summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/clock.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/clock.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/clock.ts223
1 files changed, 204 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/clock.ts b/i18n/zh_TW/clock.ts
index 78fb78f..7bf6850 100644
--- a/i18n/zh_TW/clock.ts
+++ b/i18n/zh_TW/clock.ts
@@ -2,2 +2,40 @@
2<context> 2<context>
3 <name>AlarmDlg</name>
4 <message>
5 <source>Clock</source>
6 <translation type="unfinished">時鐘</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Snooze</source>
10 <translation type="unfinished">打盹</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Close</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>AlarmDlgBase</name>
19 <message>
20 <source>Form1</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>TextLabel1</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Snooze</source>
29 <translation type="unfinished">打盹</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source> mins</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
3 <name>Clock</name> 41 <name>Clock</name>
@@ -5,3 +43,3 @@
5 <source>Snooze</source> 43 <source>Snooze</source>
6 <translation>打盹</translation> 44 <translation type="obsolete">打盹</translation>
7 </message> 45 </message>
@@ -9,3 +47,3 @@
9 <source>Clock</source> 47 <source>Clock</source>
10 <translation>時鐘</translation> 48 <translation type="obsolete">時鐘</translation>
11 </message> 49 </message>
@@ -13,3 +51,3 @@
13 <source>Stopwatch</source> 51 <source>Stopwatch</source>
14 <translation>碼表</translation> 52 <translation type="obsolete">碼表</translation>
15 </message> 53 </message>
@@ -25,3 +63,3 @@
25 <source>Set Alarm</source> 63 <source>Set Alarm</source>
26 <translation>設定鬧鐘</translation> 64 <translation type="obsolete">設定鬧鐘</translation>
27 </message> 65 </message>
@@ -33,3 +71,3 @@
33 <source>PM</source> 71 <source>PM</source>
34 <translation>PM</translation> 72 <translation type="obsolete">PM</translation>
35 </message> 73 </message>
@@ -37,3 +75,3 @@
37 <source>Alarm Is On</source> 75 <source>Alarm Is On</source>
38 <translation>鬧鐘已開啟</translation> 76 <translation type="obsolete">鬧鐘已開啟</translation>
39 </message> 77 </message>
@@ -41,3 +79,3 @@
41 <source>Alarm Is Off</source> 79 <source>Alarm Is Off</source>
42 <translation>鬧鐘已關閉</translation> 80 <translation type="obsolete">鬧鐘已關閉</translation>
43 </message> 81 </message>
@@ -45,3 +83,3 @@
45 <source>Set date and time.</source> 83 <source>Set date and time.</source>
46 <translation type="unfinished">設定時間與日期</translation> 84 <translation type="obsolete">設定時間與日期</translation>
47 </message> 85 </message>
@@ -49,6 +87,153 @@
49 <source>Clock: Alarm was missed.</source> 87 <source>Clock: Alarm was missed.</source>
50 <translation>Clock: Alarm was missed.</translation> 88 <translation type="obsolete">Clock: Alarm was missed.</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Mon</source>
92 <comment>Monday</comment>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Tue</source>
97 <comment>Tuesday</comment>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Wed</source>
102 <comment>Wednesday</comment>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Thu</source>
107 <comment>Thursday</comment>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Fri</source>
112 <comment>Friday</comment>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Sat</source>
117 <comment>Saturday</comment>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Sun</source>
122 <comment>Sunday</comment>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Lap/Split</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>&lt;b&gt;Daily Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Select Day</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Daily alarm requires at least
139one day to be selected.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>All</source>
144 <translation type="unfinished">全部</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Audio</source>
148 <translation type="unfinished">Audio</translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>ClockBase</name>
153 <message>
154 <source>Clock</source>
155 <translation type="unfinished">時鐘</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>...</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Stopwatch</source>
163 <translation type="unfinished">碼表</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Split</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Lap</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Start</source>
175 <translation type="unfinished">開始</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Starts and stops the stopwatch.</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Lap/Split</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Resets the stopwatch.</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Alarm</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Daily Alarm</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Enabled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Check to enable the daily alarm</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Set the hour the alarm will sound.</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>:</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Set the minute the alarm will sound.</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>AM</source>
219 <translation type="unfinished">AM</translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>PM</source>
223 <translation type="unfinished">PM</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Days:</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Countdown Alarm</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Play Sound</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 236 </message>
52 <message> 237 <message>
53 <source>Alarm set: %1</source> 238 <source>Play File</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -60,3 +245,3 @@
60 <source>Set Alarm</source> 245 <source>Set Alarm</source>
61 <translation>設定鬧鐘</translation> 246 <translation type="obsolete">設定鬧鐘</translation>
62 </message> 247 </message>
@@ -64,3 +249,3 @@
64 <source>Hour</source> 249 <source>Hour</source>
65 <translation>小時</translation> 250 <translation type="obsolete">小時</translation>
66 </message> 251 </message>
@@ -68,3 +253,3 @@
68 <source>Minute</source> 253 <source>Minute</source>
69 <translation>分鐘</translation> 254 <translation type="obsolete">分鐘</translation>
70 </message> 255 </message>
@@ -72,3 +257,3 @@
72 <source>AM</source> 257 <source>AM</source>
73 <translation>AM</translation> 258 <translation type="obsolete">AM</translation>
74 </message> 259 </message>
@@ -76,3 +261,3 @@
76 <source>PM</source> 261 <source>PM</source>
77 <translation>PM</translation> 262 <translation type="obsolete">PM</translation>
78 </message> 263 </message>
@@ -81,3 +266,3 @@
81(minutes)</source> 266(minutes)</source>
82 <translation>Snooze Delay(new line) 267 <translation type="obsolete">Snooze Delay(new line)
83(minutes)</translation> 268(minutes)</translation>
@@ -86,3 +271,3 @@
86 <source>mp3 alarm</source> 271 <source>mp3 alarm</source>
87 <translation>mp3 alarm</translation> 272 <translation type="obsolete">mp3 alarm</translation>
88 </message> 273 </message>
@@ -90,3 +275,3 @@
90 <source>All</source> 275 <source>All</source>
91 <translation>全部</translation> 276 <translation type="obsolete">全部</translation>
92 </message> 277 </message>
@@ -94,3 +279,3 @@
94 <source>Audio</source> 279 <source>Audio</source>
95 <translation>Audio</translation> 280 <translation type="obsolete">Audio</translation>
96 </message> 281 </message>