summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_CN/kpacman.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_CN/kpacman.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_CN/kpacman.ts232
1 files changed, 0 insertions, 232 deletions
diff --git a/i18n/zh_CN/kpacman.ts b/i18n/zh_CN/kpacman.ts
deleted file mode 100644
index fb73268..0000000
--- a/i18n/zh_CN/kpacman.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,232 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Keys</name>
4 <message>
5 <source>Ok</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Defaults</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Change Direction Keys</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>Kpacman</name>
27 <message>
28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67
68A pacman game for the KDE Desktop
69
70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship.
77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93</context>
94<context>
95 <name>KpacmanWidget</name>
96 <message>
97 <source>The bitfont could not be contructed.
98
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>Referee</name>
106 <message>
107 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>Score</name>
177 <message>
178 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source> </source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217</context>
218<context>
219 <name>Status</name>
220 <message>
221 <source>The pixmap could not be contructed.
222
223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
224or is of an unknown format.</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Initialization Error</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232</TS>