-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/addressbook.ts | 239 |
1 files changed, 0 insertions, 239 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts index 689b51d..8c97bcc 100644 --- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts +++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts @@ -1,329 +1,257 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>全名</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>聯絡人</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>選取</translation> </message> </context> <context> <name>AbView</name> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished">未歸檔</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>聯絡人</translation> </message> <message> - <source>Contact</source> - <translation type="obsolete">聯絡人</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">新增</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">編輯</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">刪除</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">搜尋</translation> - </message> - <message> - <source>Write Mail To</source> - <translation type="obsolete">寫電郵給</translation> - </message> - <message> - <source>Beam Entry</source> - <translation type="obsolete">傳送項目</translation> - </message> - <message> - <source>My Personal Details</source> - <translation type="obsolete">個人資料</translation> - </message> - <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>編輯個人資料</translation> </message> <message> - <source>Edit Address</source> - <translation type="obsolete">編輯地址</translation> - </message> - <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>聯絡人 - 個人資料"</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>儲存空間不足</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>無法儲存資料 請先釋放些儲存空間後再試一次 退出? </translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>全部</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">未歸檔</translation> - </message> - <message> - <source>Import vCard</source> - <translation type="obsolete">輸入 cVard</translation> - </message> - <message> - <source>Close Find</source> - <translation type="obsolete">關閉搜尋</translation> - </message> - <message> - <source>Save all Data</source> - <translation type="obsolete">儲存所有資料</translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translation type="obsolete">設定</translation> - </message> - <message> <source>Not Found</source> <translation>未找到</translation> </message> <message> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">列出</translation> - </message> - <message> - <source>Cards</source> - <translation type="obsolete">名片</translation> - </message> - <message> - <source>Card</source> - <translation type="obsolete">名片</translation> - </message> - <message> - <source>Start Search</source> - <translation type="obsolete">開始搜尋</translation> - </message> - <message> <source>Right file type ?</source> <translation>是正確檔案類型嘛?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&是</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&否</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>無法找到此型態的聯絡人</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>選擇的檔案不是以".vcf"結束.確定要開啟?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>新增聯絡人?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>確定要在%1加入聯絡人?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&全部都是</translation> </message> <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Contact</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>查詢樣式</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>使用一般的表達方式</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>使用萬用字元(*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>大小寫不同</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>郵件</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>採用QT-Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>採用Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>注意: QT-Maily僅在Sharp的預設ROM中提供.Opie-Mail可免費安裝 </translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>其他</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>搜尋之設定</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>字型</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>小</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>一般</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>大</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>順序</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>選擇聯絡人順序</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>上移</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>下移</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>增加</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>移除</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>設定</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tool-/Menubar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fixed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Moveable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1189,360 +1117,193 @@ is provided free !</source> <message> <source>Uganda</source> <translation>烏干達</translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> <translation>烏克蘭</translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation>烏拉圭</translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation>烏茲別克斯坦</translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation>萬那杜</translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation>委內瑞拉</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation>維京群島</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>西撒阿拉</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>葉門</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>南斯拉夫</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>尚比亞</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>辛巴威</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>生日</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>週年紀念日</translation> </message> <message> <source>Kuwait</source> <translation>科威特</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>未知</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>刪除</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Afghanistan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Antarctica</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Armenia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bolivia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cameroon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ghana</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Guadeloupe</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Guinea-Bissau</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jamaica</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Kiribati</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Kyrgyzstan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Palestinian Sovereign Areas</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pitcairn Islands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie</name> <message> <source>Contact</source> <translation type="unfinished">聯絡人</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation type="unfinished">聯絡人</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation type="unfinished">開始搜尋</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation type="unfinished">寫電郵給</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation type="unfinished">輸入 cVard</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation type="unfinished">個人資料</translation> </message> <message> <source>Show quick search bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">公司電話號碼</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">公司傳真號碼</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">公司手機號碼</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">預設電郵地址</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">電子郵件</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">住家電話號碼</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">住家傳真號碼</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">私人手機號碼</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">公司</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">職業</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">助理</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">經理</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">配偶</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">性別</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="obsolete">生日</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="obsolete">週年紀念日</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">綽號</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">子女</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">名稱</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">名</translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="obsolete">中名</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">姓</translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="obsolete">Suffix</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">歸檔為</translation> - </message> - <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="obsolete">職稱</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">部門</translation> - </message> - <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">公司</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">公司所在街道名稱</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">公司所在城市名稱</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">公司所在州名</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">公司郵遞區號</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">公司所在國家名稱</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">公司呼叫器號碼</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">公司網頁</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">住家所在街道名稱</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">住家所在城市名稱</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">住家所在州名</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">住家郵遞區號</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">住家所在國家名稱</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">個人網頁</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">備註</translation> - </message> -</context> </TS> |