summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/packagemanager.ts658
1 files changed, 554 insertions, 104 deletions
diff --git a/i18n/sl/packagemanager.ts b/i18n/sl/packagemanager.ts
index 3ac6397..46ae98a 100644
--- a/i18n/sl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/sl/packagemanager.ts
@@ -1,9 +1,27 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CategoryFilterImpl</name>
4 <message>
5 <source>Category Filter</source>
6 <translation type="obsolete">Filter kategorij</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation type="obsolete">Izberite eno ali več skupin</translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>DataManager</name>
15 <message>
16 <source>Reading configuration...</source>
17 <translation type="obsolete">Berem nastavitve...</translation>
18 </message>
19</context>
20<context>
3 <name>FilterDlg</name> 21 <name>FilterDlg</name>
4 <message> 22 <message>
5 <source>All</source> 23 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished">Vse</translation>
7 </message> 25 </message>
8 <message> 26 <message>
9 <source>Installed</source> 27 <source>Installed</source>
@@ -43,26 +61,37 @@
43 </message> 61 </message>
44</context> 62</context>
45<context> 63<context>
64 <name>InputDialog</name>
65 <message>
66 <source>&amp;OK</source>
67 <translation type="obsolete">&amp;Vredu</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>&amp;Cancel</source>
71 <translation type="obsolete">&amp;Prekliči</translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
46 <name>InstallDlg</name> 75 <name>InstallDlg</name>
47 <message> 76 <message>
48 <source>Destination</source> 77 <source>Destination</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished">Cilj</translation>
50 </message> 79 </message>
51 <message> 80 <message>
52 <source>Space Avail</source> 81 <source>Space Avail</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished">Prostor na voljo</translation>
54 </message> 83 </message>
55 <message> 84 <message>
56 <source>Output</source> 85 <source>Output</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished">Izhod</translation>
58 </message> 87 </message>
59 <message> 88 <message>
60 <source>Start</source> 89 <source>Start</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished">Začni</translation>
62 </message> 91 </message>
63 <message> 92 <message>
64 <source>Options</source> 93 <source>Options</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished">Možnosti</translation>
66 </message> 95 </message>
67 <message> 96 <message>
68 <source>Packages to </source> 97 <source>Packages to </source>
@@ -91,7 +120,7 @@
91 </message> 120 </message>
92 <message> 121 <message>
93 <source>Unknown</source> 122 <source>Unknown</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished">Neznano</translation>
95 </message> 124 </message>
96 <message> 125 <message>
97 <source>%1 Kb</source> 126 <source>%1 Kb</source>
@@ -99,215 +128,504 @@
99 </message> 128 </message>
100 <message> 129 <message>
101 <source>Abort</source> 130 <source>Abort</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished">Prekini</translation>
103 </message> 132 </message>
104 <message> 133 <message>
105 <source>Close</source> 134 <source>Close</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished">Zapri</translation>
107 </message> 136 </message>
108 <message> 137 <message>
109 <source>Save output</source> 138 <source>Save output</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished">Shrani izhod</translation>
111 </message> 140 </message>
112 <message> 141 <message>
113 <source>All</source> 142 <source>All</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished">Vse</translation>
115 </message> 144 </message>
116 <message> 145 <message>
117 <source>Text</source> 146 <source>Text</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished">Besedilo</translation>
119 </message> 148 </message>
120</context> 149</context>
121<context> 150<context>
122 <name>MainWindow</name> 151 <name>InstallDlgImpl</name>
123 <message> 152 <message>
124 <source>Packages</source> 153 <source>Close</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="obsolete">Zapri</translation>
126 </message> 155 </message>
127 <message> 156 <message>
128 <source>This is a listing of all packages. 157 <source>Remove
129 158</source>
130A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 159 <translation type="obsolete">Odstrani
131 160</translation>
132A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 161 </message>
133 162 <message>
134Click inside the box at the left to select a package.</source> 163 <source>Install
135 <translation type="unfinished"></translation> 164</source>
165 <translation type="obsolete">Naloži
166</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Upgrade
170</source>
171 <translation type="obsolete">Nadgradi
172</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>(ReInstall)</source>
176 <translation type="obsolete">(Ponovno naloži)</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>(Upgrade)</source>
180 <translation type="obsolete">(Nadgradi)</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Destination</source>
184 <translation type="obsolete">Cilj</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Space Avail</source>
188 <translation type="obsolete">Prostor na voljo</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Output</source>
192 <translation type="obsolete">Izhod</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Start</source>
196 <translation type="obsolete">Začni</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Options</source>
200 <translation type="obsolete">Možnosti</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>All</source>
204 <translation type="obsolete">Vse</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Text</source>
208 <translation type="obsolete">Besedilo</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Abort</source>
212 <translation type="obsolete">Prekini</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>
216**** User Clicked ABORT ***</source>
217 <translation type="obsolete">
218**** Uporabnik je kliknil PREKINI ****</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>**** Process Aborted ****</source>
222 <translation type="obsolete">**** Proces prekinjen ****</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Save output</source>
226 <translation type="obsolete">Shrani izhod</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Unknown</source>
230 <translation type="obsolete">Neznano</translation>
231 </message>
232</context>
233<context>
234 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
235 <message>
236 <source>Options</source>
237 <translation type="obsolete">Možnosti</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Force Depends</source>
241 <translation type="obsolete">Prisili odvisne</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Force Reinstall</source>
245 <translation type="obsolete">Prisili ponovno nalaganje</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Force Remove</source>
249 <translation type="obsolete">Prisili odstranjevanje</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Force Overwrite</source>
253 <translation type="obsolete">Prisili prepis</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Information Level</source>
257 <translation type="obsolete">Stopnja informiranosti</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Errors only</source>
261 <translation type="obsolete">Samo napake</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Normal messages</source>
265 <translation type="obsolete">Normalna sporočila</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Informative messages</source>
269 <translation type="obsolete">Informativna sporočila</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Troubleshooting output</source>
273 <translation type="obsolete">Problematičen izhod</translation>
274 </message>
275</context>
276<context>
277 <name>Ipkg</name>
278</context>
279<context>
280 <name>MainWindow</name>
281 <message>
282 <source>AQPkg - Package Manager</source>
283 <translation type="obsolete">AQPkg - Paketni upravljalnik</translation>
136 </message> 284 </message>
137 <message> 285 <message>
138 <source>Type the text to search for here.</source> 286 <source>Type the text to search for here.</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Tu vpišite besedilo za iskanje.</translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
291 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da skrijete Hitroskočno orodno vrstico.</translation>
140 </message> 292 </message>
141 <message> 293 <message>
142 <source>Update lists</source> 294 <source>Update lists</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Posodobi sezname</translation>
144 </message> 296 </message>
145 <message> 297 <message>
146 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 298 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Kliknite tu, da posodobite paketne sezname iz strežnikov.</translation>
148 </message> 300 </message>
149 <message> 301 <message>
150 <source>Upgrade</source> 302 <source>Upgrade</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Nadgradi</translation>
152 </message> 304 </message>
153 <message> 305 <message>
154 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 306 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Kliknite tu, da nadgradite vse naložene pakete, če je novejša različica na voljo.</translation>
156 </message> 308 </message>
157 <message> 309 <message>
158 <source>Download</source> 310 <source>Download</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Prenesi k sebi</translation>
160 </message> 312 </message>
161 <message> 313 <message>
162 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 314 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Kliknite tu, da prenesete k sebi trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
164 </message> 316 </message>
165 <message> 317 <message>
166 <source>Apply changes</source> 318 <source>Apply changes</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>Uveljavi spremembe</translation>
168 </message> 320 </message>
169 <message> 321 <message>
170 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 322 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Kliknite tu, da naložite, odstranite ali posodbite trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Configure</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Click here to configure this application.</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 324 </message>
181 <message> 325 <message>
182 <source>Actions</source> 326 <source>Actions</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Dejanja</translation>
184 </message> 328 </message>
185 <message> 329 <message>
186 <source>Show packages not installed</source> 330 <source>Show packages not installed</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Prikaži pakete, ki niso naloženi</translation>
188 </message> 332 </message>
189 <message> 333 <message>
190 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 334 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Kliknite tu, da prikažem nenaložene pakete, ki so na voljo.</translation>
192 </message> 336 </message>
193 <message> 337 <message>
194 <source>Show installed packages</source> 338 <source>Show installed packages</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Prikaži naložene pakete</translation>
196 </message> 340 </message>
197 <message> 341 <message>
198 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 342 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi.</translation>
200 </message> 344 </message>
201 <message> 345 <message>
202 <source>Show updated packages</source> 346 <source>Show updated packages</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Prikaži posodobljene pakete</translation>
204 </message> 348 </message>
205 <message> 349 <message>
206 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 350 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi in imajo na voljo novejšo različico.</translation>
208 </message> 352 </message>
209 <message> 353 <message>
210 <source>Filter</source> 354 <source>Filter by category</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="obsolete">Filter po kategoriji</translation>
212 </message> 356 </message>
213 <message> 357 <message>
214 <source>Click here to apply current filter.</source> 358 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da prikažem pakete, ki pripadajo eni kategoriji.</translation>
216 </message> 360 </message>
217 <message> 361 <message>
218 <source>Filter settings</source> 362 <source>Set filter category</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="obsolete">Nastavi filter kategorije</translation>
220 </message> 364 </message>
221 <message> 365 <message>
222 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 366 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zamenjate kategorijo paketa za uporabljen filter.</translation>
224 </message> 368 </message>
225 <message> 369 <message>
226 <source>Find</source> 370 <source>Find</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Najdi</translation>
228 </message> 372 </message>
229 <message> 373 <message>
230 <source>Click here to search for text in package names.</source> 374 <source>Click here to search for text in package names.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>Kliknite tu, da najdete besedilo v paketnih imenih.</translation>
232 </message> 376 </message>
233 <message> 377 <message>
234 <source>Find next</source> 378 <source>Find next</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>Najdi naslednjo</translation>
236 </message> 380 </message>
237 <message> 381 <message>
238 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 382 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>Kliknite tu, da najdete naslednje ime paketa, ki vsebuje iskano besedilo.</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Quick Jump keypad</source>
387 <translation type="obsolete">Hitroskočne smerne tipke</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
391 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da prikažem/skrijem smerne tipke, da se lažje premikate po paketnem seznamu.</translation>
240 </message> 392 </message>
241 <message> 393 <message>
242 <source>View</source> 394 <source>View</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation>Pogled</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Configure</source>
399 <translation>Spremeni nastavitve</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Click here to configure this application.</source>
403 <translation>Kliknite tu, da spremenite nastavitve temu programu.</translation>
244 </message> 404 </message>
245 <message> 405 <message>
246 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 406 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation>Kliknite tu, da skijem iskalno orodno vrstico.</translation>
248 </message> 408 </message>
249 <message> 409 <message>
250 <source>Package Manager</source> 410 <source>Servers:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="obsolete">Strežniki:</translation>
252 </message> 412 </message>
253 <message> 413 <message>
254 <source>Update package information</source> 414 <source>Click here to select a package feed.</source>
415 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da izberete paketni vir.</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Packages</source>
419 <translation>Paketi</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
423
424A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
425
426A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
427
428Click inside the box at the left to select a package.</source>
429 <translation type="obsolete">To je seznam vseh paketev iz strežniškega vira izbranega zgoraj.
430
431Modra pika pri imenu paketa pove, da je paket trenutno nameščen.
432
433Modra pika z zvezdico pove, da je novejša različica paketa na voljo iz strežniškega vira.
434
435Kliknite v škatlico levo od pakete, da le tega izberete.</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Remove</source>
439 <translation>Odstrani</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
443 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da odstranite trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Building server list:
447<byte value="x9"/>%1</source>
448 <translation type="obsolete">Gradim seznam strežnikov:
449%1</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Building package list for:
453<byte value="x9"/>%1</source>
454 <translation type="obsolete">Gradim seznam paketov za:
455%1</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Refreshing server package lists</source>
459 <translation type="obsolete">Osvežujem strežniški seznam paketov</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>WARNING: Upgrading while
463Opie/Qtopia is running
464is NOT recommended!
465
466Are you sure?
467</source>
468 <translation type="obsolete">OPOZORILO: Posodabljanje med
469tem, ko Opie teče
470NI priporočljivo!
471
472Ste prepričani?
473</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Warning</source>
477 <translation type="obsolete">Opozorilo</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>Upgrading installed packages</source>
481 <translation type="obsolete">Posodabljam naložene pakete</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>Are you sure you wish to delete
485%1?</source>
486 <translation type="obsolete">Ali ste prepričani da želite izbrisati
487%1?</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>Are you sure?</source>
491 <translation type="obsolete">Ste prepričani?</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <source>No</source>
495 <translation>Ne</translation>
496 </message>
497 <message>
498 <source>Yes</source>
499 <translation>Da</translation>
500 </message>
501 <message>
502 <source>Download to where</source>
503 <translation type="obsolete">Cilj prenosa</translation>
504 </message>
505 <message>
506 <source>Enter path to download to</source>
507 <translation type="obsolete">Vpišite pot za prenos za</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <source>Install Remote Package</source>
511 <translation type="obsolete">Naloži odaljeni paket</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <source>Enter package location</source>
515 <translation type="obsolete">Vpišite lokacijo paketa</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>Nothing to do</source>
519 <translation>Nič ni za naredit</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>No packages selected</source>
523 <translation>Nič paketov izbranih</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>OK</source>
527 <translation>Vredu</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Do you wish to remove or reinstall
531%1?</source>
532 <translation type="obsolete">Želite odstraniti ali ponovno naložiti
533%1?</translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Remove or ReInstall</source>
537 <translation type="obsolete">Odstrani ali ponovno naloži</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>ReInstall</source>
541 <translation type="obsolete">Ponovno naloži</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>R</source>
545 <translation type="obsolete">P</translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Do you wish to remove or upgrade
549%1?</source>
550 <translation type="obsolete">Želite odstraniti ali nadgraditi
551%1?</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Remove or Upgrade</source>
555 <translation type="obsolete">Odstrani ali nadgradi</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>U</source>
559 <translation type="obsolete">N</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Updating Launcher...</source>
563 <translation type="obsolete">Posodabljam Zaganjalnik...</translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>This is a listing of all packages.
567
568A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
569
570A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
571
572Click inside the box at the left to select a package.</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 574 </message>
257 <message> 575 <message>
258 <source>Upgrade installed packages</source> 576 <source>Filter</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 578 </message>
261 <message> 579 <message>
262 <source>Nothing to do</source> 580 <source>Click here to apply current filter.</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 582 </message>
265 <message> 583 <message>
266 <source>No packages selected</source> 584 <source>Filter settings</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 586 </message>
269 <message> 587 <message>
270 <source>OK</source> 588 <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 590 </message>
273 <message> 591 <message>
274 <source>Enter path to download package to:</source> 592 <source>Package Manager</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 594 </message>
277 <message> 595 <message>
278 <source>Download packages</source> 596 <source>Update package information</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 598 </message>
281 <message> 599 <message>
282 <source>Remove or upgrade</source> 600 <source>Upgrade installed packages</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 602 </message>
285 <message> 603 <message>
286 <source>Remove</source> 604 <source>Enter path to download package to:</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 606 </message>
289 <message> 607 <message>
290 <source>Remove or reinstall</source> 608 <source>Download packages</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 610 </message>
293 <message> 611 <message>
294 <source>Reinstall</source> 612 <source>Remove or upgrade</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 614 </message>
297 <message> 615 <message>
298 <source>Config updated</source> 616 <source>Remove or reinstall</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 618 </message>
301 <message> 619 <message>
302 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 620 <source>Reinstall</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 622 </message>
305 <message> 623 <message>
306 <source>Yes</source> 624 <source>Config updated</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 626 </message>
309 <message> 627 <message>
310 <source>No</source> 628 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 630 </message>
313</context> 631</context>
@@ -330,107 +648,107 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
330 <name>OIpkgConfigDlg</name> 648 <name>OIpkgConfigDlg</name>
331 <message> 649 <message>
332 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished">Spremeni nastavitve</translation>
334 </message> 652 </message>
335 <message> 653 <message>
336 <source>Servers</source> 654 <source>Servers</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished">Strežniki</translation>
338 </message> 656 </message>
339 <message> 657 <message>
340 <source>Destinations</source> 658 <source>Destinations</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished">Cilj</translation>
342 </message> 660 </message>
343 <message> 661 <message>
344 <source>Proxies</source> 662 <source>Proxies</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished">Posredniki</translation>
346 </message> 664 </message>
347 <message> 665 <message>
348 <source>Options</source> 666 <source>Options</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished">Možnosti</translation>
350 </message> 668 </message>
351 <message> 669 <message>
352 <source>New</source> 670 <source>New</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished">Nov</translation>
354 </message> 672 </message>
355 <message> 673 <message>
356 <source>Delete</source> 674 <source>Delete</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished">Izbriši</translation>
358 </message> 676 </message>
359 <message> 677 <message>
360 <source>Server</source> 678 <source>Server</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished">Strežnik</translation>
362 </message> 680 </message>
363 <message> 681 <message>
364 <source>Name:</source> 682 <source>Name:</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished">Ime:</translation>
366 </message> 684 </message>
367 <message> 685 <message>
368 <source>Address:</source> 686 <source>Address:</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished">Naslov:</translation>
370 </message> 688 </message>
371 <message> 689 <message>
372 <source>Active Server</source> 690 <source>Active Server</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished">Aktivni strežnik</translation>
374 </message> 692 </message>
375 <message> 693 <message>
376 <source>Update</source> 694 <source>Update</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished">Posodobi</translation>
378 </message> 696 </message>
379 <message> 697 <message>
380 <source>HTTP Proxy</source> 698 <source>HTTP Proxy</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished">HTTP posrednik</translation>
382 </message> 700 </message>
383 <message> 701 <message>
384 <source>Enabled</source> 702 <source>Enabled</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished">Vključen</translation>
386 </message> 704 </message>
387 <message> 705 <message>
388 <source>FTP Proxy</source> 706 <source>FTP Proxy</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished">FTP posrednik</translation>
390 </message> 708 </message>
391 <message> 709 <message>
392 <source>Username:</source> 710 <source>Username:</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished">Uporabniško ime:</translation>
394 </message> 712 </message>
395 <message> 713 <message>
396 <source>Password:</source> 714 <source>Password:</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation type="unfinished">Geslo:</translation>
398 </message> 716 </message>
399 <message> 717 <message>
400 <source>Force Depends</source> 718 <source>Force Depends</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation type="unfinished">Prisili odvisne</translation>
402 </message> 720 </message>
403 <message> 721 <message>
404 <source>Force Reinstall</source> 722 <source>Force Reinstall</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation type="unfinished">Prisili ponovno nalaganje</translation>
406 </message> 724 </message>
407 <message> 725 <message>
408 <source>Force Remove</source> 726 <source>Force Remove</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished">Prisili odstranjevanje</translation>
410 </message> 728 </message>
411 <message> 729 <message>
412 <source>Force Overwrite</source> 730 <source>Force Overwrite</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished">Prisili prepis</translation>
414 </message> 732 </message>
415 <message> 733 <message>
416 <source>Information Level</source> 734 <source>Information Level</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation type="unfinished">Stopnja informiranosti</translation>
418 </message> 736 </message>
419 <message> 737 <message>
420 <source>Errors only</source> 738 <source>Errors only</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation type="unfinished">Samo napake</translation>
422 </message> 740 </message>
423 <message> 741 <message>
424 <source>Normal messages</source> 742 <source>Normal messages</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation type="unfinished">Normalna sporočila</translation>
426 </message> 744 </message>
427 <message> 745 <message>
428 <source>Informative messages</source> 746 <source>Informative messages</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation type="unfinished">Informativna sporočila</translation>
430 </message> 748 </message>
431 <message> 749 <message>
432 <source>Troubleshooting output</source> 750 <source>Troubleshooting output</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished">Problematičen izhod</translation>
434 </message> 752 </message>
435</context> 753</context>
436<context> 754<context>
@@ -465,4 +783,136 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 784 </message>
467</context> 785</context>
786<context>
787 <name>PackageWindow</name>
788 <message>
789 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
790 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
794 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Naloženo na&lt;/b&gt; - </translation>
795 </message>
796 <message>
797 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
798 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Velikost&lt;/b&gt; - </translation>
799 </message>
800 <message>
801 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
802 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Odsek&lt;/b&gt; - </translation>
803 </message>
804 <message>
805 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
806 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ime datoteke&lt;/b&gt; - </translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
810 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Naložena različica&lt;/b&gt; - </translation>
811 </message>
812 <message>
813 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
814 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Različica, ki je na voljo&lt;/b&gt; - </translation>
815 </message>
816 <message>
817 <source>Package Information</source>
818 <translation type="obsolete">Informacije o paketu</translation>
819 </message>
820 <message>
821 <source>Package information is unavailable</source>
822 <translation type="obsolete">Informacije o paketu niso na voljo</translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Close</source>
826 <translation type="obsolete">Zapri</translation>
827 </message>
828</context>
829<context>
830 <name>QObject</name>
831</context>
832<context>
833 <name>QuestionDlg</name>
834 <message>
835 <source>Remove</source>
836 <translation type="obsolete">Odstrani</translation>
837 </message>
838</context>
839<context>
840 <name>SettingsImpl</name>
841 <message>
842 <source>Configuration</source>
843 <translation type="obsolete">Spremeni nastavitve</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source>Servers</source>
847 <translation type="obsolete">Strežniki</translation>
848 </message>
849 <message>
850 <source>Destinations</source>
851 <translation type="obsolete">Cilj</translation>
852 </message>
853 <message>
854 <source>Proxies</source>
855 <translation type="obsolete">Posredniki</translation>
856 </message>
857 <message>
858 <source>New</source>
859 <translation type="obsolete">Nov</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>Delete</source>
863 <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
864 </message>
865 <message>
866 <source>Server</source>
867 <translation type="obsolete">Strežnik</translation>
868 </message>
869 <message>
870 <source>Name:</source>
871 <translation type="obsolete">Ime:</translation>
872 </message>
873 <message>
874 <source>Address:</source>
875 <translation type="obsolete">Naslov:</translation>
876 </message>
877 <message>
878 <source>Active Server</source>
879 <translation type="obsolete">Aktivni strežnik</translation>
880 </message>
881 <message>
882 <source>Update</source>
883 <translation type="obsolete">Posodobi</translation>
884 </message>
885 <message>
886 <source>Destination</source>
887 <translation type="obsolete">Cilj</translation>
888 </message>
889 <message>
890 <source>Location:</source>
891 <translation type="obsolete">Lokacija:</translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>Link to root</source>
895 <translation type="obsolete">Povezava do korena</translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>HTTP Proxy</source>
899 <translation type="obsolete">HTTP posrednik</translation>
900 </message>
901 <message>
902 <source>Enabled</source>
903 <translation type="obsolete">Vključen</translation>
904 </message>
905 <message>
906 <source>FTP Proxy</source>
907 <translation type="obsolete">FTP posrednik</translation>
908 </message>
909 <message>
910 <source>Username:</source>
911 <translation type="obsolete">Uporabniško ime:</translation>
912 </message>
913 <message>
914 <source>Password:</source>
915 <translation type="obsolete">Geslo:</translation>
916 </message>
917</context>
468</TS> 918</TS>