summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/clock.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/clock.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/clock.ts37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/clock.ts b/i18n/zh_TW/clock.ts
index dda4b43..fe2aea3 100644
--- a/i18n/zh_TW/clock.ts
+++ b/i18n/zh_TW/clock.ts
@@ -15,79 +15,80 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
18 <translation></translation> 18 <translation>開始</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>重設</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>設定鬧鐘</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Stop</source> 29 <source>Stop</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>停止</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>PM</source> 33 <source>PM</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>PM</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Alarm Is On</source> 37 <source>Alarm Is On</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>鬧鐘已開啟</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Alarm Is Off</source> 41 <source>Alarm Is Off</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>鬧鐘已關閉</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Set date and time.</source> 45 <source>Set date and time.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished">設定時間與日期</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Clock: Alarm was missed.</source> 49 <source>Clock: Alarm was missed.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Clock: Alarm was missed.</translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53<context> 53<context>
54 <name>Set_Alarm</name> 54 <name>Set_Alarm</name>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Set Alarm</source> 56 <source>Set Alarm</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>設定鬧鐘</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Hour</source> 60 <source>Hour</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>小時</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Minute</source> 64 <source>Minute</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>分鐘</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>AM</source> 68 <source>AM</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>AM</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>PM</source> 72 <source>PM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>PM</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Snooze Delay 76 <source>Snooze Delay
77(minutes)</source> 77(minutes)</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Snooze Delay(new line)
79(minutes)</translation>
79 </message> 80 </message>
80 <message> 81 <message>
81 <source>mp3 alarm</source> 82 <source>mp3 alarm</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>mp3 alarm</translation>
83 </message> 84 </message>
84 <message> 85 <message>
85 <source>All</source> 86 <source>All</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>全部</translation>
87 </message> 88 </message>
88 <message> 89 <message>
89 <source>Audio</source> 90 <source>Audio</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Audio</translation>
91 </message> 92 </message>
92</context> 93</context>
93</TS> 94</TS>