summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/advancedfm.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/advancedfm.ts146
1 files changed, 72 insertions, 74 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
index 0b1212e..63f6d5d 100644
--- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
+++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>AdvancedFm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進階檔案管理程式</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>檔案</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>檢視</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>顯示隱藏的檔案</translation>
</message>
@@ -21,3 +21,3 @@
<source>Make Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>建立目錄</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>重新命名</translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>Run Command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>執行指令</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Run Command with Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>執行指令並輸出</translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>刪除</translation>
</message>
@@ -41,3 +41,3 @@
<source>Switch to Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>切換至本地端</translation>
</message>
@@ -45,3 +45,3 @@
<source>Switch to Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>切換至遠端</translation>
</message>
@@ -49,3 +49,3 @@
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>關於</translation>
</message>
@@ -53,3 +53,3 @@
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>大小</translation>
</message>
@@ -57,3 +57,3 @@
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>日期</translation>
</message>
@@ -61,3 +61,3 @@
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
@@ -65,3 +65,3 @@
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
@@ -69,3 +69,3 @@
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>是</translation>
</message>
@@ -73,3 +73,3 @@
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>否</translation>
</message>
@@ -77,3 +77,3 @@
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>注意</translation>
</message>
@@ -81,3 +81,3 @@
<source>Could not rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法重新命名</translation>
</message>
@@ -85,3 +85,3 @@
<source>That directory does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>該目錄不存在</translation>
</message>
@@ -89,3 +89,3 @@
<source>Copy As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>複製為</translation>
</message>
@@ -93,3 +93,3 @@
<source>AdvancedFm Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進階檔案管理程式輸出</translation>
</message>
@@ -97,3 +97,3 @@
<source>Advancedfm Beam out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進階檔案管理程式紅外線輸出</translation>
</message>
@@ -101,3 +101,3 @@
<source>Ir sent.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>紅外線傳送.</translation>
</message>
@@ -105,3 +105,3 @@
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>確定</translation>
</message>
@@ -109,3 +109,3 @@
<source>Change Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>改變目錄</translation>
</message>
@@ -113,3 +113,3 @@
<source>Execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>執行</translation>
</message>
@@ -117,3 +117,3 @@
<source>Open as text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開啟為文字檔</translation>
</message>
@@ -121,3 +121,3 @@
<source>Make Symlink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>建立 Symlink</translation>
</message>
@@ -125,3 +125,3 @@
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>複製</translation>
</message>
@@ -129,3 +129,3 @@
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>移動</translation>
</message>
@@ -133,3 +133,3 @@
<source>File Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>檔案資訊</translation>
</message>
@@ -137,3 +137,3 @@
<source>Set Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定權限</translation>
</message>
@@ -141,3 +141,3 @@
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>內容</translation>
</message>
@@ -145,3 +145,3 @@
<source>Beam File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>傳輸檔案</translation>
</message>
@@ -149,3 +149,3 @@
<source>Copy </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>複製 </translation>
</message>
@@ -153,3 +153,3 @@
<source> As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> 為</translation>
</message>
@@ -157,3 +157,3 @@
<source>Copy Same Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>複製相同的目錄</translation>
</message>
@@ -162,3 +162,3 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法複製</translation>
</message>
@@ -167,3 +167,3 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>至</translation>
</message>
@@ -172,3 +172,3 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法移動</translation>
</message>
@@ -179,3 +179,6 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進階型檔案管理程式
+ 版權 2002
+L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
+,授權為 GPL</translation>
</message>
@@ -183,3 +186,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
<source>Add To Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新增至文件</translation>
</message>
@@ -187,3 +190,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>動作</translation>
</message>
@@ -191,3 +194,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>選擇全部</translation>
</message>
@@ -196,3 +199,4 @@ and is licensed by the GPL</source>
%1 files?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>確定要刪除
+%1 個檔案?</translation>
</message>
@@ -200,3 +204,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
<source>Delete Directory?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>刪除目錄?</translation>
</message>
@@ -205,3 +209,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>確定刪除</translation>
</message>
@@ -209,3 +213,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
<source>Delete Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>刪除目錄</translation>
</message>
@@ -214,3 +218,4 @@ and is licensed by the GPL</source>
%1 files?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>確定要複製
+%1 個檔案?</translation>
</message>
@@ -218,3 +223,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
<source>File Exists!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>檔案已存在!</translation>
</message>
@@ -223,3 +228,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation>
</message>
@@ -228,11 +233,4 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> 已經存在.
+您確定要刪除它?</translation>
</message>
@@ -243,3 +241,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
<source>Save output to file (name only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>將輸出存為檔案(只有名稱)</translation>
</message>
@@ -247,3 +245,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>輸出</translation>
</message>
@@ -254,3 +252,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
<source>Set File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定檔案權限</translation>
</message>
@@ -258,3 +256,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
<source>Set file permissions for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定這個檔案的權限:</translation>
</message>
@@ -262,3 +260,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
<source>owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>所有者</translation>
</message>
@@ -266,3 +264,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
<source>group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>群組</translation>
</message>
@@ -270,3 +268,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
<source>others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>其他</translation>
</message>
@@ -274,3 +272,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>所有者</translation>
</message>
@@ -278,3 +276,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>群組</translation>
</message>
@@ -282,3 +280,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
<source>read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>讀</translation>
</message>
@@ -286,3 +284,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
<source>write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>寫</translation>
</message>
@@ -290,3 +288,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
<source>execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>執行</translation>
</message>