summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts17
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libbatteryapplet-ipaq.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libbatteryapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libliquid.ts72
-rw-r--r--i18n/sl/libnetmonapplet.ts15
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/libscreenshotapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/mail.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/oipkg.ts18
-rw-r--r--i18n/sl/patience.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/sl/sysinfo.ts30
-rw-r--r--i18n/sl/tabmanager.ts53
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts4
17 files changed, 272 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index f216bb3..5f33236 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -1,216 +1,233 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan</source> 146 <source>Rescan</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>File Info</source> 150 <source>File Info</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Set Permissions</source> 154 <source>Set Permissions</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Properties</source> 158 <source>Properties</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Beam File</source> 162 <source>Beam File</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message>
166 <source> already exists
167Do you really want to delete it?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Copy </source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source> As</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Copy Same Dir</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
165</context> 182</context>
166<context> 183<context>
167 <name>Output</name> 184 <name>Output</name>
168 <message> 185 <message>
169 <source>Save output to file (name only)</source> 186 <source>Save output to file (name only)</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 188 </message>
172</context> 189</context>
173<context> 190<context>
174 <name>filePermissions</name> 191 <name>filePermissions</name>
175 <message> 192 <message>
176 <source>Set File Permissions</source> 193 <source>Set File Permissions</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 195 </message>
179 <message> 196 <message>
180 <source>Set file permissions for:</source> 197 <source>Set file permissions for:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 199 </message>
183 <message> 200 <message>
184 <source>owner</source> 201 <source>owner</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 203 </message>
187 <message> 204 <message>
188 <source>group</source> 205 <source>group</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 207 </message>
191 <message> 208 <message>
192 <source>others</source> 209 <source>others</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 211 </message>
195 <message> 212 <message>
196 <source>Owner</source> 213 <source>Owner</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 215 </message>
199 <message> 216 <message>
200 <source>Group</source> 217 <source>Group</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 219 </message>
203 <message> 220 <message>
204 <source>read</source> 221 <source>read</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 223 </message>
207 <message> 224 <message>
208 <source>write</source> 225 <source>write</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 227 </message>
211 <message> 228 <message>
212 <source>execute</source> 229 <source>execute</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 231 </message>
215</context> 232</context>
216</TS> 233</TS>
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index 7edb94d..045d371 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -1,254 +1,258 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Videz</translation> 6 <translation>Videz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Stil</translation> 10 <translation>Stil</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation>Trenutna shema</translation> 14 <translation>Trenutna shema</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source> 17 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete">Več</translation> 18 <translation type="obsolete">Več</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>More...</source> 21 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete">Več...</translation> 22 <translation type="obsolete">Več...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Load</source> 25 <source>Load</source>
26 <translation type="obsolete">Odpri</translation> 26 <translation type="obsolete">Odpri</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Remove</source> 29 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete">Odstrani</translation> 30 <translation type="obsolete">Odstrani</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Save</source> 33 <source>Save</source>
34 <translation>Shrani</translation> 34 <translation>Shrani</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors</source> 37 <source>Colors</source>
38 <translation>Barve</translation> 38 <translation>Barve</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Browse...</source> 41 <source>Browse...</source>
42 <translation>Prebrskaj...</translation> 42 <translation>Prebrskaj...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Background</source> 45 <source>Background</source>
46 <translation>Ozadje</translation> 46 <translation>Ozadje</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 49 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Delete</source> 53 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished">Zbriši</translation> 54 <translation type="unfinished">Zbriši</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Do you really want to delete 57 <source>Do you really want to delete
58</source> 58</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Yes</source> 62 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>No</source> 66 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Delete scheme</source> 70 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source> 74 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Do you want to apply your changes? 78 <source>Do you want to apply your changes?
79</source> 79</source>
80 <translation type="obsolete"></translation> 80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Open File</source> 83 <source>Open File</source>
84 <translation type="obsolete"></translation> 84 <translation type="obsolete"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Select</source> 87 <source>Select</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Enable background image</source> 91 <source>Enable background image</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Default</source> 95 <source>Default</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Font</source> 99 <source>Font</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Size</source> 103 <source>Size</source>
104 <translation type="unfinished">Velikost</translation> 104 <translation type="unfinished">Velikost</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 107 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Apply</source> 111 <source>Apply</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Restart</source> 115 <source>Restart</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 119 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message>
123 <source>Settings...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
122</context> 126</context>
123<context> 127<context>
124 <name>EditScheme</name> 128 <name>EditScheme</name>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Edit scheme</source> 130 <source>Edit scheme</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>More</source> 134 <source>More</source>
131 <translation type="obsolete">Več</translation> 135 <translation type="obsolete">Več</translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>More...</source> 138 <source>More...</source>
135 <translation type="obsolete">Več...</translation> 139 <translation type="obsolete">Več...</translation>
136 </message> 140 </message>
137</context> 141</context>
138<context> 142<context>
139 <name>QColorDialog</name> 143 <name>QColorDialog</name>
140 <message> 144 <message>
141 <source>Hue:</source> 145 <source>Hue:</source>
142 <translation type="obsolete">Odtenek:</translation> 146 <translation type="obsolete">Odtenek:</translation>
143 </message> 147 </message>
144 <message> 148 <message>
145 <source>Sat:</source> 149 <source>Sat:</source>
146 <translation type="obsolete">Nasičenje:</translation> 150 <translation type="obsolete">Nasičenje:</translation>
147 </message> 151 </message>
148 <message> 152 <message>
149 <source>Val:</source> 153 <source>Val:</source>
150 <translation type="obsolete">Jakost:</translation> 154 <translation type="obsolete">Jakost:</translation>
151 </message> 155 </message>
152 <message> 156 <message>
153 <source>Red:</source> 157 <source>Red:</source>
154 <translation type="obsolete">Rdeča:</translation> 158 <translation type="obsolete">Rdeča:</translation>
155 </message> 159 </message>
156 <message> 160 <message>
157 <source>Green:</source> 161 <source>Green:</source>
158 <translation type="obsolete">Zelena:</translation> 162 <translation type="obsolete">Zelena:</translation>
159 </message> 163 </message>
160 <message> 164 <message>
161 <source>Blue:</source> 165 <source>Blue:</source>
162 <translation type="obsolete">Modra:</translation> 166 <translation type="obsolete">Modra:</translation>
163 </message> 167 </message>
164 <message> 168 <message>
165 <source>Alpha channel:</source> 169 <source>Alpha channel:</source>
166 <translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation> 170 <translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Select color</source> 173 <source>Select color</source>
170 <translation type="obsolete">Izberi barvo</translation> 174 <translation type="obsolete">Izberi barvo</translation>
171 </message> 175 </message>
172</context> 176</context>
173<context> 177<context>
174 <name>fileBrowser</name> 178 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Name</source> 180 <source>Name</source>
177 <translation type="obsolete">Ime</translation> 181 <translation type="obsolete">Ime</translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Size</source> 184 <source>Size</source>
181 <translation type="obsolete">Velikost</translation> 185 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Documents</source> 188 <source>Documents</source>
185 <translation type="obsolete">Dokumenti</translation> 189 <translation type="obsolete">Dokumenti</translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>All files</source> 192 <source>All files</source>
189 <translation type="obsolete">Vse datoteke</translation> 193 <translation type="obsolete">Vse datoteke</translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Hidden files</source> 196 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="obsolete">Skrite datoteke</translation> 197 <translation type="obsolete">Skrite datoteke</translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Type: %1</source> 200 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="obsolete">Tip: %1</translation> 201 <translation type="obsolete">Tip: %1</translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Change Directory</source> 204 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="obsolete">Zamenjaj Imenik</translation> 205 <translation type="obsolete">Zamenjaj Imenik</translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>Make Directory</source> 208 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="obsolete">Ustvari Imenik</translation> 209 <translation type="obsolete">Ustvari Imenik</translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Rescan</source> 212 <source>Rescan</source>
209 <translation type="obsolete">Preišči</translation> 213 <translation type="obsolete">Preišči</translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Rename</source> 216 <source>Rename</source>
213 <translation type="obsolete">Preimenuj</translation> 217 <translation type="obsolete">Preimenuj</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Delete</source> 220 <source>Delete</source>
217 <translation type="obsolete">Zbriši</translation> 221 <translation type="obsolete">Zbriši</translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>All</source> 224 <source>All</source>
221 <translation type="obsolete">Vse</translation> 225 <translation type="obsolete">Vse</translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>Date</source> 228 <source>Date</source>
225 <translation type="obsolete"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>Note</source> 232 <source>Note</source>
229 <translation type="obsolete"></translation> 233 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Could not rename</source> 236 <source>Could not rename</source>
233 <translation type="obsolete"></translation> 237 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>Do you really want to delete 240 <source>Do you really want to delete
237</source> 241</source>
238 <translation type="obsolete"></translation> 242 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source> ? 245 <source> ?
242It must be empty</source> 246It must be empty</source>
243 <translation type="obsolete"></translation> 247 <translation type="obsolete"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Yes</source> 250 <source>Yes</source>
247 <translation type="obsolete"></translation> 251 <translation type="obsolete"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>No</source> 254 <source>No</source>
251 <translation type="obsolete"></translation> 255 <translation type="obsolete"></translation>
252 </message> 256 </message>
253</context> 257</context>
254</TS> 258</TS>
diff --git a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
index b50fc40..7f92ab7 100644
--- a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,204 +1,208 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Izbira ukazov</translation> 6 <translation>Izbira ukazov</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Ukazi</translation> 13 <translation>Ukazi</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Ukazi&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Ukazi&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Predlagani ukazi&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Predlagani ukazi&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation>Obrazec1</translation> 28 <translation>Obrazec1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Mikro</translation> 39 <translation>Mikro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Majne fiksne</translation> 43 <translation>Majne fiksne</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Srednje fiksne</translation> 47 <translation>Srednje fiksne</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation>Pisava</translation> 51 <translation>Pisava</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation>Možnosti</translation> 55 <translation>Možnosti</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation>Novo</translation> 59 <translation>Novo</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation>Enter</translation> 63 <translation>Enter</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation>Presledek</translation> 67 <translation>Presledek</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation>Tab</translation> 71 <translation>Tab</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation>Gor</translation> 75 <translation>Gor</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation>Dol</translation> 79 <translation>Dol</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation>Prilepi</translation> 83 <translation>Prilepi</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message>
186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
185</context> 189</context>
186<context> 190<context>
187 <name>PlayListSelection</name> 191 <name>PlayListSelection</name>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Command Selection</source> 193 <source>Command Selection</source>
190 <translation>Izbira ukazov</translation> 194 <translation>Izbira ukazov</translation>
191 </message> 195 </message>
192</context> 196</context>
193<context> 197<context>
194 <name>editCommandBase</name> 198 <name>editCommandBase</name>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Add command</source> 200 <source>Add command</source>
197 <translation>Dodaj ukaz</translation> 201 <translation>Dodaj ukaz</translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Enter command to add:</source> 204 <source>Enter command to add:</source>
201 <translation>Vpiši ukaz, ki naj ga dodam:</translation> 205 <translation>Vpiši ukaz, ki naj ga dodam:</translation>
202 </message> 206 </message>
203</context> 207</context>
204</TS> 208</TS>
diff --git a/i18n/sl/libbatteryapplet-ipaq.ts b/i18n/sl/libbatteryapplet-ipaq.ts
index c2e16c9..523dd46 100644
--- a/i18n/sl/libbatteryapplet-ipaq.ts
+++ b/i18n/sl/libbatteryapplet-ipaq.ts
@@ -1,81 +1,85 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Battery status for Ipaq</source> 5 <source>Battery status for Ipaq</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Failure</source> 9 <source>Failure</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>could not open file</source> 13 <source>could not open file</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Charging both devices</source> 17 <source>Charging both devices</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Charging</source> 21 <source>Charging</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Percentage battery remaining</source> 25 <source>Percentage battery remaining</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Battery status: </source> 29 <source>Battery status: </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Good</source> 33 <source>Good</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Low</source> 37 <source>Low</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Very Low</source> 41 <source>Very Low</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Critical</source> 45 <source>Critical</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Unknown</source> 49 <source>Unknown</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>On backup power</source> 53 <source>On backup power</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Power on-line</source> 57 <source>Power on-line</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>External power disconnected</source> 61 <source>External power disconnected</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Battery time remaining</source> 65 <source>Battery time remaining</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Percentage battery remaining: </source> 69 <source>Percentage battery remaining: </source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Battery time remaining: </source> 73 <source>Battery time remaining: </source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>No jacket with battery inserted</source> 77 <source>No jacket with battery inserted</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Close</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
80</context> 84</context>
81</TS> 85</TS>
diff --git a/i18n/sl/libbatteryapplet.ts b/i18n/sl/libbatteryapplet.ts
index ee167d7..20b8cb0 100644
--- a/i18n/sl/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libbatteryapplet.ts
@@ -1,57 +1,61 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Battery Status</source> 5 <source>Battery Status</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Charging</source> 9 <source>Charging</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Percentage battery remaining</source> 13 <source>Percentage battery remaining</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Battery status: </source> 17 <source>Battery status: </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Good</source> 21 <source>Good</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Low</source> 25 <source>Low</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Very Low</source> 29 <source>Very Low</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Critical</source> 33 <source>Critical</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Unknown</source> 37 <source>Unknown</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>On backup power</source> 41 <source>On backup power</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Power on-line</source> 45 <source>Power on-line</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>External power disconnected</source> 49 <source>External power disconnected</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Battery time remaining</source> 53 <source>Battery time remaining</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message>
57 <source>Close</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
56</context> 60</context>
57</TS> 61</TS>
diff --git a/i18n/sl/libliquid.ts b/i18n/sl/libliquid.ts
index 4eb9e18..94a5aa9 100644
--- a/i18n/sl/libliquid.ts
+++ b/i18n/sl/libliquid.ts
@@ -1,2 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message>
5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
62 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
2</TS> 74</TS>
diff --git a/i18n/sl/libnetmonapplet.ts b/i18n/sl/libnetmonapplet.ts
index 5524a4e..8d174c3 100644
--- a/i18n/sl/libnetmonapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libnetmonapplet.ts
@@ -1,21 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NetMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Network Offline</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Disconnect</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Connect</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
3 <name>NetPassword</name> 18 <name>NetPassword</name>
4 <message> 19 <message>
5 <source>Network Password</source> 20 <source>Network Password</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 22 </message>
8 <message> 23 <message>
9 <source>Cancel</source> 24 <source>Cancel</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 26 </message>
12 <message> 27 <message>
13 <source>Connect</source> 28 <source>Connect</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 30 </message>
16 <message> 31 <message>
17 <source>Enter password for %1:</source> 32 <source>Enter password for %1:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 34 </message>
20</context> 35</context>
21</TS> 36</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index 5120593..3bff2a2 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -1,731 +1,739 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation>Vse</translation> 6 <translation>Vse</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation>Neizpolnjeno</translation> 10 <translation>Neizpolnjeno</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation>(več.)</translation> 14 <translation>(več.)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation>Poslovno</translation> 18 <translation>Poslovno</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation>Osebno</translation> 22 <translation>Osebno</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation>(Več.)</translation> 29 <translation>(Več.)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation>Vse</translation> 36 <translation>Vse</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation>Nova kategorija</translation> 40 <translation>Nova kategorija</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation>Nova kategorija</translation> 44 <translation>Nova kategorija</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation>Uredi kategorijo</translation> 51 <translation>Uredi kategorijo</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation>Kategorije</translation> 55 <translation>Kategorije</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation>Aplikacija</translation> 59 <translation>Aplikacija</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Kategorije gredo sem</translation> 63 <translation>Kategorije gredo sem</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation>Dodaj</translation> 67 <translation>Dodaj</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation>Globalno</translation> 71 <translation>Globalno</translation>
72 </message> 72 </message>
73</context> 73</context>
74<context> 74<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 75 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 76 <message>
77 <source>All</source> 77 <source>All</source>
78 <translation>Vse</translation> 78 <translation>Vse</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Unfiled</source> 81 <source>Unfiled</source>
82 <translation>Neizpolnjeno</translation> 82 <translation>Neizpolnjeno</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>CategorySelect</name> 86 <name>CategorySelect</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Error</source> 88 <source>Error</source>
89 <translation>Napaka</translation> 89 <translation>Napaka</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Sorry, another application is 92 <source>Sorry, another application is
93editing categories.</source> 93editing categories.</source>
94 <translation>Oprostite, že neka druga aplikacija 94 <translation>Oprostite, že neka druga aplikacija
95ureja kategorije.</translation> 95ureja kategorije.</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Edit Categories</source> 98 <source>Edit Categories</source>
99 <translation>Uredi kategorije</translation> 99 <translation>Uredi kategorije</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>All</source> 102 <source>All</source>
103 <translation>Vse</translation> 103 <translation>Vse</translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>FileSelector</name> 107 <name>FileSelector</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>View</source> 109 <source>View</source>
110 <translation>Pogled</translation> 110 <translation>Pogled</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Create a new Document</source> 113 <source>Create a new Document</source>
114 <translation>Ustvari nov dokument</translation> 114 <translation>Ustvari nov dokument</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Close the File Selector</source> 117 <source>Close the File Selector</source>
118 <translation>Zapri Izbiralca datotek</translation> 118 <translation>Zapri Izbiralca datotek</translation>
119 </message> 119 </message>
120</context> 120</context>
121<context> 121<context>
122 <name>FileSelectorView</name> 122 <name>FileSelectorView</name>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Name</source> 124 <source>Name</source>
125 <translation>Ime</translation> 125 <translation>Ime</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>There are no files in this directory.</source> 128 <source>There are no files in this directory.</source>
129 <translation>V tem imeniku ni datotek.</translation> 129 <translation>V tem imeniku ni datotek.</translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>FindWidget</name> 133 <name>FindWidget</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>String Not Found.</source> 135 <source>String Not Found.</source>
136 <translation>Niz ni najden.</translation> 136 <translation>Niz ni najden.</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>End reached, starting at beginning</source> 139 <source>End reached, starting at beginning</source>
140 <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> 140 <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation>
141 </message> 141 </message>
142</context> 142</context>
143<context> 143<context>
144 <name>FindWidgetBase</name> 144 <name>FindWidgetBase</name>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Find</source> 146 <source>Find</source>
147 <translation>Išči</translation> 147 <translation>Išči</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Find what:</source> 150 <source>Find what:</source>
151 <translation>Išči kaj:</translation> 151 <translation>Išči kaj:</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>&amp;Find</source> 154 <source>&amp;Find</source>
155 <translation>&amp;Najdi</translation> 155 <translation>&amp;Najdi</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Category:</source> 158 <source>Category:</source>
159 <translation>Kategorija:</translation> 159 <translation>Kategorija:</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Start Search at:</source> 162 <source>Start Search at:</source>
163 <translation>Začni iskati:</translation> 163 <translation>Začni iskati:</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Dec 02 01</source> 166 <source>Dec 02 01</source>
167 <translation>Dec 02 01</translation> 167 <translation>Dec 02 01</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Case Sensitive</source> 170 <source>Case Sensitive</source>
171 <translation>Loči velike in male črke</translation> 171 <translation>Loči velike in male črke</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Search Backwards</source> 174 <source>Search Backwards</source>
175 <translation>Išči nazaj</translation> 175 <translation>Išči nazaj</translation>
176 </message> 176 </message>
177</context> 177</context>
178<context> 178<context>
179 <name>LnkProperties</name> 179 <name>LnkProperties</name>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Document View</source> 181 <source>Document View</source>
182 <translation>Pogled dokumenta</translation> 182 <translation>Pogled dokumenta</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Delete</source> 185 <source>Delete</source>
186 <translation>Izbriši</translation> 186 <translation>Izbriši</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>File deletion failed.</source> 189 <source>File deletion failed.</source>
190 <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation> 190 <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Delete Icon and leave file</source> 193 <source>Delete Icon and leave file</source>
194 <translation>Izbriši ikono in zapusti datoteko</translation> 194 <translation>Izbriši ikono in zapusti datoteko</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Icon deletion failed.</source> 197 <source>Icon deletion failed.</source>
198 <translation>Izbris ikone spodletel.</translation> 198 <translation>Izbris ikone spodletel.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Copy of </source> 201 <source>Copy of </source>
202 <translation>Kopija</translation> 202 <translation>Kopija</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Duplicate</source> 205 <source>Duplicate</source>
206 <translation>Duplikat</translation> 206 <translation>Duplikat</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>File copy failed.</source> 209 <source>File copy failed.</source>
210 <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation> 210 <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Details</source> 213 <source>Details</source>
214 <translation>Podrobnosti</translation> 214 <translation>Podrobnosti</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Moving Document failed.</source> 217 <source>Moving Document failed.</source>
218 <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation> 218 <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message>
221 <source>File does not exist.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
220</context> 224</context>
221<context> 225<context>
222 <name>LnkPropertiesBase</name> 226 <name>LnkPropertiesBase</name>
223 <message> 227 <message>
224 <source>Details</source> 228 <source>Details</source>
225 <translation>Podrobnosti</translation> 229 <translation>Podrobnosti</translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>Comment:</source> 232 <source>Comment:</source>
229 <translation>Komentar:</translation> 233 <translation>Komentar:</translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Type:</source> 236 <source>Type:</source>
233 <translation>Tip:</translation> 237 <translation>Tip:</translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>Name:</source> 240 <source>Name:</source>
237 <translation>Ime:</translation> 241 <translation>Ime:</translation>
238 </message> 242 </message>
239 <message> 243 <message>
240 <source>Location:</source> 244 <source>Location:</source>
241 <translation>Lokacija:</translation> 245 <translation>Lokacija:</translation>
242 </message> 246 </message>
243 <message> 247 <message>
244 <source>Fast load (consumes memory)</source> 248 <source>Fast load (consumes memory)</source>
245 <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation> 249 <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation>
246 </message> 250 </message>
247 <message> 251 <message>
248 <source>Delete</source> 252 <source>Delete</source>
249 <translation>Izbriši</translation> 253 <translation>Izbriši</translation>
250 </message> 254 </message>
251 <message> 255 <message>
252 <source>Del Icon</source> 256 <source>Del Icon</source>
253 <translation>Izbriši ikono</translation> 257 <translation>Izbriši ikono</translation>
254 </message> 258 </message>
255 <message> 259 <message>
256 <source>Copy</source> 260 <source>Copy</source>
257 <translation>Kopiraj</translation> 261 <translation>Kopiraj</translation>
258 </message> 262 </message>
259 <message> 263 <message>
260 <source>Beam</source> 264 <source>Beam</source>
261 <translation>Prežarči</translation> 265 <translation>Prežarči</translation>
262 </message> 266 </message>
263</context> 267</context>
264<context> 268<context>
265 <name>OwnerDlg</name> 269 <name>OwnerDlg</name>
266 <message> 270 <message>
267 <source>Owner Information</source> 271 <source>Owner Information</source>
268 <translation>Informacije o lastniku</translation> 272 <translation>Informacije o lastniku</translation>
269 </message> 273 </message>
270</context> 274</context>
271<context> 275<context>
272 <name>PasswordBase</name> 276 <name>PasswordBase</name>
273 <message> 277 <message>
274 <source>Form1</source> 278 <source>Form1</source>
275 <translation>Obrazec1</translation> 279 <translation>Obrazec1</translation>
276 </message> 280 </message>
277 <message> 281 <message>
278 <source>1</source> 282 <source>1</source>
279 <translation>1</translation> 283 <translation>1</translation>
280 </message> 284 </message>
281 <message> 285 <message>
282 <source>2</source> 286 <source>2</source>
283 <translation>2</translation> 287 <translation>2</translation>
284 </message> 288 </message>
285 <message> 289 <message>
286 <source>3</source> 290 <source>3</source>
287 <translation>3</translation> 291 <translation>3</translation>
288 </message> 292 </message>
289 <message> 293 <message>
290 <source>4</source> 294 <source>4</source>
291 <translation>4</translation> 295 <translation>4</translation>
292 </message> 296 </message>
293 <message> 297 <message>
294 <source>5</source> 298 <source>5</source>
295 <translation>5</translation> 299 <translation>5</translation>
296 </message> 300 </message>
297 <message> 301 <message>
298 <source>6</source> 302 <source>6</source>
299 <translation>6</translation> 303 <translation>6</translation>
300 </message> 304 </message>
301 <message> 305 <message>
302 <source>7</source> 306 <source>7</source>
303 <translation>7</translation> 307 <translation>7</translation>
304 </message> 308 </message>
305 <message> 309 <message>
306 <source>8</source> 310 <source>8</source>
307 <translation>8</translation> 311 <translation>8</translation>
308 </message> 312 </message>
309 <message> 313 <message>
310 <source>9</source> 314 <source>9</source>
311 <translation>9</translation> 315 <translation>9</translation>
312 </message> 316 </message>
313 <message> 317 <message>
314 <source>0</source> 318 <source>0</source>
315 <translation>0</translation> 319 <translation>0</translation>
316 </message> 320 </message>
317 <message> 321 <message>
318 <source>OK</source> 322 <source>OK</source>
319 <translation>Vredu</translation> 323 <translation>Vredu</translation>
320 </message> 324 </message>
321 <message> 325 <message>
322 <source>Enter passcode</source> 326 <source>Enter passcode</source>
323 <translation>Vpiši geslo</translation> 327 <translation>Vpiši geslo</translation>
324 </message> 328 </message>
325</context> 329</context>
326<context> 330<context>
327 <name>QObject</name> 331 <name>QObject</name>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Out of Space</source> 333 <source>Out of Space</source>
330 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 334 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>There was a problem creating 337 <source>There was a problem creating
334Configuration Information 338Configuration Information
335for this program. 339for this program.
336 340
337Please free up some space and 341Please free up some space and
338try again.</source> 342try again.</source>
339 <translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju 343 <translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju
340nastavitvene informacije 344nastavitvene informacije
341za ta program. 345za ta program.
342 346
343Prosim sprostite nekaj prostora in 347Prosim sprostite nekaj prostora in
344poizkusite ponovno.</translation> 348poizkusite ponovno.</translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>Unable to create start up files 351 <source>Unable to create start up files
348Please free up some space 352Please free up some space
349before entering data</source> 353before entering data</source>
350 <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek 354 <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek
351Prosim sprostite nekaj prostora 355Prosim sprostite nekaj prostora
352preden vnašate podatke</translation> 356preden vnašate podatke</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>Unable to schedule alarm. 359 <source>Unable to schedule alarm.
356Free some memory and try again.</source> 360Free some memory and try again.</source>
357 <translation>Ne morem izvršiti alarma. 361 <translation>Ne morem izvršiti alarma.
358Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> 362Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
359 </message> 363 </message>
360 <message> 364 <message>
361 <source>D</source> 365 <source>D</source>
362 <translation>D</translation> 366 <translation>D</translation>
363 </message> 367 </message>
364 <message> 368 <message>
365 <source>M</source> 369 <source>M</source>
366 <translation>M</translation> 370 <translation>M</translation>
367 </message> 371 </message>
368 <message> 372 <message>
369 <source>Y</source> 373 <source>Y</source>
370 <translation>L</translation> 374 <translation>L</translation>
371 </message> 375 </message>
372 <message> 376 <message>
373 <source>day</source> 377 <source>day</source>
374 <translation>dan</translation> 378 <translation>dan</translation>
375 </message> 379 </message>
376 <message> 380 <message>
377 <source>month</source> 381 <source>month</source>
378 <translation>mesec</translation> 382 <translation>mesec</translation>
379 </message> 383 </message>
380 <message> 384 <message>
381 <source>year</source> 385 <source>year</source>
382 <translation>leto</translation> 386 <translation>leto</translation>
383 </message> 387 </message>
384 <message> 388 <message>
385 <source>PM</source> 389 <source>PM</source>
386 <translation>PM</translation> 390 <translation>PM</translation>
387 </message> 391 </message>
388 <message> 392 <message>
389 <source>AM</source> 393 <source>AM</source>
390 <translation>AM</translation> 394 <translation>AM</translation>
391 </message> 395 </message>
392 <message> 396 <message>
393 <source>Mon</source> 397 <source>Mon</source>
394 <translation>Pon</translation> 398 <translation>Pon</translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>Tue</source> 401 <source>Tue</source>
398 <translation>Tor</translation> 402 <translation>Tor</translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>Wed</source> 405 <source>Wed</source>
402 <translation>Sre</translation> 406 <translation>Sre</translation>
403 </message> 407 </message>
404 <message> 408 <message>
405 <source>Thu</source> 409 <source>Thu</source>
406 <translation>Čet</translation> 410 <translation>Čet</translation>
407 </message> 411 </message>
408 <message> 412 <message>
409 <source>Fri</source> 413 <source>Fri</source>
410 <translation>Pet</translation> 414 <translation>Pet</translation>
411 </message> 415 </message>
412 <message> 416 <message>
413 <source>Sat</source> 417 <source>Sat</source>
414 <translation>Sob</translation> 418 <translation>Sob</translation>
415 </message> 419 </message>
416 <message> 420 <message>
417 <source>Sun</source> 421 <source>Sun</source>
418 <translation>Ned</translation> 422 <translation>Ned</translation>
419 </message> 423 </message>
420 <message> 424 <message>
421 <source>Are you sure you want to delete 425 <source>Are you sure you want to delete
422 %1?</source> 426 %1?</source>
423 <translation>Ste prepričani, da želite izbrisati 427 <translation>Ste prepričani, da želite izbrisati
424%1?</translation> 428%1?</translation>
425 </message> 429 </message>
426 <message> 430 <message>
427 <source>All</source> 431 <source>All</source>
428 <translation>vse</translation> 432 <translation>vse</translation>
429 </message> 433 </message>
430 <message> 434 <message>
431 <source>Unfiled</source> 435 <source>Unfiled</source>
432 <translation>Neizpolnjeno</translation> 436 <translation>Neizpolnjeno</translation>
433 </message> 437 </message>
434 <message> 438 <message>
435 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 439 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
436 <translation>&lt;b&gt;Delovni naslov&lt;/b&gt;</translation> 440 <translation>&lt;b&gt;Delovni naslov&lt;/b&gt;</translation>
437 </message> 441 </message>
438 <message> 442 <message>
439 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 443 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
440 <translation>&lt;b&gt;Domači naslov:&lt;/b&gt;</translation> 444 <translation>&lt;b&gt;Domači naslov:&lt;/b&gt;</translation>
441 </message> 445 </message>
442 <message> 446 <message>
443 <source>Email Addresses: </source> 447 <source>Email Addresses: </source>
444 <translation>Epoštni naslovi: </translation> 448 <translation>Epoštni naslovi: </translation>
445 </message> 449 </message>
446 <message> 450 <message>
447 <source>Home Phone: </source> 451 <source>Home Phone: </source>
448 <translation>Domači telefon: </translation> 452 <translation>Domači telefon: </translation>
449 </message> 453 </message>
450 <message> 454 <message>
451 <source>Home Fax: </source> 455 <source>Home Fax: </source>
452 <translation>Domači faks: </translation> 456 <translation>Domači faks: </translation>
453 </message> 457 </message>
454 <message> 458 <message>
455 <source>Home Mobile: </source> 459 <source>Home Mobile: </source>
456 <translation>Domači mobitel: </translation> 460 <translation>Domači mobitel: </translation>
457 </message> 461 </message>
458 <message> 462 <message>
459 <source>Home Web Page: </source> 463 <source>Home Web Page: </source>
460 <translation>Domača spletna stran: </translation> 464 <translation>Domača spletna stran: </translation>
461 </message> 465 </message>
462 <message> 466 <message>
463 <source>Business Web Page: </source> 467 <source>Business Web Page: </source>
464 <translation>Službena spletna stran: </translation> 468 <translation>Službena spletna stran: </translation>
465 </message> 469 </message>
466 <message> 470 <message>
467 <source>Office: </source> 471 <source>Office: </source>
468 <translation>Pisarna: </translation> 472 <translation>Pisarna: </translation>
469 </message> 473 </message>
470 <message> 474 <message>
471 <source>Business Phone: </source> 475 <source>Business Phone: </source>
472 <translation>Službeni telefon: </translation> 476 <translation>Službeni telefon: </translation>
473 </message> 477 </message>
474 <message> 478 <message>
475 <source>Business Fax: </source> 479 <source>Business Fax: </source>
476 <translation>Službeni faks: </translation> 480 <translation>Službeni faks: </translation>
477 </message> 481 </message>
478 <message> 482 <message>
479 <source>Business Mobile: </source> 483 <source>Business Mobile: </source>
480 <translation>Službeni mobitel: </translation> 484 <translation>Službeni mobitel: </translation>
481 </message> 485 </message>
482 <message> 486 <message>
483 <source>Business Pager: </source> 487 <source>Business Pager: </source>
484 <translation>Službeni pager: </translation> 488 <translation>Službeni pager: </translation>
485 </message> 489 </message>
486 <message> 490 <message>
487 <source>Profession: </source> 491 <source>Profession: </source>
488 <translation>Poklic: </translation> 492 <translation>Poklic: </translation>
489 </message> 493 </message>
490 <message> 494 <message>
491 <source>Assistant: </source> 495 <source>Assistant: </source>
492 <translation>Pomočnik: </translation> 496 <translation>Pomočnik: </translation>
493 </message> 497 </message>
494 <message> 498 <message>
495 <source>Manager: </source> 499 <source>Manager: </source>
496 <translation>Upravnik: </translation> 500 <translation>Upravnik: </translation>
497 </message> 501 </message>
498 <message> 502 <message>
499 <source>Male</source> 503 <source>Male</source>
500 <translation>Moški</translation> 504 <translation>Moški</translation>
501 </message> 505 </message>
502 <message> 506 <message>
503 <source>Female</source> 507 <source>Female</source>
504 <translation>Ženska</translation> 508 <translation>Ženska</translation>
505 </message> 509 </message>
506 <message> 510 <message>
507 <source>Gender: </source> 511 <source>Gender: </source>
508 <translation>Spol: </translation> 512 <translation>Spol: </translation>
509 </message> 513 </message>
510 <message> 514 <message>
511 <source>Spouse: </source> 515 <source>Spouse: </source>
512 <translation>Sopotnik: </translation> 516 <translation>Sopotnik: </translation>
513 </message> 517 </message>
514 <message> 518 <message>
515 <source>Birthday: </source> 519 <source>Birthday: </source>
516 <translation>Rojstni dan: </translation> 520 <translation>Rojstni dan: </translation>
517 </message> 521 </message>
518 <message> 522 <message>
519 <source>Anniversary: </source> 523 <source>Anniversary: </source>
520 <translation>Obletnica: </translation> 524 <translation>Obletnica: </translation>
521 </message> 525 </message>
522 <message> 526 <message>
523 <source>Nickname: </source> 527 <source>Nickname: </source>
524 <translation>Vzdevek: </translation> 528 <translation>Vzdevek: </translation>
525 </message> 529 </message>
526 <message> 530 <message>
527 <source>Name Title</source> 531 <source>Name Title</source>
528 <translation>Imenski naziv</translation> 532 <translation>Imenski naziv</translation>
529 </message> 533 </message>
530 <message> 534 <message>
531 <source>First Name</source> 535 <source>First Name</source>
532 <translation>Ime</translation> 536 <translation>Ime</translation>
533 </message> 537 </message>
534 <message> 538 <message>
535 <source>Middle Name</source> 539 <source>Middle Name</source>
536 <translation>Medimek</translation> 540 <translation>Medimek</translation>
537 </message> 541 </message>
538 <message> 542 <message>
539 <source>Last Name</source> 543 <source>Last Name</source>
540 <translation>Priimek</translation> 544 <translation>Priimek</translation>
541 </message> 545 </message>
542 <message> 546 <message>
543 <source>Suffix</source> 547 <source>Suffix</source>
544 <translation>Pripona</translation> 548 <translation>Pripona</translation>
545 </message> 549 </message>
546 <message> 550 <message>
547 <source>File As</source> 551 <source>File As</source>
548 <translation>Datoteka kot</translation> 552 <translation>Datoteka kot</translation>
549 </message> 553 </message>
550 <message> 554 <message>
551 <source>Job Title</source> 555 <source>Job Title</source>
552 <translation>Naziv službenega mesta</translation> 556 <translation>Naziv službenega mesta</translation>
553 </message> 557 </message>
554 <message> 558 <message>
555 <source>Department</source> 559 <source>Department</source>
556 <translation>Oddelek</translation> 560 <translation>Oddelek</translation>
557 </message> 561 </message>
558 <message> 562 <message>
559 <source>Company</source> 563 <source>Company</source>
560 <translation>Podjetje</translation> 564 <translation>Podjetje</translation>
561 </message> 565 </message>
562 <message> 566 <message>
563 <source>Business Phone</source> 567 <source>Business Phone</source>
564 <translation>Službeni telefon</translation> 568 <translation>Službeni telefon</translation>
565 </message> 569 </message>
566 <message> 570 <message>
567 <source>Business Fax</source> 571 <source>Business Fax</source>
568 <translation>Službeni faks</translation> 572 <translation>Službeni faks</translation>
569 </message> 573 </message>
570 <message> 574 <message>
571 <source>Business Mobile</source> 575 <source>Business Mobile</source>
572 <translation>Službeni mobitel</translation> 576 <translation>Službeni mobitel</translation>
573 </message> 577 </message>
574 <message> 578 <message>
575 <source>Default Email</source> 579 <source>Default Email</source>
576 <translation>Privzeta Epošta</translation> 580 <translation>Privzeta Epošta</translation>
577 </message> 581 </message>
578 <message> 582 <message>
579 <source>Emails</source> 583 <source>Emails</source>
580 <translation>Epošta</translation> 584 <translation>Epošta</translation>
581 </message> 585 </message>
582 <message> 586 <message>
583 <source>Home Phone</source> 587 <source>Home Phone</source>
584 <translation>Domači telefon</translation> 588 <translation>Domači telefon</translation>
585 </message> 589 </message>
586 <message> 590 <message>
587 <source>Home Fax</source> 591 <source>Home Fax</source>
588 <translation>Domači faks</translation> 592 <translation>Domači faks</translation>
589 </message> 593 </message>
590 <message> 594 <message>
591 <source>Home Mobile</source> 595 <source>Home Mobile</source>
592 <translation>Domači mobitel</translation> 596 <translation>Domači mobitel</translation>
593 </message> 597 </message>
594 <message> 598 <message>
595 <source>Business Street</source> 599 <source>Business Street</source>
596 <translation>Ulica službe</translation> 600 <translation>Ulica službe</translation>
597 </message> 601 </message>
598 <message> 602 <message>
599 <source>Business City</source> 603 <source>Business City</source>
600 <translation>Mesto službe</translation> 604 <translation>Mesto službe</translation>
601 </message> 605 </message>
602 <message> 606 <message>
603 <source>Business State</source> 607 <source>Business State</source>
604 <translation>Okrožje službe</translation> 608 <translation>Okrožje službe</translation>
605 </message> 609 </message>
606 <message> 610 <message>
607 <source>Business Zip</source> 611 <source>Business Zip</source>
608 <translation>Službena poštna številka</translation> 612 <translation>Službena poštna številka</translation>
609 </message> 613 </message>
610 <message> 614 <message>
611 <source>Business Country</source> 615 <source>Business Country</source>
612 <translation>Država službe</translation> 616 <translation>Država službe</translation>
613 </message> 617 </message>
614 <message> 618 <message>
615 <source>Business Pager</source> 619 <source>Business Pager</source>
616 <translation>Službeni pager</translation> 620 <translation>Službeni pager</translation>
617 </message> 621 </message>
618 <message> 622 <message>
619 <source>Business WebPage</source> 623 <source>Business WebPage</source>
620 <translation>Službena spletna stran</translation> 624 <translation>Službena spletna stran</translation>
621 </message> 625 </message>
622 <message> 626 <message>
623 <source>Office</source> 627 <source>Office</source>
624 <translation>Pisarna</translation> 628 <translation>Pisarna</translation>
625 </message> 629 </message>
626 <message> 630 <message>
627 <source>Profession</source> 631 <source>Profession</source>
628 <translation>Poklic</translation> 632 <translation>Poklic</translation>
629 </message> 633 </message>
630 <message> 634 <message>
631 <source>Assistant</source> 635 <source>Assistant</source>
632 <translation>Pomočnik</translation> 636 <translation>Pomočnik</translation>
633 </message> 637 </message>
634 <message> 638 <message>
635 <source>Manager</source> 639 <source>Manager</source>
636 <translation>Upravnik</translation> 640 <translation>Upravnik</translation>
637 </message> 641 </message>
638 <message> 642 <message>
639 <source>Home Street</source> 643 <source>Home Street</source>
640 <translation>Domač naslov</translation> 644 <translation>Domač naslov</translation>
641 </message> 645 </message>
642 <message> 646 <message>
643 <source>Home City</source> 647 <source>Home City</source>
644 <translation>Domče mesto</translation> 648 <translation>Domče mesto</translation>
645 </message> 649 </message>
646 <message> 650 <message>
647 <source>Home State</source> 651 <source>Home State</source>
648 <translation>Domače okrožje</translation> 652 <translation>Domače okrožje</translation>
649 </message> 653 </message>
650 <message> 654 <message>
651 <source>Home Zip</source> 655 <source>Home Zip</source>
652 <translation>Domača poštna številka</translation> 656 <translation>Domača poštna številka</translation>
653 </message> 657 </message>
654 <message> 658 <message>
655 <source>Home Country</source> 659 <source>Home Country</source>
656 <translation>Domača država</translation> 660 <translation>Domača država</translation>
657 </message> 661 </message>
658 <message> 662 <message>
659 <source>Home Web Page</source> 663 <source>Home Web Page</source>
660 <translation>Domača spletna stran</translation> 664 <translation>Domača spletna stran</translation>
661 </message> 665 </message>
662 <message> 666 <message>
663 <source>Spouse</source> 667 <source>Spouse</source>
664 <translation>Sopotnik</translation> 668 <translation>Sopotnik</translation>
665 </message> 669 </message>
666 <message> 670 <message>
667 <source>Gender</source> 671 <source>Gender</source>
668 <translation>Spol</translation> 672 <translation>Spol</translation>
669 </message> 673 </message>
670 <message> 674 <message>
671 <source>Birthday</source> 675 <source>Birthday</source>
672 <translation>Rojstni dan</translation> 676 <translation>Rojstni dan</translation>
673 </message> 677 </message>
674 <message> 678 <message>
675 <source>Anniversary</source> 679 <source>Anniversary</source>
676 <translation>Obletnica</translation> 680 <translation>Obletnica</translation>
677 </message> 681 </message>
678 <message> 682 <message>
679 <source>Nickname</source> 683 <source>Nickname</source>
680 <translation>Vzdevek</translation> 684 <translation>Vzdevek</translation>
681 </message> 685 </message>
682 <message> 686 <message>
683 <source>Children</source> 687 <source>Children</source>
684 <translation>Otroci</translation> 688 <translation>Otroci</translation>
685 </message> 689 </message>
686 <message> 690 <message>
687 <source>Notes</source> 691 <source>Notes</source>
688 <translation>Zapiski</translation> 692 <translation>Zapiski</translation>
689 </message> 693 </message>
690 <message> 694 <message>
691 <source>Groups</source> 695 <source>Groups</source>
692 <translation>Skupine</translation> 696 <translation>Skupine</translation>
693 </message> 697 </message>
694</context> 698</context>
695<context> 699<context>
696 <name>StorageInfo</name> 700 <name>StorageInfo</name>
697 <message> 701 <message>
698 <source>CF Card</source> 702 <source>CF Card</source>
699 <translation>CF kartica</translation> 703 <translation>CF kartica</translation>
700 </message> 704 </message>
701 <message> 705 <message>
702 <source>Hard Disk</source> 706 <source>Hard Disk</source>
703 <translation>Trdi disk</translation> 707 <translation>Trdi disk</translation>
704 </message> 708 </message>
705 <message> 709 <message>
706 <source>SD Card</source> 710 <source>SD Card</source>
707 <translation>SD kartica</translation> 711 <translation>SD kartica</translation>
708 </message> 712 </message>
709 <message> 713 <message>
710 <source>SCSI Hard Disk</source> 714 <source>SCSI Hard Disk</source>
711 <translation>SCSI trdi disk</translation> 715 <translation>SCSI trdi disk</translation>
712 </message> 716 </message>
713 <message> 717 <message>
714 <source>Internal Storage</source> 718 <source>Internal Storage</source>
715 <translation>Notranja shramba</translation> 719 <translation>Notranja shramba</translation>
716 </message> 720 </message>
721 <message>
722 <source>Ram FS</source>
723 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message>
717</context> 725</context>
718<context> 726<context>
719 <name>TimerReceiverObject</name> 727 <name>TimerReceiverObject</name>
720 <message> 728 <message>
721 <source>Out of Space</source> 729 <source>Out of Space</source>
722 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 730 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
723 </message> 731 </message>
724 <message> 732 <message>
725 <source>Unable to schedule alarm. 733 <source>Unable to schedule alarm.
726Please free up space and try again</source> 734Please free up space and try again</source>
727 <translation>Ne morem izvršiti alarma. 735 <translation>Ne morem izvršiti alarma.
728Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> 736Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation>
729 </message> 737 </message>
730</context> 738</context>
731</TS> 739</TS>
diff --git a/i18n/sl/libscreenshotapplet.ts b/i18n/sl/libscreenshotapplet.ts
index dc26287..057c267 100644
--- a/i18n/sl/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libscreenshotapplet.ts
@@ -1,9 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ScreenshotControl</name> 3 <name>ScreenshotControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Snapshot</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message>
9 <source>scap</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
8</context> 16</context>
9</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/sl/mail.ts b/i18n/sl/mail.ts
index e810089..81a6e07 100644
--- a/i18n/sl/mail.ts
+++ b/i18n/sl/mail.ts
@@ -1,911 +1,911 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Abort</source> 654 <source>Abort</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message> 656 </message>
657</context> 657</context>
658<context> 658<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 659 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Open file...</source> 661 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source> Stop </source> 665 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>[Icon]</source> 673 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Open using an application</source> 681 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Save to disk</source> 685 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Display</source> 689 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Save to</source> 693 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>RAM</source> 697 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>CF</source> 701 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>SD</source> 705 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 707 </message>
708</context> 708</context>
709<context> 709<context>
710 <name>QObject</name> 710 <name>QObject</name>
711 <message> 711 <message>
712 <source>(no name)</source> 712 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>Inbox</source> 720 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>(no from)</source> 724 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>(no subject)</source> 728 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>(no date)</source> 732 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 734 </message>
735</context> 735</context>
736<context> 736<context>
737 <name>RenameBase</name> 737 <name>RenameBase</name>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Renaming</source> 739 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 749 </message>
750</context> 750</context>
751<context> 751<context>
752 <name>SearchDiag</name> 752 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 753 <message>
754 <source>Body</source> 754 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 756 </message>
757 <message> 757 <message>
758 <source>Header Field</source> 758 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>Subject</source> 762 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>From</source> 766 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>To</source> 770 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>Error</source> 774 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 780 </message>
781 <message> 781 <message>
782 <source>Ok</source> 782 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 784 </message>
785 <message> 785 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 788 </message>
789 <message> 789 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 796 </message>
797 <message> 797 <message>
798 <source>Results</source> 798 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 804 </message>
805 <message> 805 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 808 </message>
809 <message> 809 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 812 </message>
813</context> 813</context>
814<context> 814<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 815 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 816 <message>
817 <source>Mail Search</source> 817 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 823 </message>
824 <message> 824 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 825 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 827 </message>
828</context> 828</context>
829<context> 829<context>
830 <name>ViewMail</name> 830 <name>ViewMail</name>
831 <message> 831 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 834 </message>
835 <message> 835 <message>
836 <source>(no subject)</source> 836 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 838 </message>
839 <message> 839 <message>
840 <source>(no from)</source> 840 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message> 843 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 844 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 850 </message>
851 <message> 851 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 854 </message>
855 <message> 855 <message>
856 <source>(no date)</source> 856 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Error</source> 864 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>Ok</source> 872 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 874 </message>
875 <message> 875 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 878 </message>
879 <message> 879 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 882 </message>
883</context> 883</context>
884<context> 884<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 885 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 886 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 887 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 889 </message>
890 <message> 890 <message>
891 <source>Mail</source> 891 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 893 </message>
894 <message> 894 <message>
895 <source>Reply</source> 895 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 897 </message>
898 <message> 898 <message>
899 <source>Forward</source> 899 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <source>Attachments</source> 903 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 905 </message>
906 <message> 906 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 907 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 908 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 909 </message>
910</context> 910</context>
911</TS> 911</TS>
diff --git a/i18n/sl/oipkg.ts b/i18n/sl/oipkg.ts
index 9612659..34965ae 100644
--- a/i18n/sl/oipkg.ts
+++ b/i18n/sl/oipkg.ts
@@ -1,363 +1,375 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source> 44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Package</source> 48 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>View</source> 52 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Settings</source> 56 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Help</source> 60 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Apply</source> 64 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Update</source> 68 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Setups</source> 72 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Servers</source> 76 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Destinations</source> 80 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Section: </source> 84 <source>Section: </source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Close Section</source> 88 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Sections</source> 92 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Filter: </source> 96 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Clear Find</source> 100 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Filter</source> 108 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>ipkgfind: </source> 112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 116 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Do Search</source> 120 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Search</source> 124 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Destination: </source> 128 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Link</source> 132 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 136 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Package Actions</source> 140 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Install</source> 144 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Remove</source> 148 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Package Status</source> 152 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>New version, installed</source> 156 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 160 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 164 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 168 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 172 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 176 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>documents</source> 180 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
183</context> 195</context>
184<context> 196<context>
185 <name>PackageListView</name> 197 <name>PackageListView</name>
186 <message> 198 <message>
187 <source>Package</source> 199 <source>Package</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 201 </message>
190 <message> 202 <message>
191 <source>Install to</source> 203 <source>Install to</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 205 </message>
194 <message> 206 <message>
195 <source>Remove</source> 207 <source>Remove</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 209 </message>
198 <message> 210 <message>
199 <source>Reinstall</source> 211 <source>Reinstall</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 213 </message>
202</context> 214</context>
203<context> 215<context>
204 <name>PackageManagerSettings</name> 216 <name>PackageManagerSettings</name>
205 <message> 217 <message>
206 <source>New</source> 218 <source>New</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 220 </message>
209</context> 221</context>
210<context> 222<context>
211 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 223 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
212 <message> 224 <message>
213 <source>Package Servers</source> 225 <source>Package Servers</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 227 </message>
216 <message> 228 <message>
217 <source>Settings</source> 229 <source>Settings</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 231 </message>
220 <message> 232 <message>
221 <source>Installation Setups</source> 233 <source>Installation Setups</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 235 </message>
224 <message> 236 <message>
225 <source>Install destination:</source> 237 <source>Install destination:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 239 </message>
228 <message> 240 <message>
229 <source>Link to root destination</source> 241 <source>Link to root destination</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 243 </message>
232 <message> 244 <message>
233 <source>Used servers:</source> 245 <source>Used servers:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 247 </message>
236 <message> 248 <message>
237 <source>New</source> 249 <source>New</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 251 </message>
240 <message> 252 <message>
241 <source>Rename</source> 253 <source>Rename</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 255 </message>
244 <message> 256 <message>
245 <source>Remove</source> 257 <source>Remove</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 259 </message>
248 <message> 260 <message>
249 <source>Servers</source> 261 <source>Servers</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 263 </message>
252 <message> 264 <message>
253 <source>Name:</source> 265 <source>Name:</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 267 </message>
256 <message> 268 <message>
257 <source>URL:</source> 269 <source>URL:</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Destinations</source> 273 <source>Destinations</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
265 <source>link to /</source> 277 <source>link to /</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 279 </message>
268 <message> 280 <message>
269 <source>Remove links</source> 281 <source>Remove links</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 283 </message>
272 <message> 284 <message>
273 <source>volatile</source> 285 <source>volatile</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 287 </message>
276 <message> 288 <message>
277 <source>removeable</source> 289 <source>removeable</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 291 </message>
280</context> 292</context>
281<context> 293<context>
282 <name>PmIpkg</name> 294 <name>PmIpkg</name>
283 <message> 295 <message>
284 <source> 296 <source>
285All done.</source> 297All done.</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 299 </message>
288 <message> 300 <message>
289 <source>Removing</source> 301 <source>Removing</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 303 </message>
292 <message> 304 <message>
293 <source>please wait</source> 305 <source>please wait</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 307 </message>
296 <message> 308 <message>
297 <source>Error while removing </source> 309 <source>Error while removing </source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 311 </message>
300 <message> 312 <message>
301 <source>Installing</source> 313 <source>Installing</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 315 </message>
304 <message> 316 <message>
305 <source>Error while installing</source> 317 <source>Error while installing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 319 </message>
308</context> 320</context>
309<context> 321<context>
310 <name>QObject</name> 322 <name>QObject</name>
311 <message> 323 <message>
312 <source>Description: </source> 324 <source>Description: </source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 326 </message>
315 <message> 327 <message>
316 <source>Size: </source> 328 <source>Size: </source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 330 </message>
319 <message> 331 <message>
320 <source>other</source> 332 <source>other</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 334 </message>
323 <message> 335 <message>
324 <source>Install Name: </source> 336 <source>Install Name: </source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 338 </message>
327 <message> 339 <message>
328 <source> on </source> 340 <source> on </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 342 </message>
331 <message> 343 <message>
332 <source>Name: </source> 344 <source>Name: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 346 </message>
335 <message> 347 <message>
336 <source>Link: </source> 348 <source>Link: </source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 350 </message>
339 <message> 351 <message>
340 <source>Yes</source> 352 <source>Yes</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 354 </message>
343 <message> 355 <message>
344 <source>No</source> 356 <source>No</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 358 </message>
347 <message> 359 <message>
348 <source>Destination: </source> 360 <source>Destination: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 362 </message>
351 <message> 363 <message>
352 <source>Status: </source> 364 <source>Status: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 366 </message>
355</context> 367</context>
356<context> 368<context>
357 <name>RunWindow</name> 369 <name>RunWindow</name>
358 <message> 370 <message>
359 <source>running...</source> 371 <source>running...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 373 </message>
362</context> 374</context>
363</TS> 375</TS>
diff --git a/i18n/sl/patience.ts b/i18n/sl/patience.ts
index dd17e2d..05d60fa 100644
--- a/i18n/sl/patience.ts
+++ b/i18n/sl/patience.ts
@@ -1,69 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CanvasCardWindow</name> 3 <name>CanvasCardWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Patience</source> 5 <source>Patience</source>
6 <translation>Pasjansa</translation> 6 <translation>Pasjansa</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Freecell</source> 9 <source>Freecell</source>
10 <translation>Freecell</translation> 10 <translation>Freecell</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Game</source> 13 <source>&amp;Game</source>
14 <translation>&amp;Igra</translation> 14 <translation>&amp;Igra</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Change Card Backs</source> 17 <source>&amp;Change Card Backs</source>
18 <translation>&amp;Zamenjaj zadnjo stran kart</translation> 18 <translation>&amp;Zamenjaj zadnjo stran kart</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Snap To Position</source> 21 <source>&amp;Snap To Position</source>
22 <translation>Z&amp;askoči na položaj</translation> 22 <translation>Z&amp;askoči na položaj</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Settings</source> 25 <source>&amp;Settings</source>
26 <translation>&amp;Nastavitve</translation> 26 <translation>&amp;Nastavitve</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;About</source> 29 <source>&amp;About</source>
30 <translation>&amp;O</translation> 30 <translation>&amp;O</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Help</source> 33 <source>&amp;Help</source>
34 <translation>&amp;Pomoč</translation> 34 <translation>&amp;Pomoč</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Play</source> 37 <source>Play</source>
38 <translation>Igraj</translation> 38 <translation>Igraj</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change Card Backs</source> 41 <source>Change Card Backs</source>
42 <translation>Zamenjaj zadnje strani kart</translation> 42 <translation>Zamenjaj zadnje strani kart</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Snap To Position</source> 45 <source>Snap To Position</source>
46 <translation>Zaskoči na položaj</translation> 46 <translation>Zaskoči na položaj</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Turn One Card</source> 49 <source>Turn One Card</source>
50 <translation>Obrni eno karto</translation> 50 <translation>Obrni eno karto</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Settings</source> 53 <source>Settings</source>
54 <translation>Nastavitve</translation> 54 <translation>Nastavitve</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Turn Three Cards</source> 57 <source>Turn Three Cards</source>
58 <translation>Obrni tri karte</translation> 58 <translation>Obrni tri karte</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Chicane</source> 61 <source>Chicane</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Harp</source> 65 <source>Harp</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message>
69 <source>Teeclub</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
68</context> 72</context>
69</TS> 73</TS>
diff --git a/i18n/sl/sound.ts b/i18n/sl/sound.ts
index 4fb97f4..1b1d4aa 100644
--- a/i18n/sl/sound.ts
+++ b/i18n/sl/sound.ts
@@ -1,157 +1,177 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Sound Settings</source> 5 <source>Sound Settings</source>
6 <translation type="obsolete">Nastavitve zvoka</translation> 6 <translation type="obsolete">Nastavitve zvoka</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Vmemo</source> 9 <source>Vmemo</source>
10 <translation>Gzapis</translation> 10 <translation type="obsolete">Gzapis</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Sample Rate</source> 13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation>Vzorčna stopnja</translation> 14 <translation type="obsolete">Vzorčna stopnja</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>11025</source> 17 <source>11025</source>
18 <translation>11025</translation> 18 <translation>11025</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>22050</source> 21 <source>22050</source>
22 <translation>22050</translation> 22 <translation>22050</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>32000</source> 25 <source>32000</source>
26 <translation type="obsolete">32000</translation> 26 <translation type="obsolete">32000</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>44100</source> 29 <source>44100</source>
30 <translation>44100</translation> 30 <translation>44100</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Stereo</source> 33 <source>Stereo</source>
34 <translation>Stereo</translation> 34 <translation>Stereo</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>16 bit</source> 37 <source>16 bit</source>
38 <translation>16 bit</translation> 38 <translation>16 bit</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Screen sounds</source> 41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete">Zaslonski zvoki</translation> 42 <translation type="obsolete">Zaslonski zvoki</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source> 45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete">Zvoki tipkovnice</translation> 46 <translation type="obsolete">Zvoki tipkovnice</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Levels</source> 49 <source>Levels</source>
50 <translation>Nivoji</translation> 50 <translation type="obsolete">Nivoji</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Loud</source> 53 <source>Loud</source>
54 <translation>Glasno</translation> 54 <translation type="obsolete">Glasno</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Output</source> 57 <source>Output</source>
58 <translation>Izhod</translation> 58 <translation type="obsolete">Izhod</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Mic</source> 61 <source>Mic</source>
62 <translation>Mik</translation> 62 <translation type="obsolete">Mik</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation>Tiho</translation> 66 <translation type="obsolete">Tiho</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished">8000</translation> 74 <translation type="unfinished">8000</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished">33075</translation> 78 <translation type="unfinished">33075</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation> 86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Location:</source> 89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Record Key:</source> 93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Key_Escape</source> 101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Key_Space</source> 105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Key_Home</source> 109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Key_Calender</source> 113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source> 117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Key_Menu</source> 121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Key_Mail</source> 125 <source>Key_Mail</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Recording Limit:</source> 129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>30</source> 133 <source>30</source>
134 <translation type="unfinished">30</translation> 134 <translation type="unfinished">30</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>20</source> 137 <source>20</source>
138 <translation type="unfinished">20</translation> 138 <translation type="unfinished">20</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>15</source> 141 <source>15</source>
142 <translation type="unfinished">15</translation> 142 <translation type="unfinished">15</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>10</source> 145 <source>10</source>
146 <translation type="unfinished">10</translation> 146 <translation type="unfinished">10</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>5</source> 149 <source>5</source>
150 <translation type="unfinished">5</translation> 150 <translation type="unfinished">5</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>seconds</source> 153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Recording Key:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Recording Limit in seconds:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Unlimited</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 175 </message>
156</context> 176</context>
157</TS> 177</TS>
diff --git a/i18n/sl/sysinfo.ts b/i18n/sl/sysinfo.ts
index 2a497c2..05f6e79 100644
--- a/i18n/sl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/sl/sysinfo.ts
@@ -1,158 +1,188 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation>Uporaba CPE v aplikacijah (%)</translation> 6 <translation>Uporaba CPE v aplikacijah (%)</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation>Uporaba CPE v sistemu (%)</translation> 10 <translation>Uporaba CPE v sistemu (%)</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation>Type: </translation> 14 <translation>Type: </translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation> 21 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation>Medpomnilniki (%1 kB)</translation> 25 <translation>Medpomnilniki (%1 kB)</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation>Predpomneno (%1 kB)</translation> 29 <translation>Predpomneno (%1 kB)</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation>Prosto (%1 kB)</translation> 33 <translation>Prosto (%1 kB)</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation>Skupen spomin: %1 kB</translation> 37 <translation>Skupen spomin: %1 kB</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message>
43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished">Pošlji</translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message>
50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65</context>
66<context>
41 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
42 <message> 68 <message>
43 <source> total: %1 kB</source> 69 <source> total: %1 kB</source>
44 <translation type="obsolete">skupaj: %1 kB</translation> 70 <translation type="obsolete">skupaj: %1 kB</translation>
45 </message> 71 </message>
46 <message> 72 <message>
47 <source>Used (%1 kB)</source> 73 <source>Used (%1 kB)</source>
48 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation> 74 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation>
49 </message> 75 </message>
50 <message> 76 <message>
51 <source>Available (%1 kB)</source> 77 <source>Available (%1 kB)</source>
52 <translation>Na voljo (%1 kB)</translation> 78 <translation>Na voljo (%1 kB)</translation>
53 </message> 79 </message>
54 <message> 80 <message>
55 <source> : %1 kB</source> 81 <source> : %1 kB</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 83 </message>
58</context> 84</context>
59<context> 85<context>
60 <name>ProcessDetail</name> 86 <name>ProcessDetail</name>
61 <message> 87 <message>
62 <source>Send</source> 88 <source>Send</source>
63 <translation>Pošlji</translation> 89 <translation>Pošlji</translation>
64 </message> 90 </message>
65</context> 91</context>
66<context> 92<context>
67 <name>ProcessInfo</name> 93 <name>ProcessInfo</name>
68 <message> 94 <message>
69 <source>PID</source> 95 <source>PID</source>
70 <translation>PID</translation> 96 <translation>PID</translation>
71 </message> 97 </message>
72 <message> 98 <message>
73 <source>Command</source> 99 <source>Command</source>
74 <translation>Ukaz</translation> 100 <translation>Ukaz</translation>
75 </message> 101 </message>
76 <message> 102 <message>
77 <source>Status</source> 103 <source>Status</source>
78 <translation>Status</translation> 104 <translation>Status</translation>
79 </message> 105 </message>
80 <message> 106 <message>
81 <source>Time</source> 107 <source>Time</source>
82 <translation>Čas</translation> 108 <translation>Čas</translation>
83 </message> 109 </message>
84</context> 110</context>
85<context> 111<context>
86 <name>StorageInfo</name> 112 <name>StorageInfo</name>
87 <message> 113 <message>
88 <source>CF Card</source> 114 <source>CF Card</source>
89 <translation type="obsolete">CF kartica</translation> 115 <translation type="obsolete">CF kartica</translation>
90 </message> 116 </message>
91 <message> 117 <message>
92 <source>Hard Disk</source> 118 <source>Hard Disk</source>
93 <translation>Trdi disk</translation> 119 <translation>Trdi disk</translation>
94 </message> 120 </message>
95 <message> 121 <message>
96 <source>SD Card</source> 122 <source>SD Card</source>
97 <translation type="obsolete">SD kartica</translation> 123 <translation type="obsolete">SD kartica</translation>
98 </message> 124 </message>
99 <message> 125 <message>
100 <source>SCSI Hard Disk</source> 126 <source>SCSI Hard Disk</source>
101 <translation>SCSI trdi disk</translation> 127 <translation>SCSI trdi disk</translation>
102 </message> 128 </message>
103 <message> 129 <message>
104 <source>Internal Storage</source> 130 <source>Internal Storage</source>
105 <translation type="obsolete">Notranji pomnilnik</translation> 131 <translation type="obsolete">Notranji pomnilnik</translation>
106 </message> 132 </message>
107 <message> 133 <message>
108 <source>Int. Storage</source> 134 <source>Int. Storage</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 136 </message>
111</context> 137</context>
112<context> 138<context>
113 <name>SystemInfo</name> 139 <name>SystemInfo</name>
114 <message> 140 <message>
115 <source>System Info</source> 141 <source>System Info</source>
116 <translation>Informacija o sistemu</translation> 142 <translation>Informacija o sistemu</translation>
117 </message> 143 </message>
118 <message> 144 <message>
119 <source>Memory</source> 145 <source>Memory</source>
120 <translation>Spomin</translation> 146 <translation>Spomin</translation>
121 </message> 147 </message>
122 <message> 148 <message>
123 <source>Storage</source> 149 <source>Storage</source>
124 <translation>Pomnilnik</translation> 150 <translation>Pomnilnik</translation>
125 </message> 151 </message>
126 <message> 152 <message>
127 <source>CPU</source> 153 <source>CPU</source>
128 <translation>CPE</translation> 154 <translation>CPE</translation>
129 </message> 155 </message>
130 <message> 156 <message>
131 <source>Process</source> 157 <source>Process</source>
132 <translation>Proces</translation> 158 <translation>Proces</translation>
133 </message> 159 </message>
134 <message> 160 <message>
135 <source>Version</source> 161 <source>Version</source>
136 <translation>Različica</translation> 162 <translation>Različica</translation>
137 </message> 163 </message>
164 <message>
165 <source>Modules</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
138</context> 168</context>
139<context> 169<context>
140 <name>VersionInfo</name> 170 <name>VersionInfo</name>
141 <message> 171 <message>
142 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
143 <translation>&lt;b&gt;Linux jedro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation> 173 <translation>&lt;b&gt;Linux jedro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation>
144 </message> 174 </message>
145 <message> 175 <message>
146 <source>Compiled by: </source> 176 <source>Compiled by: </source>
147 <translation>Prevedel: </translation> 177 <translation>Prevedel: </translation>
148 </message> 178 </message>
149 <message> 179 <message>
150 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
151 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation> 181 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation>
152 </message> 182 </message>
153 <message> 183 <message>
154 <source>Built on: </source> 184 <source>Built on: </source>
155 <translation>Zgrajeno na: </translation> 185 <translation>Zgrajeno na: </translation>
156 </message> 186 </message>
157</context> 187</context>
158</TS> 188</TS>
diff --git a/i18n/sl/tabmanager.ts b/i18n/sl/tabmanager.ts
index d9e8807..b4a6155 100644
--- a/i18n/sl/tabmanager.ts
+++ b/i18n/sl/tabmanager.ts
@@ -1,88 +1,127 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source> 9 <source>Exec</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Comment</source> 13 <source>Comment</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Icon</source> 17 <source>Icon</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Name</source> 21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Comment:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 39 </message>
24</context> 40</context>
25<context> 41<context>
26 <name>TabManager</name> 42 <name>TabManager</name>
27 <message> 43 <message>
28 <source>Message</source> 44 <source>Message</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 46 </message>
31 <message> 47 <message>
32 <source>Can&apos;t remove with applications 48 <source>Can&apos;t remove with applications
33still in the group.</source> 49still in the group.</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 51 </message>
36 <message> 52 <message>
37 <source>Ok</source> 53 <source>Ok</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 55 </message>
40 <message> 56 <message>
41 <source>Are you sure you want to delete?</source> 57 <source>Are you sure you want to delete?</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 59 </message>
44 <message> 60 <message>
45 <source>Yes</source> 61 <source>Yes</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 63 </message>
48 <message> 64 <message>
49 <source>Cancel</source> 65 <source>Cancel</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 67 </message>
52 <message> 68 <message>
53 <source>Can&apos;t remove.</source> 69 <source>Can&apos;t remove.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 71 </message>
56 <message> 72 <message>
57 <source>Application edit</source> 73 <source>Application edit</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 75 </message>
60 <message> 76 <message>
61 <source>Tab</source> 77 <source>Tab</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 79 </message>
64 <message> 80 <message>
65 <source>Can&apos;t save.</source> 81 <source>Can&apos;t save.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 83 </message>
68 <message> 84 <message>
69 <source>Can&apos;t move application.</source> 85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Application</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 95 </message>
72</context> 96</context>
73<context> 97<context>
74 <name>TabManagerBase</name> 98 <name>TabManagerBase</name>
75 <message> 99 <message>
76 <source>Tab Manger</source> 100 <source>Tab Manger</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="obsolete"></translation>
78 </message> 102 </message>
79 <message> 103 <message>
80 <source>Groups</source> 104 <source>Groups</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="obsolete"></translation>
82 </message> 106 </message>
83 <message> 107 <message>
84 <source>Applications</source> 108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119</context>
120<context>
121 <name>Wait</name>
122 <message>
123 <source>Please Wait...</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 125 </message>
87</context> 126</context>
88</TS> 127</TS>
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index be2efd9..bf6c1c8 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -1,322 +1,322 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation>Dialog pisave</translation> 6 <translation>Dialog pisave</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation>Velikost</translation> 10 <translation>Velikost</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation>Pisava</translation> 14 <translation>Pisava</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation>Stil pisave</translation> 18 <translation>Stil pisave</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation> 22 <translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation>Nov</translation> 33 <translation>Nov</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation>Odpri</translation> 37 <translation>Odpri</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation>Shrani</translation> 41 <translation>Shrani</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation>Shrani kot</translation> 45 <translation>Shrani kot</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation>Izreži</translation> 49 <translation>Izreži</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation>Kopiraj</translation> 53 <translation>Kopiraj</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation>Prilepi</translation> 57 <translation>Prilepi</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation>Najdi...</translation> 61 <translation>Najdi...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation>Povečaj</translation> 65 <translation>Povečaj</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation>Pomanjšaj</translation> 69 <translation>Pomanjšaj</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation>Odebeljeno</translation> 73 <translation>Odebeljeno</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation>Poševno</translation> 77 <translation>Poševno</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation>Objami vrstice</translation> 81 <translation>Objami vrstice</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation>Začni z novo datoteko</translation> 85 <translation>Začni z novo datoteko</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation>Datoteka</translation> 89 <translation>Datoteka</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation>Uredi</translation> 93 <translation>Uredi</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation>Pogled</translation> 97 <translation>Pogled</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation>Najdi naslednjega</translation> 101 <translation>Najdi naslednjega</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation>Zapri Najdi</translation> 105 <translation>Zapri Najdi</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation>Izbriši</translation> 109 <translation>Izbriši</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation>Urejevalnik besedila</translation> 113 <translation>Urejevalnik besedila</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation>Neimenovano</translation> 117 <translation>Neimenovano</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished">Pisava</translation> 121 <translation type="unfinished">Pisava</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source> 124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Permissions</source> 128 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Open File</source> 155 <source>Open File</source>
156 <translation type="obsolete"></translation> 156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 159 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 160 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 161Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>.desktop File</source> 165 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Linked Document</source> 169 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>All</source> 173 <source>All</source>
174 <translation type="unfinished">Vse</translation> 174 <translation type="unfinished">Vse</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Text</source> 177 <source>Text</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180</context> 180</context>
181<context> 181<context>
182 <name>fileBrowser</name> 182 <name>fileBrowser</name>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Name</source> 184 <source>Name</source>
185 <translation type="obsolete">Ime</translation> 185 <translation type="obsolete">Ime</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Size</source> 188 <source>Size</source>
189 <translation type="obsolete">Velikost</translation> 189 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Documents</source> 192 <source>Documents</source>
193 <translation type="obsolete">Dokumenti</translation> 193 <translation type="obsolete">Dokumenti</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>All files</source> 196 <source>All files</source>
197 <translation type="obsolete">Vse datoteke</translation> 197 <translation type="obsolete">Vse datoteke</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Hidden files</source> 200 <source>Hidden files</source>
201 <translation type="obsolete">Skrite datoteke</translation> 201 <translation type="obsolete">Skrite datoteke</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Type: %1</source> 204 <source>Type: %1</source>
205 <translation type="obsolete">Tip: %1</translation> 205 <translation type="obsolete">Tip: %1</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Change Directory</source> 208 <source>Change Directory</source>
209 <translation type="obsolete">Zamenjaj imenik</translation> 209 <translation type="obsolete">Zamenjaj imenik</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Make Directory</source> 212 <source>Make Directory</source>
213 <translation type="obsolete">Ustvari imenik</translation> 213 <translation type="obsolete">Ustvari imenik</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Rescan</source> 216 <source>Rescan</source>
217 <translation type="obsolete">Preišči</translation> 217 <translation type="obsolete">Preišči</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Rename</source> 220 <source>Rename</source>
221 <translation type="obsolete">Preimenuj</translation> 221 <translation type="obsolete">Preimenuj</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Delete</source> 224 <source>Delete</source>
225 <translation type="obsolete">Izbriši</translation> 225 <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>All</source> 228 <source>All</source>
229 <translation type="obsolete">Vse</translation> 229 <translation type="obsolete">Vse</translation>
230 </message> 230 </message>
231</context> 231</context>
232<context> 232<context>
233 <name>filePermissions</name> 233 <name>filePermissions</name>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Set File Permissions</source> 235 <source>Set File Permissions</source>
236 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> 236 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Set file permissions for:</source> 239 <source>Set file permissions for:</source>
240 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> 240 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>owner</source> 243 <source>owner</source>
244 <translation>lastnik</translation> 244 <translation>lastnik</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>group</source> 247 <source>group</source>
248 <translation>skupina</translation> 248 <translation>skupina</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>others</source> 251 <source>others</source>
252 <translation>drugi</translation> 252 <translation>drugi</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Owner</source> 255 <source>Owner</source>
256 <translation>Lastnik</translation> 256 <translation>Lastnik</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Group</source> 259 <source>Group</source>
260 <translation>Skupina</translation> 260 <translation>Skupina</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>read</source> 263 <source>read</source>
264 <translation>beri</translation> 264 <translation>beri</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>write</source> 267 <source>write</source>
268 <translation>piši</translation> 268 <translation>piši</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>execute</source> 271 <source>execute</source>
272 <translation>izvrši</translation> 272 <translation>izvrši</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>filePermissions</source> 275 <source>filePermissions</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Warning</source> 279 <source>Warning</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Error- no user</source> 283 <source>Error- no user</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Error- no group</source> 287 <source>Error- no group</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>Error setting ownership or group</source> 291 <source>Error setting ownership or group</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Error setting mode</source> 295 <source>Error setting mode</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 297 </message>
298</context> 298</context>
299<context> 299<context>
300 <name>fileSaver</name> 300 <name>fileSaver</name>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Name</source> 302 <source>Name</source>
303 <translation>Ime</translation> 303 <translation type="obsolete">Ime</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Size</source> 306 <source>Size</source>
307 <translation>Velikost</translation> 307 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>fileSaver</source> 310 <source>fileSaver</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Date</source> 314 <source>Date</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="obsolete"></translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>set file permissions</source> 318 <source>set file permissions</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message> 320 </message>
321</context> 321</context>
322</TS> 322</TS>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index 934c45f..fe4d9d8 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -1,240 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation>Seznam opravkov</translation> 6 <translation>Seznam opravkov</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation>Novo opravilo</translation> 13 <translation>Novo opravilo</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation>Prednost:</translation> 17 <translation>Prednost:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation>1 - Zelo visoka</translation> 21 <translation>1 - Zelo visoka</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation>2 - Visoka</translation> 25 <translation>2 - Visoka</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation>3 - Normalna</translation> 29 <translation>3 - Normalna</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation>4 - Nizka</translation> 33 <translation>4 - Nizka</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation>5 - Zelo nizka</translation> 37 <translation>5 - Zelo nizka</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation>Kategorija:</translation> 41 <translation>Kategorija:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation>&amp;Končano</translation> 45 <translation>&amp;Končano</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation>Z&amp;apade</translation> 49 <translation>Z&amp;apade</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation>1 Jan 2001</translation> 53 <translation>1 Jan 2001</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation>K.</translation> 92 <translation>K.</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation>Pred.</translation> 96 <translation>Pred.</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation>Opis</translation> 100 <translation>Opis</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
104 <translation>Neizpolnjeno</translation> 104 <translation>Neizpolnjeno</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>All</source> 107 <source>All</source>
108 <translation>Vse</translation> 108 <translation>Vse</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation>Opravki</translation> 119 <translation>Opravki</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 123 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation>Ne uspem ustvariti zagonskih datotek 129 <translation>Ne uspem ustvariti zagonskih datotek
130Sprostite nekaj prostora 130Sprostite nekaj prostora
131preden vnesete podatke</translation> 131preden vnesete podatke</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>New Task</source> 134 <source>New Task</source>
135 <translation>Novo opravilo</translation> 135 <translation>Novo opravilo</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit</source> 138 <source>Edit</source>
139 <translation type="obsolete">Uredi</translation> 139 <translation type="obsolete">Uredi</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Delete</source> 142 <source>Delete</source>
143 <translation type="obsolete">Izbriši</translation> 143 <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Beam</source> 146 <source>Beam</source>
147 <translation>Prežarči</translation> 147 <translation>Prežarči</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Find</source> 150 <source>Find</source>
151 <translation>Najdi</translation> 151 <translation>Najdi</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Completed tasks</source> 154 <source>Completed tasks</source>
155 <translation>Končana opravila</translation> 155 <translation>Končana opravila</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Task</source> 158 <source>Task</source>
159 <translation type="obsolete">Opravilo</translation> 159 <translation type="obsolete">Opravilo</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>View</source> 162 <source>View</source>
163 <translation type="obsolete">Pogled</translation> 163 <translation type="obsolete">Pogled</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 166 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
167 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 167 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Edit Task</source> 170 <source>Edit Task</source>
171 <translation>Uredi opravilo</translation> 171 <translation>Uredi opravilo</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>All Categories</source> 174 <source>All Categories</source>
175 <translation>Vse kategorije</translation> 175 <translation>Vse kategorije</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Unfiled</source> 178 <source>Unfiled</source>
179 <translation>Neizpolnjeno</translation> 179 <translation>Neizpolnjeno</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Out of space</source> 182 <source>Out of space</source>
183 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 183 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Todo was unable 186 <source>Todo was unable
187to save your changes. 187to save your changes.
188Free up some space 188Free up some space
189and try again. 189and try again.
190 190
191Quit Anyway?</source> 191Quit Anyway?</source>
192 <translation>Ne uspem 192 <translation>Ne uspem
193shraniti vaših sprememb. 193shraniti vaših sprememb.
194Sprostite nekaj prostora 194Sprostite nekaj prostora
195in poizkusite ponovno. 195in poizkusite ponovno.
196 196
197Izhod?</translation> 197Izhod?</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Show Deadline</source> 200 <source>Show Deadline</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Data</source> 204 <source>Data</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Fonts</source> 208 <source>Fonts</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>View Task</source> 212 <source>View Task</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Delete...</source> 216 <source>Delete...</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Delete all...</source> 220 <source>Delete all...</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Duplicate</source> 224 <source>Duplicate</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Category</source> 228 <source>Category</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Options</source> 232 <source>Options</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Delete all tasks?</source> 236 <source>Delete all tasks?</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>all tasks</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 242 </message>
239</context> 243</context>
240</TS> 244</TS>