summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts28
-rw-r--r--i18n/sl/calculator.ts199
-rw-r--r--i18n/sl/datebook.ts14
-rw-r--r--i18n/sl/libbatteryapplet.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts16
-rw-r--r--i18n/sl/mailit.ts13
-rw-r--r--i18n/sl/opieftp.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/qpe.ts186
-rw-r--r--i18n/sl/showimg.ts30
9 files changed, 438 insertions, 64 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 7f57720..d3fde90 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -1,365 +1,389 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>NapredniDu</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Prikaži skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Ustvari imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Poženi ukaz</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Poženi ukaz z izhodom</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
- <translation>Preklopi na lokalen</translation>
+ <translation type="obsolete">Preklopi na lokalen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
- <translation>Preklopi na oddaljen</translation>
+ <translation type="obsolete">Preklopi na oddaljen</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Opomba</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Ne morem preimenovati</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Prekopiraj kot</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Izhod iz programa</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Prežarči ven</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Ir poslan.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Zamenjaj imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Izvrši</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Odpri kot besedilo</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Ustvari povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Prestavi</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Informacije o datoteki</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Nastavi pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Lastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Prežarči datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation type="unfinished">Kot</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Kopiraj isti imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation>Ne morem kopirati</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation>v
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation>Ne morem prenesti
</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Dodaj med dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Izberi vse</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation>Ali zares izbrišem
%1 datotek?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Izbrišem imenik?</translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation>Res skopiram
%1 datotek?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Datoteka obstaja!</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>
obstaja. Ali prepišem?</translation>
</message>
<message>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
<translation>že obstaja.
Ali jo res želite izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy %1 to %2</source>
<translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002-2003 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation>Advanced FileManager
pravice pridržane 2002-2003
LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
in je licencirano pod GPL</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove current directory
from bookmarks.
It is not bookmarked!!</source>
<translation type="obsolete">Ne morem odstraniti trenutnega imenika
iz zaznamkov.
Ni med zaznamki!!</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Dodaj imenik med zaznamke</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Odstrani trenutni imenik iz zaznamkov</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove current directory
from bookmarks.
It is not bookmarked!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete %1
and all it&apos;s contents ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>AdvancedFm :: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> kB free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to View 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to View 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Yet Implemented</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Izhod</translation>
</message>
<message>
<source>Process could not start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Finished
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>skupina</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>drugi</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>beri</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>piši</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>izvrši</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>filePermissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/calculator.ts b/i18n/sl/calculator.ts
index 42e3f07..3d4061b 100644
--- a/i18n/sl/calculator.ts
+++ b/i18n/sl/calculator.ts
@@ -1,136 +1,335 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calculator</name>
<message>
<source>Experimental Calculator</source>
<translation>Znanstveni Kalkulator</translation>
</message>
<message>
<source>M+</source>
<translation>M+</translation>
</message>
<message>
<source>MR</source>
<translation>MR</translation>
</message>
<message>
<source>MC</source>
<translation>MC</translation>
</message>
<message>
<source>CE</source>
<translation>CE</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>+/-</source>
<translation>+/-</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation>Kalkulator</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Običajen</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Standard</source>
+ <translation type="unfinished">Običajen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperatures</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>acres</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&#xb0;C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>carats</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cu cm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cu ft</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cu in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&#xb0;F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fl oz (US)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ft</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>g</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gal (US)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hectares</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kg</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>km</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>l</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lg tons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mg</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ml</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>naut. mi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq cm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq ft</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq km</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq mi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq mm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq yd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>st</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>St tons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tblspoon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>teaspoons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tonnes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts
index 28fca49..3cdf201 100644
--- a/i18n/sl/datebook.ts
+++ b/i18n/sl/datebook.ts
@@ -1,838 +1,834 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DateBook</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Koledar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Danes</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dan</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Teden</translation>
</message>
<message>
<source>WeekLst</source>
<translation>Teden. seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mesec</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Event duration is potentially longer
than interval between repeats.</source>
<translation>Dogodek je potencialno daljsi,
kot interval med ponovitvijo.</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Event</source>
<translation>Uredi dogodke</translation>
</message>
<message>
<source> minutes)</source>
<translation>minut)</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar was unable to save
your changes.
Free up some space and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Koledar ne more shraniti
vaših sprememb.
Sprostite nekaj prostora in
poizkusite ponovno.
Izhod?</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown)</source>
<translation>(Neznano)</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Napaka!</translation>
</message>
<message>
<source>Fix it</source>
<translation>Popravi</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Event</source>
<translation>Podvojeni dogodek</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Uredi...</translation>
</message>
<message>
<source>error box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayHeaderBase</name>
<message>
<source>M</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Ponedeljek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Torek</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Sreda</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Četrtek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Petek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Nedelja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayView</name>
<message>
<source>:00p</source>
<translation>:00p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayWidget</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Začetek</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Prežarči</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation>To je celodnevni dogodek.</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Podvoji</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this occurence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettings</name>
<message>
<source>:00 PM</source>
<translation>:00 PM</translation>
</message>
<message>
<source>:00 AM</source>
<translation>:00 AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Koledar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettingsBase</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Start viewing events</source>
<translation>Začni pregledovati dogodke</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Začetni čas:</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Settings</source>
<translation>Nastavitev alarma</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Preset</source>
<translation>Prednastavitev alarma</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Različno</translation>
</message>
<message>
<source>Row style:</source>
<translation>Stil vrstice:</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Privzet</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Srednji</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Velik</translation>
</message>
<message>
<source>Views</source>
<translation>Pogledi</translation>
</message>
<message>
<source>Default view:</source>
<translation>Privzet pogled:</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dan</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Teden</translation>
</message>
<message>
<source>Week List</source>
<translation>Tedenski seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mesec</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to current time</source>
<translation>Skoči na trenutni čas</translation>
</message>
<message>
<source>Time display</source>
<translation>Prikaz časa</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brez</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Začetek</translation>
</message>
<message>
<source>Start-End</source>
<translation>Začetek-Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Privzeto</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Lokacija:</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Pisarna</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorija:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation>To je celodnevni dogodek.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeader</name>
<message>
<source>w</source>
<translation>t</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
<translation>00. Jan-00. Jan</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
- <message>
- <source>MTWTFSSM</source>
- <comment>Week days</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DateBookWeekLstHeader</name>
<message>
<source>w</source>
<translation>t</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
<message>
<source>W: 00,00</source>
<translation>T: 00,00</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>M</source>
<comment>Monday</comment>
<translation type="obsolete">P</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Tuesday</comment>
<translation type="obsolete">T</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<comment>Wednesday</comment>
<translation type="obsolete">S</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Thursday</comment>
<translation type="obsolete">Č</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<comment>Friday</comment>
<translation type="obsolete">P</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Saturday</comment>
<translation type="obsolete">S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Sunday</comment>
<translation type="obsolete">N</translation>
</message>
<message>
<source>p</source>
<translation>p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Koledar</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>Ponovi...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
<translation>Dnevno...</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
<translation>Tedensko...</translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
<translation>Mesečno...</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
<translation>Letno...</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Ne ponovi...</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation>Začetni čas</translation>
</message>
<message>
<source>End Time</source>
<translation>Končni čas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntryBase</name>
<message>
<source>New Event</source>
<translation>Nov dogodek</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Lokacija</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
<translation>Sestanek</translation>
</message>
<message>
<source>Lunch</source>
<translation>Kosilo</translation>
</message>
<message>
<source>Dinner</source>
<translation>Večerja</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Potovanje</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Pisarna</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Jan 02 00</source>
<translation>Jan 02 00</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
<translation>Cel dan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alarm</source>
<translation>&amp;Alarm</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation>Tiho</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
<translation>Glasno</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Ponovi</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Ne ponovi...</translation>
</message>
<message>
<source>Start time</source>
- <translation>Začetni čas</translation>
+ <translation type="obsolete">Začetni čas</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone</source>
<translation>Časovni pas</translation>
</message>
<message>
<source>Description </source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Start - End </source>
<translation>Začetek - Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Note...</source>
<translation>Opombe...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Start Time</source>
+ <translation type="unfinished">Začetni čas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DatebookAlldayDisp</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteEntryBase</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
<translation>Uredi opombo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
<translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Kosilo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Začetek</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Vsak</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>Vsak %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>Vsak %1</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
<translation>%1 %1 od vsakega</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>Vsak</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Ponedeljek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Torek</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Sreda</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Četrtek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Petek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Nedelja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntry</name>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation>Ne ponovi</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation>dni</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation>tednov</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation>Ponovi</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dan</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation>mesecev</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation>let</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>dni</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dan</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation>tednov</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation>teden</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mesec</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>leto</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation>,
in</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation>, in</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntryBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation>Ponavljajoči dogodek</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brez</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dan</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Teden</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mesec</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Leto</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation>Vsak:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation>Frekvenca</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation>Končaj na:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>Brez končnega datuma</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation>Ponovi</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Sre</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Čet</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Pet</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Vsak</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation>Spremenljivka1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation>Spremenljivka 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation>TedenskaSpremenljivka</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation>meseci</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation>leta</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libbatteryapplet.ts b/i18n/sl/libbatteryapplet.ts
index ce9c4ed..dd8800a 100644
--- a/i18n/sl/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libbatteryapplet.ts
@@ -1,85 +1,97 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Polnim</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Status baterije:</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Dober</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Nizek</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Zelo nizek</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>Kritičen</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznan</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
<translation>Na pomožnem napajanju</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Napajanje priklopljeno</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Zunanje napajanje odklopljeno</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining</source>
<translation>Čas baterije do konca</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status</source>
<translation>Status baterije</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
<translation>ne morem odpreti datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
<translation>Polnim obe napravi</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining: </source>
<translation>Delež ostanka baterije:</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining: </source>
<translation>Preostali čas baterije:</translation>
</message>
<message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
<translation>Baterija ni vstavljena</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>no data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ipaq </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jacket </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index 44ea6b9..1030c88 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -1,990 +1,1006 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation>(več.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Poslovno</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Osebno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation>(Več.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nova kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nova kategorija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Uredi kategorijo</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplikacija</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Kategorije gredo sem</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Globalno</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Obkljukajte kategorije katerim ta dokument pripada.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>Tu vnesite novo kategorijo. Pritisnite &lt;b&gt;Dodaj&lt;/b&gt;, da dodate v seznam.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Vnesite novo kategorijo levo in pritisnite dodaj, da dodate v seznam.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Pritisnite, da izbrišete osvetljeno kategorijo.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Obkljukajte, da naredite to lastnost dostopno vsem programom.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Oprostite, že neka druga aplikacija
ureja kategorije.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Uredi kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation>Prikaži januar v izbranem letu</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation>Prikaži prejšni mesec</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation>Prikaži naslednji mesec</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation>Prikaži december v izbranem letu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Zapri Izbiralca datotek</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation>Prikaži dokumente tega tipa</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Pogled dokumenta</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation>Prikaži dokumente v tej kategoriji</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation>Obkljukajte, da izberete dokument iz seznama</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation>ali pa izberite &lt;b&gt;Nov dokument&lt;/b&gt;, da ustvarite nov dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kliknite in zadržite za lastnosti dokumenta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Najdi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Niz ni najden.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Najdi kaj:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorija:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Začni iskati:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dec 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Loči velike in male črke</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Išči nazaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Pogled dokumenta</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Izbris datoteke spodletel.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Kopija</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplikat</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Trdi disk</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Lastnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentar:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tip:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Lokacija:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Prežarči</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>Medij na katerem je dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>Ime tega dokumenta.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>Prednaloži ta program tako, da je takoj na voljo.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Izbriši ta dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Naredi kopijo tega dokumenta.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Prežarči ta dokument na drugo napravo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>Uporabi prilagojen zasuk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informacije o lastniku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Vpiši geslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju
nastavitvene informacije
za ta program.
Prosim sprostite nekaj prostora in
poizkusite ponovno.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek
Prosim sprostite nekaj prostora
preden vnašate podatke</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Ne morem izvršiti alarma.
Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dan</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mesec</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>leto</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation type="obsolete">Ste prepričani, da želite izbrisati
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>vse</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Delovni naslov&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Domači naslov:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Epoštni naslovi: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Domači telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Domači faks: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Domači mobitel: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Domača spletna stran: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Službena spletna stran: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Pisarna: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Službeni telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Službeni faks: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Službeni mobitel: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Službeni pager: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Poklic: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Pomočnik: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Upravnik: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Moški</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Ženska</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Spol: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Sopotnik: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Rojstni dan: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Obletnica: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Vzdevek: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Imenski naziv</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Medimek</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Priimek</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Pripona</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Datoteka kot</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Naziv službenega mesta</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Oddelek</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Podjetje</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Službeni telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Službeni faks</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Službeni mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Privzeta Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Domači telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Domači faks</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Domači mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Ulica službe</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Mesto službe</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Okrožje službe</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Službena poštna številka</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Država službe</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Službeni pager</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Službena spletna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Pisarna</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Poklic</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Pomočnik</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Upravnik</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Domač naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Domče mesto</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Domače okrožje</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Domača poštna številka</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Domača država</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Domača spletna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Sopotnik</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Spol</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Rojstni dan</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Obletnica</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Vzdevek</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Otroci</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Zapiski</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Skupine</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nov dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Sre</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Čet</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Pet</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation type="unfinished">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation type="unfinished">Kaj je to...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find the application </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start the application </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 dokument</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation type="obsolete">Kaj je to...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>CF kartica</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Trdi disk</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>SD kartica</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>SCSI trdi disk</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Notranja shramba</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Notranji spomin</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>MMC kartica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>program citytime ni najden</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>Če želite izbrati časovni pas,
prosim naložite citytime.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Ne morem izvršiti alarma.
Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 datotek</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Vseh %1 datotek</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Vse datoteke</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/mailit.ts b/i18n/sl/mailit.ts
index 3d729bc..fd9657c 100644
--- a/i18n/sl/mailit.ts
+++ b/i18n/sl/mailit.ts
@@ -1,605 +1,618 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddAtt</name>
<message>
<source>Attached</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>attach...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adding attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccount</name>
<message>
<source>Edit Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POP username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POP password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POP server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail Size (k)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailClient</name>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get Mail in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No account selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must create an account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main operation toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>getMail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>select account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to download mail via all available accounts.
Press and hold to select the desired account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No account associated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There is no active account
associated to this mail
it can not be downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Login failed
Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Receiving error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mailit ! No account defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete account:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EmailHandler</name>
<message>
<source>Could not locate all files in
mail with subject: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Mail has NOT been sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachment error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailItWindow</name>
<message>
<source>Write mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Central view area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail not downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The mail you have clicked
has not been downloaded yet.
Would you like to do it now ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopClient</name>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error Occured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completing message </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No new Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> new messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No new messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DNS lookup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>The mail subject should be entered here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recipients can be entered here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter your mail text here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Queue your mail by clicking here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the inbox view.
It keeps the fetched mail which can be
viewed by double clicking the entry.
blue attachment icon shows whether this
mailhas attachments.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the outbox view.
It keeps the queued mails to send which can be
reviewed by double clicking the entry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose the recipients from this list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadMail</name>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attatchments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to forward the selected mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read the previous mail in the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read the next mail in the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add attachments to your mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The mail view has 2 modes:
&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the selected mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the selected mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reply to mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail
Press and hold for more options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmtpClient</name>
<message>
<source>DNS lookup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sending: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sent </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAtt</name>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exploring attatchments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attatchment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteMail</name>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enque mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to attach files to your mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This button puts your mail in the send queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No recipient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send mail to whom?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect recipient separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect carbon copy separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CC Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>======forwarded message from </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> starts======
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FWD: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>======end of forwarded message======
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> wrote on </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EMail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/opieftp.ts b/i18n/sl/opieftp.ts
index 193b136..f985303 100644
--- a/i18n/sl/opieftp.ts
+++ b/i18n/sl/opieftp.ts
@@ -1,236 +1,240 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>OpieFtp</name>
<message>
<source>OpieFtp</source>
<translation>OpieFtp</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Povezava</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Lokalen</translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
<translation>Oddaljen</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Poveži</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Prekini</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Prikaži skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>Prenos od sebe</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Ustvari imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Prenesi k sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Preklopi na lokalen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Preklopi na oddaljen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Config</source>
<translation>Preklopi na nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uporabnik</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Remote server</source>
<translation>Oddaljeni strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Remote path</source>
<translation>Oddaljena pot</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Vrata</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Ftp</source>
<translation>Ftp</translation>
</message>
<message>
<source>Please set the server info</source>
<translation>Prosimo nastavite informacije o strežniku</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Zapiski</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to
</source>
<translation>Ne uspem se povezati na</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in
</source>
<translation>Ne uspem se prijaviti v</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to upload
</source>
<translation>Ne uspem prenesti od sebe</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upload directories</source>
<translation>Ne morem prenesti od sebe imenikov</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download
</source>
<translation>Ne uspem prenesti k sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to list the directory
</source>
<translation>Ne uspem dobiti seznama v imeniku</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to change directories
</source>
<translation>Ne uspem zamenjati imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to cd up
</source>
<translation>Ne uspem zamenjati imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get working dir
</source>
<translation>Ne uspem dobiti delovnega imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Zamenjaj imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation>Ali res želite izbrisati</translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
<translation>?
Mora biti prazen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to make directory
</source>
<translation>Ne uspem ustvariti imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove directory
</source>
<translation>Ne uspem odstraniti imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete file
</source>
<translation>Ne uspem izbrisati datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename file
</source>
<translation>Ne uspem preimenovati datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Ne morem preimenovati</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation>Preglej</translation>
</message>
<message>
<source>New Server name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorry name already taken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/qpe.ts b/i18n/sl/qpe.ts
index 15ab396..0086e26 100644
--- a/i18n/sl/qpe.ts
+++ b/i18n/sl/qpe.ts
@@ -1,252 +1,332 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>AppMonitor</name>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time and Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppLauncher</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Calibrate</name>
<message>
- <source>Touch the crosshairs firmly and
-accurately to calibrate your screen.</source>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to Opie</source>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CategoryTabWidget</name>
<message>
- <source>Documents</source>
+ <source>Application terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Icon View</source>
+ <source>Application not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>List View</source>
+ <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DesktopApplication</name>
+ <name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
- <source>Battery level is critical!
-Keep power off until power restored!</source>
+ <source>Battery Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Battery is running very low.</source>
+ <source>Low Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FirstUse</name>
<message>
- <source>The Back-up battery is very low.
-Please charge the back-up battery.</source>
+ <source>&lt;&lt; Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>business card</source>
+ <source>Next &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
+ <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
-(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
+ <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FirstUseBackground</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Unicode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source> - Launcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Finding documents</source>
+ <source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Searching documents</source>
+ <source>View as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LauncherView</name>
+ <name>LauncherTabWidget</name>
<message>
- <source>%1 files</source>
+ <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LauncherView</name>
<message>
- <source>All types of file</source>
+ <source>All types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MediumMountGui</name>
+ <name>SafeMode</name>
<message>
- <source>Medium inserted</source>
+ <source>Safe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
+ <source>Plugin Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Qtopia</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ServerApplication</name>
+ <message>
+ <source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Which media files</source>
+ <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
+(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Audio</source>
+ <source>Battery level is critical!
+Keep power off until power restored!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Image</source>
+ <source>Battery is running very low. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
+ <source>The Back-up battery is very low.
+Please charge the back-up battery.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Video</source>
+ <source>business card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
+ <source>Safe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Link apps</source>
+ <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
+ <source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
+ <source>Plugin Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
+ <source>Memory Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do not ask again for this medium</source>
+ <source>Memory Low
+Please save data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>Battery Status</source>
+ <source>Critical Memory Shortage
+Please end this application
+immediately.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
+ <source>Shutdown...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Terminate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Shutdown...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>Syncing</source>
- <translation>Sinhroniziram</translation>
+ <translation type="obsolete">Sinhroniziram</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Kontakti&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kontakti&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Prekliči</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/showimg.ts b/i18n/sl/showimg.ts
index d61d300..e3587d1 100644
--- a/i18n/sl/showimg.ts
+++ b/i18n/sl/showimg.ts
@@ -1,158 +1,188 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ControlsDialog</name>
<message>
<source>Brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFileSelector</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Pregledovalnik slik</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
<translation>Horizontalni obrat</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
<translation>Vertikalni obrat</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
<translation>Obrni za 180</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
<translation>Obrni za 90</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Cel zaslon</translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
<translation>- Pregledovalnik slik</translation>
</message>
<message>
<source> True color</source>
<translation>Resnične barve</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preferences..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image Info ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 270</source>
<translation type="unfinished">Obrni za 270</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black And White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale to Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 alpha levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8-bit alpha channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slide show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop Slideshow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>InfoDialog</name>
+ <message>
+ <source>File Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+</context>
+<context>
<name>SettingsDialogBase</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slide Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delay between pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat slideshow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show pictures in reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fast load pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>