summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/kbill.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libqhandwriting.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/oxygen.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/wordgame.ts4
4 files changed, 0 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/sl/kbill.ts b/i18n/sl/kbill.ts
index 663c724..542d030 100644
--- a/i18n/sl/kbill.ts
+++ b/i18n/sl/kbill.ts
@@ -1,33 +1,26 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HelpDialog</name>
4 <message>
5 <source>Form1</source>
6 <translation></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>KBill</name> 3 <name>KBill</name>
11 <message> 4 <message>
12 <source>kBill</source> 5 <source>kBill</source>
13 <translation>kBill</translation> 6 <translation>kBill</translation>
14 </message> 7 </message>
15 <message> 8 <message>
16 <source>New game</source> 9 <source>New game</source>
17 <translation>Nova igra</translation> 10 <translation>Nova igra</translation>
18 </message> 11 </message>
19 <message> 12 <message>
20 <source>Pause game</source> 13 <source>Pause game</source>
21 <translation>Ustavi igro</translation> 14 <translation>Ustavi igro</translation>
22 </message> 15 </message>
23 <message> 16 <message>
24 <source>Story of kBill</source> 17 <source>Story of kBill</source>
25 <translation>Zgodba o kBill</translation> 18 <translation>Zgodba o kBill</translation>
26 </message> 19 </message>
27 <message> 20 <message>
28 <source>Rules</source> 21 <source>Rules</source>
29 <translation>Pravila</translation> 22 <translation>Pravila</translation>
30 </message> 23 </message>
31 <message> 24 <message>
32 <source>&amp;File</source> 25 <source>&amp;File</source>
33 <translation>&amp;Datoteka</translation> 26 <translation>&amp;Datoteka</translation>
diff --git a/i18n/sl/libqhandwriting.ts b/i18n/sl/libqhandwriting.ts
index 271792b..38ae58e 100644
--- a/i18n/sl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/sl/libqhandwriting.ts
@@ -79,52 +79,48 @@
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81</context> 81</context>
82<context> 82<context>
83 <name>QIMPenInput</name> 83 <name>QIMPenInput</name>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Shortcut</source> 85 <source>Shortcut</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88</context> 88</context>
89<context> 89<context>
90 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 90 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Enter new character</source> 92 <source>Enter new character</source>
93 <translation>Vpišite nov znak</translation> 93 <translation>Vpišite nov znak</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Character:</source> 96 <source>Character:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>QIMPenPrefBase</name> 101 <name>QIMPenPrefBase</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Form1</source>
104 <translation>Obrazec1</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 103 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
108 <translation>Odmor med potegi:</translation> 104 <translation>Odmor med potegi:</translation>
109 </message> 105 </message>
110 <message> 106 <message>
111 <source>ms</source> 107 <source>ms</source>
112 <translation>ms</translation> 108 <translation>ms</translation>
113 </message> 109 </message>
114 <message> 110 <message>
115 <source>Input areas displayed</source> 111 <source>Input areas displayed</source>
116 <translation>Prikazano vhodno območje</translation> 112 <translation>Prikazano vhodno območje</translation>
117 </message> 113 </message>
118 <message> 114 <message>
119 <source>Upper and lower case areas</source> 115 <source>Upper and lower case areas</source>
120 <translation>Velike in male črke</translation> 116 <translation>Velike in male črke</translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 119 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
124 <translation>Male črke (Velike črke)</translation> 120 <translation>Male črke (Velike črke)</translation>
125 </message> 121 </message>
126</context> 122</context>
127<context> 123<context>
128 <name>QIMPenSetup</name> 124 <name>QIMPenSetup</name>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Setup Handwriting Input</source> 126 <source>Setup Handwriting Input</source>
diff --git a/i18n/sl/oxygen.ts b/i18n/sl/oxygen.ts
index 4f674fa..1faa4e1 100644
--- a/i18n/sl/oxygen.ts
+++ b/i18n/sl/oxygen.ts
@@ -1,40 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Form1</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Molecular Weight</source> 13 <source>Molecular Weight</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Chemical Formula</source> 17 <source>Chemical Formula</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Molecular Weight (u):</source> 21 <source>Molecular Weight (u):</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Elemental Composition (%):</source> 25 <source>Elemental Composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32</context> 28</context>
33<context> 29<context>
34 <name>OxydataWidget</name> 30 <name>OxydataWidget</name>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Weight:</source> 32 <source>Weight:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Block</source> 36 <source>Block</source>
diff --git a/i18n/sl/wordgame.ts b/i18n/sl/wordgame.ts
index dd28a70..c15b541 100644
--- a/i18n/sl/wordgame.ts
+++ b/i18n/sl/wordgame.ts
@@ -12,52 +12,48 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>Cancel</source> 13 <source>Cancel</source>
14 <translation>Prekliči</translation> 14 <translation>Prekliči</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unknown word</source> 17 <source>Unknown word</source>
18 <translation>Neznana beseda</translation> 18 <translation>Neznana beseda</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source> 21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
22 <translation>&lt;p&gt;Beseda &quot;%1&quot; ni v slovarju.</translation> 22 <translation>&lt;p&gt;Beseda &quot;%1&quot; ni v slovarju.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Add</source> 25 <source>Add</source>
26 <translation>Dodaj</translation> 26 <translation>Dodaj</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Ignore</source> 29 <source>Ignore</source>
30 <translation>Prezri</translation> 30 <translation>Prezri</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>NewGameBase</name> 34 <name>NewGameBase</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Form1</source>
37 <translation>Obrazec1</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Players</source> 36 <source>Players</source>
41 <translation>Igralci</translation> 37 <translation>Igralci</translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>AI3: Smart AI player</source> 40 <source>AI3: Smart AI player</source>
45 <translation>UI3: Pameten UI igralec</translation> 41 <translation>UI3: Pameten UI igralec</translation>
46 </message> 42 </message>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Rules</source> 44 <source>Rules</source>
49 <translation>Pravila</translation> 45 <translation>Pravila</translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>&amp;Start</source> 48 <source>&amp;Start</source>
53 <translation>&amp;Začni</translation> 49 <translation>&amp;Začni</translation>
54 </message> 50 </message>
55</context> 51</context>
56<context> 52<context>
57 <name>RulesBase</name> 53 <name>RulesBase</name>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Game Rules</source> 55 <source>Game Rules</source>
60 <translation>Pravila igre</translation> 56 <translation>Pravila igre</translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Name:</source> 59 <source>Name:</source>