-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/advancedfm.ts | 54 |
1 files changed, 36 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts index 63f6d5d..eeb902e 100644 --- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts +++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts | |||
@@ -37,28 +37,24 @@ | |||
37 | <source>Delete</source> | 37 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>刪除</translation> | 38 | <translation>刪除</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Switch to Local</source> | 41 | <source>Switch to Local</source> |
42 | <translation>切換至本地端</translation> | 42 | <translation>切換至本地端</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Switch to Remote</source> | 45 | <source>Switch to Remote</source> |
46 | <translation>切換至遠端</translation> | 46 | <translation>切換至遠端</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>About</source> | ||
50 | <translation>關於</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Size</source> | 49 | <source>Size</source> |
54 | <translation>大小</translation> | 50 | <translation>大小</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>Date</source> | 53 | <source>Date</source> |
58 | <translation>日期</translation> | 54 | <translation>日期</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>1</source> | 57 | <source>1</source> |
62 | <translation>1</translation> | 58 | <translation>1</translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
@@ -164,34 +160,24 @@ | |||
164 | </message> | 160 | </message> |
165 | <message> | 161 | <message> |
166 | <source>to | 162 | <source>to |
167 | </source> | 163 | </source> |
168 | <translation>至</translation> | 164 | <translation>至</translation> |
169 | </message> | 165 | </message> |
170 | <message> | 166 | <message> |
171 | <source>Could not move | 167 | <source>Could not move |
172 | </source> | 168 | </source> |
173 | <translation>無法移動</translation> | 169 | <translation>無法移動</translation> |
174 | </message> | 170 | </message> |
175 | <message> | 171 | <message> |
176 | <source>Advanced FileManager | ||
177 | is copyright 2002 by | ||
178 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
179 | and is licensed by the GPL</source> | ||
180 | <translation>進階型檔案管理程式 | ||
181 | 版權 2002 | ||
182 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
183 | ,授權為 GPL</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>Add To Documents</source> | 172 | <source>Add To Documents</source> |
187 | <translation>新增至文件</translation> | 173 | <translation>新增至文件</translation> |
188 | </message> | 174 | </message> |
189 | <message> | 175 | <message> |
190 | <source>Actions</source> | 176 | <source>Actions</source> |
191 | <translation>動作</translation> | 177 | <translation>動作</translation> |
192 | </message> | 178 | </message> |
193 | <message> | 179 | <message> |
194 | <source>Select All</source> | 180 | <source>Select All</source> |
195 | <translation>選擇全部</translation> | 181 | <translation>選擇全部</translation> |
196 | </message> | 182 | </message> |
197 | <message> | 183 | <message> |
@@ -201,48 +187,80 @@ L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | |||
201 | %1 個檔案?</translation> | 187 | %1 個檔案?</translation> |
202 | </message> | 188 | </message> |
203 | <message> | 189 | <message> |
204 | <source>Delete Directory?</source> | 190 | <source>Delete Directory?</source> |
205 | <translation>刪除目錄?</translation> | 191 | <translation>刪除目錄?</translation> |
206 | </message> | 192 | </message> |
207 | <message> | 193 | <message> |
208 | <source>Really delete | 194 | <source>Really delete |
209 | </source> | 195 | </source> |
210 | <translation>確定刪除</translation> | 196 | <translation>確定刪除</translation> |
211 | </message> | 197 | </message> |
212 | <message> | 198 | <message> |
213 | <source>Delete Directory</source> | ||
214 | <translation>刪除目錄</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Really copy | 199 | <source>Really copy |
218 | %1 files?</source> | 200 | %1 files?</source> |
219 | <translation>確定要複製 | 201 | <translation>確定要複製 |
220 | %1 個檔案?</translation> | 202 | %1 個檔案?</translation> |
221 | </message> | 203 | </message> |
222 | <message> | 204 | <message> |
223 | <source>File Exists!</source> | 205 | <source>File Exists!</source> |
224 | <translation>檔案已存在!</translation> | 206 | <translation>檔案已存在!</translation> |
225 | </message> | 207 | </message> |
226 | <message> | 208 | <message> |
227 | <source> | 209 | <source> |
228 | exists. Ok to overwrite?</source> | 210 | exists. Ok to overwrite?</source> |
229 | <translation> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation> | 211 | <translation> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation> |
230 | </message> | 212 | </message> |
231 | <message> | 213 | <message> |
232 | <source> already exists. | 214 | <source> already exists. |
233 | Do you really want to delete it?</source> | 215 | Do you really want to delete it?</source> |
234 | <translation> 已經存在. | 216 | <translation> 已經存在. |
235 | 您確定要刪除它?</translation> | 217 | 您確定要刪除它?</translation> |
236 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | ||
220 | <source>Advanced FileManager | ||
221 | is copyright 2002-2003 by | ||
222 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
223 | and is licensed by the GPL</source> | ||
224 | <translation type="unfinished">進階型檔案管理程式 | ||
225 | 版權 2002-2003 | ||
226 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
227 | ,授權為 GPL</translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Cannot remove current directory | ||
231 | from bookmarks. | ||
232 | It is not bookmarked!!</source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Bookmark Directory</source> | ||
237 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | ||
241 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
245 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
249 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Error</source> | ||
253 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
254 | </message> | ||
237 | </context> | 255 | </context> |
238 | <context> | 256 | <context> |
239 | <name>Output</name> | 257 | <name>Output</name> |
240 | <message> | 258 | <message> |
241 | <source>Save output to file (name only)</source> | 259 | <source>Save output to file (name only)</source> |
242 | <translation>將輸出存為檔案(只有名稱)</translation> | 260 | <translation>將輸出存為檔案(只有名稱)</translation> |
243 | </message> | 261 | </message> |
244 | <message> | 262 | <message> |
245 | <source>Output</source> | 263 | <source>Output</source> |
246 | <translation>輸出</translation> | 264 | <translation>輸出</translation> |
247 | </message> | 265 | </message> |
248 | </context> | 266 | </context> |