summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/advancedfm.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/advancedfm.ts112
1 files changed, 87 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
index 63f6d5d..46b51d2 100644
--- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
+++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
@@ -46,10 +46,6 @@
46 <translation>切換至遠端</translation> 46 <translation>切換至遠端</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source>
50 <translation>關於</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Size</source> 49 <source>Size</source>
54 <translation>大小</translation> 50 <translation>大小</translation>
55 </message> 51 </message>
@@ -147,11 +143,11 @@
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Copy </source> 145 <source>Copy </source>
150 <translation>複製 </translation> 146 <translation type="unfinished">複製 </translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source> As</source> 149 <source> As</source>
154 <translation> 為</translation> 150 <translation type="unfinished"> 為</translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Copy Same Dir</source> 153 <source>Copy Same Dir</source>
@@ -173,16 +169,6 @@
173 <translation>無法移動</translation> 169 <translation>無法移動</translation>
174 </message> 170 </message>
175 <message> 171 <message>
176 <source>Advanced FileManager
177is copyright 2002 by
178L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
179and is licensed by the GPL</source>
180 <translation>進階型檔案管理程式
181 版權 2002
182L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
183,授權為 GPL</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Add To Documents</source> 172 <source>Add To Documents</source>
187 <translation>新增至文件</translation> 173 <translation>新增至文件</translation>
188 </message> 174 </message>
@@ -205,15 +191,6 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
205 <translation>刪除目錄?</translation> 191 <translation>刪除目錄?</translation>
206 </message> 192 </message>
207 <message> 193 <message>
208 <source>Really delete
209</source>
210 <translation>確定刪除</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Delete Directory</source>
214 <translation>刪除目錄</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Really copy 194 <source>Really copy
218%1 files?</source> 195%1 files?</source>
219 <translation>確定要複製 196 <translation>確定要複製
@@ -234,6 +211,56 @@ Do you really want to delete it?</source>
234 <translation> 已經存在. 211 <translation> 已經存在.
235您確定要刪除它?</translation> 212您確定要刪除它?</translation>
236 </message> 213 </message>
214 <message>
215 <source>Advanced FileManager
216is copyright 2002-2003 by
217L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
218and is licensed by the GPL</source>
219 <translation type="unfinished">進階型檔案管理程式
220 版權 2002-2003
221L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
222,授權為 GPL</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Cannot remove current directory
226from bookmarks.
227It is not bookmarked!</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>File Search</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Bookmark Directory</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Could not copy %1 to %2</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Error</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Really delete %1
256and all it&apos;s contents ?</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Really delete
261%1?</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
237</context> 264</context>
238<context> 265<context>
239 <name>Output</name> 266 <name>Output</name>
@@ -245,6 +272,21 @@ Do you really want to delete it?</source>
245 <source>Output</source> 272 <source>Output</source>
246 <translation>輸出</translation> 273 <translation>輸出</translation>
247 </message> 274 </message>
275 <message>
276 <source>Process could not start</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Error
281</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>
286Finished
287</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
248</context> 290</context>
249<context> 291<context>
250 <name>filePermissions</name> 292 <name>filePermissions</name>
@@ -288,5 +330,25 @@ Do you really want to delete it?</source>
288 <source>execute</source> 330 <source>execute</source>
289 <translation>執行</translation> 331 <translation>執行</translation>
290 </message> 332 </message>
333 <message>
334 <source>Warning</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Error- no user</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Error- no group</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Error setting ownership or group</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Error setting mode</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
291</context> 353</context>
292</TS> 354</TS>