summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/advancedfm.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/advancedfm.ts95
1 files changed, 64 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
index 67a8ea4..90b925f 100644
--- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
+++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>That directory does not exist</source> 73 <source>That directory does not exist</source>
74 <translation>該目錄不存在</translation> 74 <translation type="obsolete">該目錄不存在</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -150,3 +150,3 @@
150</source> 150</source>
151 <translation>無法複製</translation> 151 <translation type="obsolete">無法複製</translation>
152 </message> 152 </message>
@@ -155,3 +155,3 @@
155</source> 155</source>
156 <translation>至</translation> 156 <translation type="obsolete">至</translation>
157 </message> 157 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160</source> 160</source>
161 <translation>無法移動</translation> 161 <translation type="obsolete">無法移動</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -177,3 +177,3 @@
177%1 files?</source> 177%1 files?</source>
178 <translation>確定要刪除 178 <translation type="obsolete">確定要刪除
179%1 個檔案?</translation> 179%1 個檔案?</translation>
@@ -187,3 +187,3 @@
187%1 files?</source> 187%1 files?</source>
188 <translation>確定要複製 188 <translation type="obsolete">確定要複製
189%1 個檔案?</translation> 189%1 個檔案?</translation>
@@ -197,3 +197,3 @@
197exists. Ok to overwrite?</source> 197exists. Ok to overwrite?</source>
198 <translation> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation> 198 <translation type="obsolete"> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation>
199 </message> 199 </message>
@@ -202,3 +202,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
202Do you really want to delete it?</source> 202Do you really want to delete it?</source>
203 <translation> 已經存在. 203 <translation type="obsolete"> 已經存在.
204您確定要刪除它?</translation> 204您確定要刪除它?</translation>
@@ -210,3 +210,3 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
210and is licensed by the GPL</source> 210and is licensed by the GPL</source>
211 <translation type="unfinished">進階型檔案管理程式 211 <translation type="obsolete">進階型檔案管理程式
212 版權 2002-2003 212 版權 2002-2003
@@ -216,8 +216,2 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
216 <message> 216 <message>
217 <source>Cannot remove current directory
218from bookmarks.
219It is not bookmarked!</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>File Search</source> 217 <source>File Search</source>
@@ -234,3 +228,3 @@ It is not bookmarked!</source>
234 <message> 228 <message>
235 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 229 <source>Error</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -238,3 +232,3 @@ It is not bookmarked!</source>
238 <message> 232 <message>
239 <source>Could not copy %1 to %2</source> 233 <source>AdvancedFm :: </source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -242,3 +236,3 @@ It is not bookmarked!</source>
242 <message> 236 <message>
243 <source>Error</source> 237 <source> kB free</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -246,4 +240,3 @@ It is not bookmarked!</source>
246 <message> 240 <message>
247 <source>Really delete %1 241 <source>Switch to View 1</source>
248and all it&apos;s contents ?</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -251,4 +244,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
251 <message> 244 <message>
252 <source>Really delete 245 <source>Switch to View 2</source>
253%1?</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -256,3 +248,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
256 <message> 248 <message>
257 <source>AdvancedFm :: </source> 249 <source>Not Yet Implemented</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -260,3 +252,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
260 <message> 252 <message>
261 <source> kB free</source> 253 <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -264,3 +256,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
264 <message> 256 <message>
265 <source>Switch to View 1</source> 257 <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -268,3 +260,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
268 <message> 260 <message>
269 <source>Switch to View 2</source> 261 <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -272,3 +264,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
272 <message> 264 <message>
273 <source>Not Yet Implemented</source> 265 <source>Refresh</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -276,6 +268,47 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
276 <message> 268 <message>
277 <source>Could not copy 269 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
278%1 270 <translation type="unfinished"></translation>
279to 271 </message>
280%2</source> 272 <message>
273 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Copy %1 As</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>