summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/xx/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/xx/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/xx/sysinfo.ts35
1 files changed, 31 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/xx/sysinfo.ts b/i18n/xx/sysinfo.ts
index 20b9deb..3badb53 100644
--- a/i18n/xx/sysinfo.ts
+++ b/i18n/xx/sysinfo.ts
@@ -77,3 +77,3 @@ Memory is categorized as follows:
774. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 774. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
78 <translation>FOO</translation> 78 <translation type="obsolete">FOO</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -99,2 +99,16 @@ Memory is categorized as follows:
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
102Memory is categorized as follows:
103
1041. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1052. Buffers - temporary storage used to improve performance
1063. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1074. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Total Swap: %1 kB</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
100</context> 114</context>
@@ -216,3 +230,8 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
216 <source>You really want to send %1 to this process?</source> 230 <source>You really want to send %1 to this process?</source>
217 <translation>FOO</translation> 231 <translation type="obsolete">FOO</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Really want to send %1
235to this process?</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 237 </message>
@@ -274,3 +293,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
274 <source>&lt;p&gt;Model: </source> 293 <source>&lt;p&gt;Model: </source>
275 <translation>FOO</translation> 294 <translation type="obsolete">FOO</translation>
276 </message> 295 </message>
@@ -278,3 +297,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
278 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source> 297 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
279 <translation>FOO</translation> 298 <translation type="obsolete">FOO</translation>
280 </message> 299 </message>
@@ -284,2 +303,10 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
284 </message> 303 </message>
304 <message>
305 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
285</context> 312</context>