summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/buttonsettings.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/buttonsettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/buttonsettings.ts20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/buttonsettings.ts b/i18n/zh_TW/buttonsettings.ts
index 6c13a5b..b8e5268 100644
--- a/i18n/zh_TW/buttonsettings.ts
+++ b/i18n/zh_TW/buttonsettings.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Button Settings</source> 5 <source>Button Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>按鍵設定</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>&lt;center&gt;Press or hold the button you want to remap.&lt;/center&gt;</source> 9 <source>&lt;center&gt;Press or hold the button you want to remap.&lt;/center&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;center&gt;按下你想要重新定義的按鍵&lt;/center&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Press:</source> 13 <source>Press:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Press:</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Hold:</source> 17 <source>Hold:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Hold:</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Default</source> 81 <source>Default</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>預設</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Actions</source> 89 <source>Actions</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>動作</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Show</source> 93 <source>Show</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Show</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Action</source> 100 <source>Action</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>動作</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Channel</source> 104 <source>Channel</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>頻道</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Message</source> 108 <source>Message</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>訊息</translation>
110 </message> 110 </message>