 <translation type="obsolete">02:00</translation> 476 <translation type="obsolete">02:00</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>02:30</source> 479 <source>02:30</source>
480 <translation type="obsolete">02:30</translation> 480 <translation type="obsolete">02:30</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>03:00</source> 483 <source>03:00</source>
484 <translation type="obsolete">03:00</translation> 484 <translation type="obsolete">03:00</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>03:30</source> 487 <source>03:30</source>
488 <translation type="obsolete">03:30</translation> 488 <translation type="obsolete">03:30</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>04:00</source> 491 <source>04:00</source>
492 <translation type="obsolete">04:00</translation> 492 <translation type="obsolete">04:00</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>04:30</source> 495 <source>04:30</source>
496 <translation type="obsolete">04:30</translation> 496 <translation type="obsolete">04:30</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>05:00</source> 499 <source>05:00</source>
500 <translation type="obsolete">05:00</translation> 500 <translation type="obsolete">05:00</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>05:30</source> 503 <source>05:30</source>
504 <translation type="obsolete">05:30</translation> 504 <translation type="obsolete">05:30</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>06:00</source> 507 <source>06:00</source>
508 <translation type="obsolete">06:00</translation> 508 <translation type="obsolete">06:00</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>06:30</source> 511 <source>06:30</source>
512 <translation type="obsolete">06:30</translation> 512 <translation type="obsolete">06:30</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>07:00</source> 515 <source>07:00</source>
516 <translation type="obsolete">07:00</translation> 516 <translation type="obsolete">07:00</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>07:30</source> 519 <source>07:30</source>
520 <translation type="obsolete">07:30</translation> 520 <translation type="obsolete">07:30</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>08:00</source> 523 <source>08:00</source>
524 <translation type="obsolete">08:00</translation> 524 <translation type="obsolete">08:00</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>08:30</source> 527 <source>08:30</source>
528 <translation type="obsolete">08:30</translation> 528 <translation type="obsolete">08:30</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>09:00</source> 531 <source>09:00</source>
532 <translation type="obsolete">09:00</translation> 532 <translation type="obsolete">09:00</translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>09:30</source> 535 <source>09:30</source>
536 <translation type="obsolete">09:30</translation> 536 <translation type="obsolete">09:30</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>10:00</source> 539 <source>10:00</source>
540 <translation type="obsolete">10:00</translation> 540 <translation type="obsolete">10:00</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>10:30</source> 543 <source>10:30</source>
544 <translation type="obsolete">10:30</translation> 544 <translation type="obsolete">10:30</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>11:00</source> 547 <source>11:00</source>
548 <translation type="obsolete">11:00</translation> 548 <translation type="obsolete">11:00</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>11:30</source> 551 <source>11:30</source>
552 <translation type="obsolete">11:30</translation> 552 <translation type="obsolete">11:30</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>12:00</source> 555 <source>12:00</source>
556 <translation type="obsolete">12:00</translation> 556 <translation type="obsolete">12:00</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>12:30</source> 559 <source>12:30</source>
560 <translation type="obsolete">12:30</translation> 560 <translation type="obsolete">12:30</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>13:00</source> 563 <source>13:00</source>
564 <translation type="obsolete">13:00</translation> 564 <translation type="obsolete">13:00</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>13:30</source> 567 <source>13:30</source>
568 <translation type="obsolete">13:30</translation> 568 <translation type="obsolete">13:30</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>14:00</source> 571 <source>14:00</source>
572 <translation type="obsolete">14:00</translation> 572 <translation type="obsolete">14:00</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>14:30</source> 575 <source>14:30</source>
576 <translation type="obsolete">14:30</translation> 576 <translation type="obsolete">14:30</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>15:00</source> 579 <source>15:00</source>
580 <translation type="obsolete">15:00</translation> 580 <translation type="obsolete">15:00</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>15:30</source> 583 <source>15:30</source>
584 <translation type="obsolete">15:30</translation> 584 <translation type="obsolete">15:30</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>16:00</source> 587 <source>16:00</source>
588 <translation type="obsolete">16:00</translation> 588 <translation type="obsolete">16:00</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>16:30</source> 591 <source>16:30</source>
592 <translation type="obsolete">16:30</translation> 592 <translation type="obsolete">16:30</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>17:00</source> 595 <source>17:00</source>
596 <translation type="obsolete">17:00</translation> 596 <translation type="obsolete">17:00</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>17:30</source> 599 <source>17:30</source>
600 <translation type="obsolete">17:30</translation> 600 <translation type="obsolete">17:30</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>18:00</source> 603 <source>18:00</source>
604 <translation type="obsolete">18:00</translation> 604 <translation type="obsolete">18:00</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>18:30</source> 607 <source>18:30</source>
608 <translation type="obsolete">18:30</translation> 608 <translation type="obsolete">18:30</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>19:00</source> 611 <source>19:00</source>
612 <translation type="obsolete">19:00</translation> 612 <translation type="obsolete">19:00</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>19:30</source> 615 <source>19:30</source>
616 <translation type="obsolete">19:30</translation> 616 <translation type="obsolete">19:30</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>20:00</source> 619 <source>20:00</source>
620 <translation type="obsolete">20:00</translation> 620 <translation type="obsolete">20:00</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>20:30</source> 623 <source>20:30</source>
624 <translation type="obsolete">20:30</translation> 624 <translation type="obsolete">20:30</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>21:00</source> 627 <source>21:00</source>
628 <translation type="obsolete">21:00</translation> 628 <translation type="obsolete">21:00</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>21:30</source> 631 <source>21:30</source>
632 <translation type="obsolete">21:30</translation> 632 <translation type="obsolete">21:30</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>22:00</source> 635 <source>22:00</source>
636 <translation type="obsolete">22:00</translation> 636 <translation type="obsolete">22:00</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>22:30</source> 639 <source>22:30</source>
640 <translation type="obsolete">22:30</translation> 640 <translation type="obsolete">22:30</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>23:00</source> 643 <source>23:00</source>
644 <translation type="obsolete">23:00</translation> 644 <translation type="obsolete">23:00</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>23:30</source> 647 <source>23:30</source>
648 <translation type="obsolete">23:30</translation> 648 <translation type="obsolete">23:30</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>End</source> 651 <source>End</source>
652 <translation type="obsolete">Konec</translation> 652 <translation type="obsolete">Konec</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>All day</source> 655 <source>All day</source>
656 <translation>Cel dan</translation> 656 <translation>Cel dan</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Time zone:</source> 659 <source>Time zone:</source>
660 <translation type="obsolete">Časovni pas:</translation> 660 <translation type="obsolete">Časovni pas:</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>&amp;Alarm</source> 663 <source>&amp;Alarm</source>
664 <translation>&amp;Alarm</translation> 664 <translation>&amp;Alarm</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source> minutes</source> 667 <source> minutes</source>
668 <translation>minut</translation> 668 <translation>minut</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Silent</source> 671 <source>Silent</source>
672 <translation>Tiho</translation> 672 <translation>Tiho</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Loud</source> 675 <source>Loud</source>
676 <translation>Glasno</translation> 676 <translation>Glasno</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Repeat</source> 679 <source>Repeat</source>
680 <translation>Ponovi</translation> 680 <translation>Ponovi</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>No Repeat...</source> 683 <source>No Repeat...</source>
684 <translation>Ne ponovi...</translation> 684 <translation>Ne ponovi...</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Description</source> 687 <source>Description</source>
688 <translation type="obsolete">Opis</translation> 688 <translation type="obsolete">Opis</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Start - End</source> 691 <source>Start - End</source>
692 <translation type="obsolete">Začetek - Konec</translation> 692 <translation type="obsolete">Začetek - Konec</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Start time</source> 695 <source>Start time</source>
696 <translation>Začetni čas</translation> 696 <translation>Začetni čas</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Time zone</source> 699 <source>Time zone</source>
700 <translation>Časovni pas</translation> 700 <translation>Časovni pas</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Description </source> 703 <source>Description </source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Start - End </source> 707 <source>Start - End </source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Note...</source> 711 <source>Note...</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714</context> 714</context>
715<context> 715<context>
716 <name>NoteEntryBase</name> 716 <name>NoteEntryBase</name>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Edit Note</source> 718 <source>Edit Note</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 722 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message> 724 </message>
725</context> 725</context>
726<context> 726<context>
727 <name>QObject</name> 727 <name>QObject</name>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Start</source> 729 <source>Start</source>
730 <translation>Začetek</translation> 730 <translation>Začetek</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>End</source> 733 <source>End</source>
734 <translation>Konec</translation> 734 <translation>Konec</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Every</source> 737 <source>Every</source>
738 <translation>Vsak</translation> 738 <translation>Vsak</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>%1 %2 every </source> 741 <source>%1 %2 every </source>
742 <translation>Vsak %1 %2</translation> 742 <translation>Vsak %1 %2</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>The %1 every </source> 745 <source>The %1 every </source>
746 <translation>Vsak %1</translation> 746 <translation>Vsak %1</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>The %1 %1 of every</source> 749 <source>The %1 %1 of every</source>
750 <translation>%1 %1 od vsakega</translation> 750 <translation>%1 %1 od vsakega</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Every </source> 753 <source>Every </source>
754 <translation>Vsak</translation> 754 <translation>Vsak</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Monday</source> 757 <source>Monday</source>
758 <translation>Ponedeljek</translation> 758 <translation>Ponedeljek</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Tuesday</source> 761 <source>Tuesday</source>
762 <translation>Torek</translation> 762 <translation>Torek</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Wednesday</source> 765 <source>Wednesday</source>
766 <translation>Sreda</translation> 766 <translation>Sreda</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Thursday</source> 769 <source>Thursday</source>
770 <translation>Četrtek</translation> 770 <translation>Četrtek</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Friday</source> 773 <source>Friday</source>
774 <translation>Petek</translation> 774 <translation>Petek</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Saturday</source> 777 <source>Saturday</source>
778 <translation>Sobota</translation> 778 <translation>Sobota</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Sunday</source> 781 <source>Sunday</source>
782 <translation>Nedelja</translation> 782 <translation>Nedelja</translation>
783 </message> 783 </message>
784</context> 784</context>
785<context> 785<context>
786 <name>QWidget</name> 786 <name>QWidget</name>
787 <message> 787 <message>
788 <source>st</source> 788 <source>st</source>
789 <translation></translation> 789 <translation></translation>
790 </message> 790 </message>
791 <message> 791 <message>
792 <source>nd</source> 792 <source>nd</source>
793 <translation></translation> 793 <translation></translation>
794 </message> 794 </message>
795 <message> 795 <message>
796 <source>rd</source> 796 <source>rd</source>
797 <translation></translation> 797 <translation></translation>
798 </message> 798 </message>
799 <message> 799 <message>
800 <source>th</source> 800 <source>th</source>
801 <translation></translation> 801 <translation></translation>
802 </message> 802 </message>
803</context> 803</context>
804<context> 804<context>
805 <name>RepeatEntry</name> 805 <name>RepeatEntry</name>
806 <message> 806 <message>
807 <source>No Repeat</source> 807 <source>No Repeat</source>
808 <translation>Ne ponovi</translation> 808 <translation>Ne ponovi</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>day(s)</source> 811 <source>day(s)</source>
812 <translation>dni</translation> 812 <translation>dni</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>week(s)</source> 815 <source>week(s)</source>
816 <translation>tednov</translation> 816 <translation>tednov</translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Repeat By</source> 819 <source>Repeat By</source>
820 <translation>Ponovi</translation> 820 <translation>Ponovi</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Day</source> 823 <source>Day</source>
824 <translation>Dan</translation> 824 <translation>Dan</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Date</source> 827 <source>Date</source>
828 <translation>Datum</translation> 828 <translation>Datum</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>month(s)</source> 831 <source>month(s)</source>
832 <translation>mesecev</translation> 832 <translation>mesecev</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>year(s)</source> 835 <source>year(s)</source>
836 <translation>let</translation> 836 <translation>let</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>days</source> 839 <source>days</source>
840 <translation>dni</translation> 840 <translation>dni</translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <source>day</source> 843 <source>day</source>
844 <translation>dan</translation> 844 <translation>dan</translation>
845 </message> 845 </message>
846 <message> 846 <message>
847 <source>weeks</source> 847 <source>weeks</source>
848 <translation>tednov</translation> 848 <translation>tednov</translation>
849 </message> 849 </message>
850 <message> 850 <message>
851 <source>week</source> 851 <source>week</source>
852 <translation>teden</translation> 852 <translation>teden</translation>
853 </message> 853 </message>
854 <message> 854 <message>
855 <source>month</source> 855 <source>month</source>
856 <translation>mesec</translation> 856 <translation>mesec</translation>
857 </message> 857 </message>
858 <message> 858 <message>
859 <source>year</source> 859 <source>year</source>
860 <translation>leto</translation> 860 <translation>leto</translation>
861 </message> 861 </message>
862 <message> 862 <message>
863 <source> and </source> 863 <source> and </source>
864 <translation>in</translation> 864 <translation>in</translation>
865 </message> 865 </message>
866 <message> 866 <message>
867 <source>, 867 <source>,
868and </source> 868and </source>
869 <translation>, 869 <translation>,
870in</translation> 870in</translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message> 872 <message>
873 <source>, and </source> 873 <source>, and </source>
874 <translation>, in</translation> 874 <translation>, in</translation>
875 </message> 875 </message>
876</context> 876</context>
877<context> 877<context>
878 <name>RepeatEntryBase</name> 878 <name>RepeatEntryBase</name>
879 <message> 879 <message>
880 <source>Repeating Event </source> 880 <source>Repeating Event </source>
881 <translation>Ponavljajoči dogodek</translation> 881 <translation>Ponavljajoči dogodek</translation>
882 </message> 882 </message>
883 <message> 883 <message>
884 <source>None</source> 884 <source>None</source>
885 <translation>Brez</translation> 885 <translation>Brez</translation>
886 </message> 886 </message>
887 <message> 887 <message>
888 <source>Day</source> 888 <source>Day</source>
889 <translation>Dan</translation> 889 <translation>Dan</translation>
890 </message> 890 </message>
891 <message> 891 <message>
892 <source>Week</source> 892 <source>Week</source>
893 <translation>Teden</translation> 893 <translation>Teden</translation>
894 </message> 894 </message>
895 <message> 895 <message>
896 <source>Month</source> 896 <source>Month</source>
897 <translation>Mesec</translation> 897 <translation>Mesec</translation>
898 </message> 898 </message>
899 <message> 899 <message>
900 <source>Year</source> 900 <source>Year</source>
901 <translation>Leto</translation> 901 <translation>Leto</translation>
902 </message> 902 </message>
903 <message> 903 <message>
904 <source>Every:</source> 904 <source>Every:</source>
905 <translation>Vsak:</translation> 905 <translation>Vsak:</translation>
906 </message> 906 </message>
907 <message> 907 <message>
908 <source>Frequency</source> 908 <source>Frequency</source>
909 <translation>Frekvenca</translation> 909 <translation>Frekvenca</translation>
910 </message> 910 </message>
911 <message> 911 <message>
912 <source>End On:</source> 912 <source>End On:</source>
913 <translation>Končaj na:</translation> 913 <translation>Končaj na:</translation>
914 </message> 914 </message>
915 <message> 915 <message>
916 <source>No End Date</source> 916 <source>No End Date</source>
917 <translation>Brez končnega datuma</translation> 917 <translation>Brez končnega datuma</translation>
918 </message> 918 </message>
919 <message> 919 <message>
920 <source>Repeat On</source> 920 <source>Repeat On</source>
921 <translation>Ponovi</translation> 921 <translation>Ponovi</translation>
922 </message> 922 </message>
923 <message> 923 <message>
924 <source>Mon</source> 924 <source>Mon</source>
925 <translation>Pon</translation> 925 <translation>Pon</translation>
926 </message> 926 </message>
927 <message> 927 <message>
928 <source>Tue</source> 928 <source>Tue</source>
929 <translation>Tor</translation> 929 <translation>Tor</translation>
930 </message> 930 </message>
931 <message> 931 <message>
932 <source>Wed</source> 932 <source>Wed</source>
933 <translation>Sre</translation> 933 <translation>Sre</translation>
934 </message> 934 </message>
935 <message> 935 <message>
936 <source>Thu</source> 936 <source>Thu</source>
937 <translation>Čet</translation> 937 <translation>Čet</translation>
938 </message> 938 </message>
939 <message> 939 <message>
940 <source>Fri</source> 940 <source>Fri</source>
941 <translation>Pet</translation> 941 <translation>Pet</translation>
942 </message> 942 </message>
943 <message> 943 <message>
944 <source>Sat</source> 944 <source>Sat</source>
945 <translation>Sob</translation> 945 <translation>Sob</translation>
946 </message> 946 </message>
947 <message> 947 <message>
948 <source>Sun</source> 948 <source>Sun</source>
949 <translation>Ned</translation> 949 <translation>Ned</translation>
950 </message> 950 </message>
951 <message> 951 <message>
952 <source>Every</source> 952 <source>Every</source>
953 <translation>Vsak</translation> 953 <translation>Vsak</translation>
954 </message> 954 </message>
955 <message> 955 <message>
956 <source>Var1</source> 956 <source>Var1</source>
957 <translation>Spremenljivka1</translation> 957 <translation type="obsolete">Spremenljivka1</translation>
958 </message> 958 </message>
959 <message> 959 <message>
960 <source>Var 2</source> 960 <source>Var 2</source>
961 <translation>Spremenljivka 2</translation> 961 <translation type="obsolete">Spremenljivka 2</translation>
962 </message> 962 </message>
963 <message> 963 <message>
964 <source>WeekVar</source> 964 <source>WeekVar</source>
965 <translation>TedenskaSpremenljivka</translation> 965 <translation type="obsolete">TedenskaSpremenljivka</translation>
966 </message> 966 </message>
967 <message> 967 <message>
968 <source>months</source> 968 <source>months</source>
969 <translation>meseci</translation> 969 <translation>meseci</translation>
970 </message> 970 </message>
971 <message> 971 <message>
972 <source>years</source> 972 <source>years</source>
973 <translation>leta</translation> 973 <translation>leta</translation>
974 </message> 974 </message>
975</context> 975</context>
976</TS> 976</TS>
diff --git a/i18n/sl/kbill.ts b/i18n/sl/kbill.ts
index dc743fc..10b6638 100644
--- a/i18n/sl/kbill.ts
+++ b/i18n/sl/kbill.ts
@@ -1,9 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HelpDialog</name> 3 <name>HelpDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Form1</source> 5 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context>
10 <name>KBill</name>
11 <message>
12 <source>kBill</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>New game</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Pause game</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Story of kBill</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Rules</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&amp;File</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Help</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Pause Game</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>The story of KBill</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>The rules of KBill</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60<context>
61 <name>UI</name>
62 <message>
63 <source>After Level</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Your score</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70</context>
9</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/sl/oipkg.ts b/i18n/sl/oipkg.ts
index 34965ae..af553d9 100644
--- a/i18n/sl/oipkg.ts
+++ b/i18n/sl/oipkg.ts
@@ -1,375 +1,379 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source> 44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation> 45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Package</source> 48 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>View</source> 52 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Settings</source> 56 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Help</source> 60 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Apply</source> 64 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Update</source> 68 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Setups</source> 72 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Servers</source> 76 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Destinations</source> 80 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Section: </source> 84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation> 85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Close Section</source> 88 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Sections</source> 92 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Filter: </source> 96 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Clear Find</source> 100 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Filter</source> 108 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>ipkgfind: </source> 112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation> 113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 116 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Do Search</source> 120 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Search</source> 124 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Destination: </source> 128 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Link</source> 132 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 136 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Package Actions</source> 140 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Install</source> 144 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Remove</source> 148 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Package Status</source> 152 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>New version, installed</source> 156 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 160 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 164 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 168 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 172 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 176 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>documents</source> 180 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Section:</source> 188 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Search: </source> 192 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195</context> 195</context>
196<context> 196<context>
197 <name>PackageListView</name> 197 <name>PackageListView</name>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Package</source> 199 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Install to</source> 203 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Remove</source> 207 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Reinstall</source> 211 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214</context> 214</context>
215<context> 215<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 216 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 217 <message>
218 <source>New</source> 218 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221</context> 221</context>
222<context> 222<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 223 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Package Servers</source> 225 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Settings</source> 229 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Installation Setups</source> 233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 237 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 241 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Used servers:</source> 245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>New</source> 249 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Rename</source> 253 <source>Rename</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Remove</source> 257 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Servers</source> 261 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Name:</source> 265 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>URL:</source> 269 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Destinations</source> 273 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>link to /</source> 277 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Remove links</source> 281 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>volatile</source> 285 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>removeable</source> 289 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
292</context> 296</context>
293<context> 297<context>
294 <name>PmIpkg</name> 298 <name>PmIpkg</name>
295 <message> 299 <message>
296 <source> 300 <source>
297All done.</source> 301All done.</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Removing</source> 305 <source>Removing</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>please wait</source> 309 <source>please wait</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>Error while removing </source> 313 <source>Error while removing </source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>Installing</source> 317 <source>Installing</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Error while installing</source> 321 <source>Error while installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 323 </message>
320</context> 324</context>
321<context> 325<context>
322 <name>QObject</name> 326 <name>QObject</name>
323 <message> 327 <message>
324 <source>Description: </source> 328 <source>Description: </source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 330 </message>
327 <message> 331 <message>
328 <source>Size: </source> 332 <source>Size: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 334 </message>
331 <message> 335 <message>
332 <source>other</source> 336 <source>other</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 338 </message>
335 <message> 339 <message>
336 <source>Install Name: </source> 340 <source>Install Name: </source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 342 </message>
339 <message> 343 <message>
340 <source> on </source> 344 <source> on </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 346 </message>
343 <message> 347 <message>
344 <source>Name: </source> 348 <source>Name: </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 350 </message>
347 <message> 351 <message>
348 <source>Link: </source> 352 <source>Link: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 354 </message>
351 <message> 355 <message>
352 <source>Yes</source> 356 <source>Yes</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 358 </message>
355 <message> 359 <message>
356 <source>No</source> 360 <source>No</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 362 </message>
359 <message> 363 <message>
360 <source>Destination: </source> 364 <source>Destination: </source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 366 </message>
363 <message> 367 <message>
364 <source>Status: </source> 368 <source>Status: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 370 </message>
367</context> 371</context>
368<context> 372<context>
369 <name>RunWindow</name> 373 <name>RunWindow</name>
370 <message> 374 <message>
371 <source>running...</source> 375 <source>running...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 377 </message>
374</context> 378</context>
375</TS> 379</TS>
diff --git a/i18n/sl/showimg.ts b/i18n/sl/showimg.ts
index 691e25e..4bf1259 100644
--- a/i18n/sl/showimg.ts
+++ b/i18n/sl/showimg.ts
@@ -1,69 +1,77 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ImageViewer</name> 3 <name>ImageViewer</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Image Viewer</source> 5 <source>Image Viewer</source>
6 <translation>Pregledovalnik slik</translation> 6 <translation>Pregledovalnik slik</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Horizontal flip</source> 9 <source>Horizontal flip</source>
10 <translation>Horizontalni obrat</translation> 10 <translation>Horizontalni obrat</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Vertical flip</source> 13 <source>Vertical flip</source>
14 <translation>Vertikalni obrat</translation> 14 <translation>Vertikalni obrat</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Open</source> 17 <source>Open</source>
18 <translation>Odpri</translation> 18 <translation>Odpri</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Rotate 180</source> 21 <source>Rotate 180</source>
22 <translation>Obrni za 180</translation> 22 <translation>Obrni za 180</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rotate 90</source> 25 <source>Rotate 90</source>
26 <translation>Obrni za 90</translation> 26 <translation>Obrni za 90</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Fullscreen</source> 29 <source>Fullscreen</source>
30 <translation>Cel zaslon</translation> 30 <translation>Cel zaslon</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source> - Image Viewer</source> 33 <source> - Image Viewer</source>
34 <translation>- Pregledovalnik slik</translation> 34 <translation>- Pregledovalnik slik</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Loading image...</source> 37 <source>Loading image...</source>
38 <translation>Nalagam sliko...</translation> 38 <translation>Nalagam sliko...</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Could not load image</source> 41 <source>Could not load image</source>
42 <translation>Ne uspem naložiti slike</translation> 42 <translation>Ne uspem naložiti slike</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>No image - select Open from File menu.</source> 45 <source>No image - select Open from File menu.</source>
46 <translation>Ni slike - izberite Odpri iz Datoteka menuja.</translation> 46 <translation>Ni slike - izberite Odpri iz Datoteka menuja.</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>, %1/%2 colors</source> 49 <source>, %1/%2 colors</source>
50 <translation>, %1/%2 barv</translation> 50 <translation>, %1/%2 barv</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>, %1 colors</source> 53 <source>, %1 colors</source>
54 <translation>, %1 barv</translation> 54 <translation>, %1 barv</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source> True color</source> 57 <source> True color</source>
58 <translation>Resnične barve</translation> 58 <translation>Resnične barve</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>, %1 alpha levels</source> 61 <source>, %1 alpha levels</source>
62 <translation>, %1 alfa stopnje</translation> 62 <translation>, %1 alfa stopnje</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>, 8-bit alpha channel</source> 65 <source>, 8-bit alpha channel</source>
66 <translation>, 8-bit alfa kanal</translation> 66 <translation>, 8-bit alfa kanal</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message>
69 <source>Edit</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>View</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
68</context> 76</context>
69</TS> 77</TS>