-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/datebook.ts | 412 |
1 files changed, 176 insertions, 236 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/datebook.ts b/i18n/zh_TW/datebook.ts index 1b02a97..d1d5ee8 100644 --- a/i18n/zh_TW/datebook.ts +++ b/i18n/zh_TW/datebook.ts | |||
@@ -5,3 +5,11 @@ | |||
5 | <source>Calendar</source> | 5 | <source>Calendar</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>行事曆</translation> |
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>View</source> | ||
10 | <translation>觀看</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Settings</source> | ||
14 | <translation>設定</translation> | ||
7 | </message> | 15 | </message> |
@@ -9,3 +17,3 @@ | |||
9 | <source>New</source> | 17 | <source>New</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>新文件</translation> |
11 | </message> | 19 | </message> |
@@ -13,3 +21,3 @@ | |||
13 | <source>Today</source> | 21 | <source>Today</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>今天</translation> |
15 | </message> | 23 | </message> |
@@ -17,3 +25,3 @@ | |||
17 | <source>Day</source> | 25 | <source>Day</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Day</translation> |
19 | </message> | 27 | </message> |
@@ -21,3 +29,3 @@ | |||
21 | <source>Week</source> | 29 | <source>Week</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Week</translation> |
23 | </message> | 31 | </message> |
@@ -25,3 +33,3 @@ | |||
25 | <source>WeekLst</source> | 33 | <source>WeekLst</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Weeklst</translation> |
27 | </message> | 35 | </message> |
@@ -29,3 +37,3 @@ | |||
29 | <source>Month</source> | 37 | <source>Month</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>月份</translation> |
31 | </message> | 39 | </message> |
@@ -33,3 +41,11 @@ | |||
33 | <source>Find</source> | 41 | <source>Find</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>尋找</translation> |
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Alarm and Start Time...</source> | ||
46 | <translation>鬧鐘與開始時間...</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Default View</source> | ||
50 | <translation>預設瀏覽方式</translation> | ||
35 | </message> | 51 | </message> |
@@ -38,3 +54,4 @@ | |||
38 | than interval between repeats.</source> | 54 | than interval between repeats.</source> |
39 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Event duration is potentially longer |
56 | than interval between repeats.</translation> | ||
40 | </message> | 57 | </message> |
@@ -42,3 +59,3 @@ than interval between repeats.</source> | |||
42 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 59 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>不能編輯資料,正在同步中</translation> |
44 | </message> | 61 | </message> |
@@ -46,3 +63,3 @@ than interval between repeats.</source> | |||
46 | <source>Edit Event</source> | 63 | <source>Edit Event</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>編輯事件</translation> |
48 | </message> | 65 | </message> |
@@ -50,3 +67,3 @@ than interval between repeats.</source> | |||
50 | <source> minutes)</source> | 67 | <source> minutes)</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>分鐘)</translation> |
52 | </message> | 69 | </message> |
@@ -54,3 +71,3 @@ than interval between repeats.</source> | |||
54 | <source>OK</source> | 71 | <source>OK</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>確定</translation> |
56 | </message> | 73 | </message> |
@@ -58,3 +75,3 @@ than interval between repeats.</source> | |||
58 | <source>Out of space</source> | 75 | <source>Out of space</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>空間不足</translation> |
60 | </message> | 77 | </message> |
@@ -66,3 +83,5 @@ Free up some space and try again. | |||
66 | Quit anyway?</source> | 83 | Quit anyway?</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>尚未儲存你的設定. |
85 | 請清空一點空間再試一次.... | ||
86 | Quit anyway?</translation> | ||
68 | </message> | 87 | </message> |
@@ -70,3 +89,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
70 | <source>(Unknown)</source> | 89 | <source>(Unknown)</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>(未知的)</translation> |
72 | </message> | 91 | </message> |
@@ -74,3 +93,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
74 | <source>Error!</source> | 93 | <source>Error!</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>錯誤!</translation> |
76 | </message> | 95 | </message> |
@@ -78,3 +97,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
78 | <source>Fix it</source> | 97 | <source>Fix it</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>修正他</translation> |
80 | </message> | 99 | </message> |
@@ -82,11 +101,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
82 | <source>Continue</source> | 101 | <source>Continue</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>繼續</translation> |
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>Duplicate Event</source> | ||
87 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>Edit...</source> | ||
91 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
92 | </message> | 103 | </message> |
@@ -97,3 +108,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
97 | <source>M</source> | 108 | <source>M</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>M</translation> |
99 | </message> | 110 | </message> |
@@ -101,3 +112,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
101 | <source>T</source> | 112 | <source>T</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>T</translation> |
103 | </message> | 114 | </message> |
@@ -105,3 +116,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
105 | <source>W</source> | 116 | <source>W</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>W</translation> |
107 | </message> | 118 | </message> |
@@ -109,3 +120,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
109 | <source>F</source> | 120 | <source>F</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>F</translation> |
111 | </message> | 122 | </message> |
@@ -113,3 +124,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
113 | <source>S</source> | 124 | <source>S</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>S</translation> |
115 | </message> | 126 | </message> |
@@ -117,3 +128,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
117 | <source>Monday</source> | 128 | <source>Monday</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>一</translation> |
119 | </message> | 130 | </message> |
@@ -121,3 +132,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
121 | <source>Tuesday</source> | 132 | <source>Tuesday</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>二</translation> |
123 | </message> | 134 | </message> |
@@ -125,3 +136,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
125 | <source>Wednesday</source> | 136 | <source>Wednesday</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>三</translation> |
127 | </message> | 138 | </message> |
@@ -129,3 +140,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
129 | <source>Thursday</source> | 140 | <source>Thursday</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>四</translation> |
131 | </message> | 142 | </message> |
@@ -133,3 +144,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
133 | <source>Friday</source> | 144 | <source>Friday</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>五</translation> |
135 | </message> | 146 | </message> |
@@ -137,3 +148,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
137 | <source>Saturday</source> | 148 | <source>Saturday</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>六</translation> |
139 | </message> | 150 | </message> |
@@ -141,3 +152,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
141 | <source>Sunday</source> | 152 | <source>Sunday</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>天</translation> |
143 | </message> | 154 | </message> |
@@ -148,3 +159,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
148 | <source>:00p</source> | 159 | <source>:00p</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>:00p</translation> |
150 | </message> | 161 | </message> |
@@ -155,3 +166,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
155 | <source>Start</source> | 166 | <source>Start</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>開始</translation> |
157 | </message> | 168 | </message> |
@@ -159,3 +170,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
159 | <source>End</source> | 170 | <source>End</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>結束</translation> |
161 | </message> | 172 | </message> |
@@ -163,3 +174,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
163 | <source>Edit</source> | 174 | <source>Edit</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>編輯</translation> |
165 | </message> | 176 | </message> |
@@ -167,3 +178,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
167 | <source>Delete</source> | 178 | <source>Delete</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>刪除</translation> |
169 | </message> | 180 | </message> |
@@ -171,3 +182,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
171 | <source>Beam</source> | 182 | <source>Beam</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>紅外線</translation> |
173 | </message> | 184 | </message> |
@@ -175,15 +186,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
175 | <source>This is an all day event.</source> | 186 | <source>This is an all day event.</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>這是一個終日事件.</translation> |
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Time</source> | ||
180 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source> - </source> | ||
184 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Duplicate</source> | ||
188 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
189 | </message> | 188 | </message> |
@@ -194,3 +193,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
194 | <source>:00 PM</source> | 193 | <source>:00 PM</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>:00 下午</translation> |
196 | </message> | 195 | </message> |
@@ -198,3 +197,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
198 | <source>:00 AM</source> | 197 | <source>:00 AM</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>:00 上午</translation> |
200 | </message> | 199 | </message> |
@@ -202,3 +201,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
202 | <source>PM</source> | 201 | <source>PM</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>下午</translation> |
204 | </message> | 203 | </message> |
@@ -206,3 +205,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
206 | <source>AM</source> | 205 | <source>AM</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>上午</translation> |
208 | </message> | 207 | </message> |
@@ -210,7 +209,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
210 | <source>:00</source> | 209 | <source>:00</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>:00</translation> |
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source>Calendar</source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | 211 | </message> |
@@ -221,3 +216,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
221 | <source>Preferences</source> | 216 | <source>Preferences</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>喜好選項</translation> |
223 | </message> | 218 | </message> |
@@ -265,66 +260,6 @@ Quit anyway?</source> | |||
265 | <source>Large</source> | 260 | <source>Large</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>大</translation> |
267 | </message> | ||
268 | <message> | ||
269 | <source>Views</source> | ||
270 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
271 | </message> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>Default view:</source> | ||
274 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source>Day</source> | ||
278 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
279 | </message> | ||
280 | <message> | ||
281 | <source>Week</source> | ||
282 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
283 | </message> | ||
284 | <message> | ||
285 | <source>Week List</source> | ||
286 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
287 | </message> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>Month</source> | ||
290 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>Jump to current time</source> | ||
294 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>Time display</source> | ||
298 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>None</source> | ||
302 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Start</source> | ||
306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>Start-End</source> | ||
310 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>Defaults</source> | ||
314 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>Location:</source> | ||
318 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
319 | </message> | 262 | </message> |
320 | <message> | 263 | <message> |
321 | <source>Office</source> | 264 | <source>Jump to current time (dayview)</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>Home</source> | ||
326 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>Category:</source> | ||
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -336,3 +271,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
336 | <source>This is an all day event.</source> | 271 | <source>This is an all day event.</source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>這是一個終日事件.</translation> |
338 | </message> | 273 | </message> |
@@ -340,13 +275,14 @@ Quit anyway?</source> | |||
340 | <context> | 275 | <context> |
341 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 276 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
342 | <message> | 277 | <message> |
343 | <source>w</source> | 278 | <source>Y: </source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation>Y:</translation> |
280 | </message> | ||
281 | <message> | ||
282 | <source>W: </source> | ||
283 | <translation>W:</translation> | ||
345 | </message> | 284 | </message> |
346 | </context> | ||
347 | <context> | ||
348 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | ||
349 | <message> | 285 | <message> |
350 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 286 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation>00. 一月-00. 一月</translation> |
352 | </message> | 288 | </message> |
@@ -356,4 +292,4 @@ Quit anyway?</source> | |||
356 | <message> | 292 | <message> |
357 | <source>w</source> | 293 | <source>W: %1</source> |
358 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>W: %1</translation> |
359 | </message> | 295 | </message> |
@@ -364,3 +300,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
364 | <source>W: 00,00</source> | 300 | <source>W: 00,00</source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation>W: 00,00</translation> |
366 | </message> | 302 | </message> |
@@ -368,3 +304,7 @@ Quit anyway?</source> | |||
368 | <source>2</source> | 304 | <source>2</source> |
369 | <translation type="unfinished"></translation> | 305 | <translation>2</translation> |
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>00 Jan-00 Jan</source> | ||
309 | <translation>00. 一月-00. 一月</translation> | ||
370 | </message> | 310 | </message> |
@@ -376,3 +316,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
376 | <comment>Monday</comment> | 316 | <comment>Monday</comment> |
377 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation>一</translation> |
378 | </message> | 318 | </message> |
@@ -381,3 +321,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
381 | <comment>Tuesday</comment> | 321 | <comment>Tuesday</comment> |
382 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>二</translation> |
383 | </message> | 323 | </message> |
@@ -386,3 +326,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
386 | <comment>Wednesday</comment> | 326 | <comment>Wednesday</comment> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation>三</translation> |
388 | </message> | 328 | </message> |
@@ -391,3 +331,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
391 | <comment>Thursday</comment> | 331 | <comment>Thursday</comment> |
392 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation>四</translation> |
393 | </message> | 333 | </message> |
@@ -396,3 +336,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
396 | <comment>Friday</comment> | 336 | <comment>Friday</comment> |
397 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation>五</translation> |
398 | </message> | 338 | </message> |
@@ -401,3 +341,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
401 | <comment>Saturday</comment> | 341 | <comment>Saturday</comment> |
402 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation>六</translation> |
403 | </message> | 343 | </message> |
@@ -406,3 +346,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
406 | <comment>Sunday</comment> | 346 | <comment>Sunday</comment> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>日</translation> |
408 | </message> | 348 | </message> |
@@ -410,3 +350,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
410 | <source>p</source> | 350 | <source>p</source> |
411 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation>p</translation> |
412 | </message> | 352 | </message> |
@@ -417,3 +357,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
417 | <source>Calendar</source> | 357 | <source>Calendar</source> |
418 | <translation type="unfinished"></translation> | 358 | <translation>行事曆</translation> |
419 | </message> | 359 | </message> |
@@ -421,3 +361,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
421 | <source>Repeat...</source> | 361 | <source>Repeat...</source> |
422 | <translation type="unfinished"></translation> | 362 | <translation>重覆...</translation> |
423 | </message> | 363 | </message> |
@@ -425,3 +365,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
425 | <source>Daily...</source> | 365 | <source>Daily...</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 366 | <translation>每日...</translation> |
427 | </message> | 367 | </message> |
@@ -429,3 +369,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
429 | <source>Weekly...</source> | 369 | <source>Weekly...</source> |
430 | <translation type="unfinished"></translation> | 370 | <translation>每星期...</translation> |
431 | </message> | 371 | </message> |
@@ -433,3 +373,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
433 | <source>Monthly...</source> | 373 | <source>Monthly...</source> |
434 | <translation type="unfinished"></translation> | 374 | <translation>每月...</translation> |
435 | </message> | 375 | </message> |
@@ -437,3 +377,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
437 | <source>Yearly...</source> | 377 | <source>Yearly...</source> |
438 | <translation type="unfinished"></translation> | 378 | <translation>每年...</translation> |
439 | </message> | 379 | </message> |
@@ -441,3 +381,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
441 | <source>No Repeat...</source> | 381 | <source>No Repeat...</source> |
442 | <translation type="unfinished"></translation> | 382 | <translation>不重覆...</translation> |
443 | </message> | 383 | </message> |
@@ -445,3 +385,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
445 | <source>Start Time</source> | 385 | <source>Start Time</source> |
446 | <translation type="unfinished"></translation> | 386 | <translation>開始時間</translation> |
447 | </message> | 387 | </message> |
@@ -449,3 +389,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
449 | <source>End Time</source> | 389 | <source>End Time</source> |
450 | <translation type="unfinished"></translation> | 390 | <translation>結束時間</translation> |
451 | </message> | 391 | </message> |
@@ -456,3 +396,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
456 | <source>New Event</source> | 396 | <source>New Event</source> |
457 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation>新事件</translation> |
458 | </message> | 398 | </message> |
@@ -460,3 +400,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
460 | <source>Location</source> | 400 | <source>Location</source> |
461 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>地點</translation> |
462 | </message> | 402 | </message> |
@@ -464,3 +404,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
464 | <source>Category</source> | 404 | <source>Category</source> |
465 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>分類</translation> |
466 | </message> | 406 | </message> |
@@ -468,3 +408,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
468 | <source>Meeting</source> | 408 | <source>Meeting</source> |
469 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation>約會</translation> |
470 | </message> | 410 | </message> |
@@ -472,3 +412,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
472 | <source>Lunch</source> | 412 | <source>Lunch</source> |
473 | <translation type="unfinished"></translation> | 413 | <translation>中餐</translation> |
474 | </message> | 414 | </message> |
@@ -476,3 +416,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
476 | <source>Dinner</source> | 416 | <source>Dinner</source> |
477 | <translation type="unfinished"></translation> | 417 | <translation>晚餐</translation> |
478 | </message> | 418 | </message> |
@@ -480,3 +420,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
480 | <source>Travel</source> | 420 | <source>Travel</source> |
481 | <translation type="unfinished"></translation> | 421 | <translation>旅行</translation> |
482 | </message> | 422 | </message> |
@@ -484,3 +424,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
484 | <source>Office</source> | 424 | <source>Office</source> |
485 | <translation type="unfinished"></translation> | 425 | <translation>公司</translation> |
486 | </message> | 426 | </message> |
@@ -488,3 +428,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
488 | <source>Home</source> | 428 | <source>Home</source> |
489 | <translation type="unfinished"></translation> | 429 | <translation>家</translation> |
490 | </message> | 430 | </message> |
@@ -496,3 +436,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
496 | <source>Start time</source> | 436 | <source>Start time</source> |
497 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation>開始時間</translation> |
498 | </message> | 438 | </message> |
@@ -500,3 +440,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
500 | <source>All day</source> | 440 | <source>All day</source> |
501 | <translation type="unfinished"></translation> | 441 | <translation>終日</translation> |
502 | </message> | 442 | </message> |
@@ -504,3 +444,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
504 | <source>Time zone</source> | 444 | <source>Time zone</source> |
505 | <translation type="unfinished"></translation> | 445 | <translation>時區</translation> |
506 | </message> | 446 | </message> |
@@ -508,3 +448,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
508 | <source>&Alarm</source> | 448 | <source>&Alarm</source> |
509 | <translation type="unfinished"></translation> | 449 | <translation>&A鬧鐘</translation> |
510 | </message> | 450 | </message> |
@@ -512,3 +452,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
512 | <source> minutes</source> | 452 | <source> minutes</source> |
513 | <translation type="unfinished"></translation> | 453 | <translation>分鐘</translation> |
514 | </message> | 454 | </message> |
@@ -516,3 +456,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
516 | <source>Silent</source> | 456 | <source>Silent</source> |
517 | <translation type="unfinished"></translation> | 457 | <translation>沉默</translation> |
518 | </message> | 458 | </message> |
@@ -520,3 +460,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
520 | <source>Loud</source> | 460 | <source>Loud</source> |
521 | <translation type="unfinished"></translation> | 461 | <translation>大聲</translation> |
522 | </message> | 462 | </message> |
@@ -524,3 +464,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
524 | <source>Repeat</source> | 464 | <source>Repeat</source> |
525 | <translation type="unfinished"></translation> | 465 | <translation>重覆</translation> |
526 | </message> | 466 | </message> |
@@ -528,3 +468,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
528 | <source>No Repeat...</source> | 468 | <source>No Repeat...</source> |
529 | <translation type="unfinished"></translation> | 469 | <translation>不重覆...</translation> |
530 | </message> | 470 | </message> |
@@ -532,3 +472,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
532 | <source>Description </source> | 472 | <source>Description </source> |
533 | <translation type="unfinished"></translation> | 473 | <translation>序述</translation> |
534 | </message> | 474 | </message> |
@@ -536,3 +476,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
536 | <source>Start - End </source> | 476 | <source>Start - End </source> |
537 | <translation type="unfinished"></translation> | 477 | <translation>開始 - 結束</translation> |
538 | </message> | 478 | </message> |
@@ -540,3 +480,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
540 | <source>Note...</source> | 480 | <source>Note...</source> |
541 | <translation type="unfinished"></translation> | 481 | <translation>備忘錄...</translation> |
542 | </message> | 482 | </message> |
@@ -547,3 +487,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
547 | <source>Edit Note</source> | 487 | <source>Edit Note</source> |
548 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>編輯備忘錄</translation> |
549 | </message> | 489 | </message> |
@@ -558,3 +498,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
558 | <source>Start</source> | 498 | <source>Start</source> |
559 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation>開始</translation> |
560 | </message> | 500 | </message> |
@@ -562,3 +502,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
562 | <source>End</source> | 502 | <source>End</source> |
563 | <translation type="unfinished"></translation> | 503 | <translation>結束</translation> |
564 | </message> | 504 | </message> |
@@ -566,3 +506,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
566 | <source>Every</source> | 506 | <source>Every</source> |
567 | <translation type="unfinished"></translation> | 507 | <translation>每</translation> |
568 | </message> | 508 | </message> |
@@ -570,3 +510,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
570 | <source>%1 %2 every </source> | 510 | <source>%1 %2 every </source> |
571 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation>每 %1 %2 </translation> |
572 | </message> | 512 | </message> |
@@ -574,3 +514,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
574 | <source>The %1 every </source> | 514 | <source>The %1 every </source> |
575 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation>每%1</translation> |
576 | </message> | 516 | </message> |
@@ -578,3 +518,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
578 | <source>The %1 %1 of every</source> | 518 | <source>The %1 %1 of every</source> |
579 | <translation type="unfinished"></translation> | 519 | <translation>每%1 %1</translation> |
580 | </message> | 520 | </message> |
@@ -582,3 +522,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
582 | <source>Every </source> | 522 | <source>Every </source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 523 | <translation>每</translation> |
584 | </message> | 524 | </message> |
@@ -586,3 +526,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
586 | <source>Monday</source> | 526 | <source>Monday</source> |
587 | <translation type="unfinished"></translation> | 527 | <translation>星期一</translation> |
588 | </message> | 528 | </message> |
@@ -590,3 +530,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
590 | <source>Tuesday</source> | 530 | <source>Tuesday</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation>星期二</translation> |
592 | </message> | 532 | </message> |
@@ -594,3 +534,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
594 | <source>Wednesday</source> | 534 | <source>Wednesday</source> |
595 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation>星期三</translation> |
596 | </message> | 536 | </message> |
@@ -598,3 +538,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
598 | <source>Thursday</source> | 538 | <source>Thursday</source> |
599 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation>星期四</translation> |
600 | </message> | 540 | </message> |
@@ -602,3 +542,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
602 | <source>Friday</source> | 542 | <source>Friday</source> |
603 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation>星期五</translation> |
604 | </message> | 544 | </message> |
@@ -606,3 +546,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
606 | <source>Saturday</source> | 546 | <source>Saturday</source> |
607 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation>星期六</translation> |
608 | </message> | 548 | </message> |
@@ -610,3 +550,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
610 | <source>Sunday</source> | 550 | <source>Sunday</source> |
611 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation>星期天</translation> |
612 | </message> | 552 | </message> |
@@ -617,3 +557,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
617 | <source>st</source> | 557 | <source>st</source> |
618 | <translation type="unfinished"></translation> | 558 | <translation>st</translation> |
619 | </message> | 559 | </message> |
@@ -621,3 +561,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
621 | <source>nd</source> | 561 | <source>nd</source> |
622 | <translation type="unfinished"></translation> | 562 | <translation>nd</translation> |
623 | </message> | 563 | </message> |
@@ -625,3 +565,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
625 | <source>rd</source> | 565 | <source>rd</source> |
626 | <translation type="unfinished"></translation> | 566 | <translation>rd</translation> |
627 | </message> | 567 | </message> |
@@ -629,3 +569,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
629 | <source>th</source> | 569 | <source>th</source> |
630 | <translation type="unfinished"></translation> | 570 | <translation>th</translation> |
631 | </message> | 571 | </message> |
@@ -636,3 +576,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
636 | <source>No Repeat</source> | 576 | <source>No Repeat</source> |
637 | <translation type="unfinished"></translation> | 577 | <translation>不重覆</translation> |
638 | </message> | 578 | </message> |
@@ -640,3 +580,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
640 | <source>day(s)</source> | 580 | <source>day(s)</source> |
641 | <translation type="unfinished"></translation> | 581 | <translation>日(s)</translation> |
642 | </message> | 582 | </message> |
@@ -644,3 +584,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
644 | <source>week(s)</source> | 584 | <source>week(s)</source> |
645 | <translation type="unfinished"></translation> | 585 | <translation>星期(s)</translation> |
646 | </message> | 586 | </message> |
@@ -648,3 +588,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
648 | <source>Repeat By</source> | 588 | <source>Repeat By</source> |
649 | <translation type="unfinished"></translation> | 589 | <translation>重覆</translation> |
650 | </message> | 590 | </message> |
@@ -652,3 +592,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
652 | <source>Day</source> | 592 | <source>Day</source> |
653 | <translation type="unfinished"></translation> | 593 | <translation>日</translation> |
654 | </message> | 594 | </message> |
@@ -656,3 +596,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
656 | <source>Date</source> | 596 | <source>Date</source> |
657 | <translation type="unfinished"></translation> | 597 | <translation>日期</translation> |
658 | </message> | 598 | </message> |
@@ -660,3 +600,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
660 | <source>month(s)</source> | 600 | <source>month(s)</source> |
661 | <translation type="unfinished"></translation> | 601 | <translation>月(s)</translation> |
662 | </message> | 602 | </message> |
@@ -664,3 +604,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
664 | <source>year(s)</source> | 604 | <source>year(s)</source> |
665 | <translation type="unfinished"></translation> | 605 | <translation>年(s)</translation> |
666 | </message> | 606 | </message> |
@@ -668,3 +608,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
668 | <source>days</source> | 608 | <source>days</source> |
669 | <translation type="unfinished"></translation> | 609 | <translation>日</translation> |
670 | </message> | 610 | </message> |
@@ -672,3 +612,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
672 | <source>day</source> | 612 | <source>day</source> |
673 | <translation type="unfinished"></translation> | 613 | <translation>日</translation> |
674 | </message> | 614 | </message> |
@@ -676,3 +616,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
676 | <source>weeks</source> | 616 | <source>weeks</source> |
677 | <translation type="unfinished"></translation> | 617 | <translation>星期</translation> |
678 | </message> | 618 | </message> |
@@ -680,3 +620,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
680 | <source>week</source> | 620 | <source>week</source> |
681 | <translation type="unfinished"></translation> | 621 | <translation>星期</translation> |
682 | </message> | 622 | </message> |
@@ -684,3 +624,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
684 | <source>month</source> | 624 | <source>month</source> |
685 | <translation type="unfinished"></translation> | 625 | <translation>月</translation> |
686 | </message> | 626 | </message> |
@@ -688,3 +628,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
688 | <source>year</source> | 628 | <source>year</source> |
689 | <translation type="unfinished"></translation> | 629 | <translation>年</translation> |
690 | </message> | 630 | </message> |
@@ -692,3 +632,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
692 | <source> and </source> | 632 | <source> and </source> |
693 | <translation type="unfinished"></translation> | 633 | <translation>和</translation> |
694 | </message> | 634 | </message> |
@@ -697,3 +637,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
697 | and </source> | 637 | and </source> |
698 | <translation type="unfinished"></translation> | 638 | <translation>, 和</translation> |
699 | </message> | 639 | </message> |
@@ -701,3 +641,3 @@ and </source> | |||
701 | <source>, and </source> | 641 | <source>, and </source> |
702 | <translation type="unfinished"></translation> | 642 | <translation>, 和</translation> |
703 | </message> | 643 | </message> |
@@ -708,3 +648,3 @@ and </source> | |||
708 | <source>Repeating Event </source> | 648 | <source>Repeating Event </source> |
709 | <translation type="unfinished"></translation> | 649 | <translation>重覆事件</translation> |
710 | </message> | 650 | </message> |
@@ -716,3 +656,3 @@ and </source> | |||
716 | <source>Day</source> | 656 | <source>Day</source> |
717 | <translation type="unfinished"></translation> | 657 | <translation>日</translation> |
718 | </message> | 658 | </message> |
@@ -720,3 +660,3 @@ and </source> | |||
720 | <source>Week</source> | 660 | <source>Week</source> |
721 | <translation type="unfinished"></translation> | 661 | <translation>星期</translation> |
722 | </message> | 662 | </message> |
@@ -724,3 +664,3 @@ and </source> | |||
724 | <source>Month</source> | 664 | <source>Month</source> |
725 | <translation type="unfinished"></translation> | 665 | <translation>月</translation> |
726 | </message> | 666 | </message> |
@@ -728,3 +668,3 @@ and </source> | |||
728 | <source>Year</source> | 668 | <source>Year</source> |
729 | <translation type="unfinished"></translation> | 669 | <translation>年</translation> |
730 | </message> | 670 | </message> |
@@ -732,3 +672,3 @@ and </source> | |||
732 | <source>Every:</source> | 672 | <source>Every:</source> |
733 | <translation type="unfinished"></translation> | 673 | <translation>每:</translation> |
734 | </message> | 674 | </message> |
@@ -736,3 +676,3 @@ and </source> | |||
736 | <source>Frequency</source> | 676 | <source>Frequency</source> |
737 | <translation type="unfinished"></translation> | 677 | <translation>頻率</translation> |
738 | </message> | 678 | </message> |
@@ -740,3 +680,3 @@ and </source> | |||
740 | <source>End On:</source> | 680 | <source>End On:</source> |
741 | <translation type="unfinished"></translation> | 681 | <translation>結束:</translation> |
742 | </message> | 682 | </message> |
@@ -744,3 +684,3 @@ and </source> | |||
744 | <source>No End Date</source> | 684 | <source>No End Date</source> |
745 | <translation type="unfinished"></translation> | 685 | <translation>無結束日期</translation> |
746 | </message> | 686 | </message> |
@@ -748,3 +688,3 @@ and </source> | |||
748 | <source>Repeat On</source> | 688 | <source>Repeat On</source> |
749 | <translation type="unfinished"></translation> | 689 | <translation>重覆</translation> |
750 | </message> | 690 | </message> |
@@ -752,3 +692,3 @@ and </source> | |||
752 | <source>Mon</source> | 692 | <source>Mon</source> |
753 | <translation type="unfinished"></translation> | 693 | <translation>一</translation> |
754 | </message> | 694 | </message> |
@@ -756,3 +696,3 @@ and </source> | |||
756 | <source>Tue</source> | 696 | <source>Tue</source> |
757 | <translation type="unfinished"></translation> | 697 | <translation>二</translation> |
758 | </message> | 698 | </message> |
@@ -760,3 +700,3 @@ and </source> | |||
760 | <source>Wed</source> | 700 | <source>Wed</source> |
761 | <translation type="unfinished"></translation> | 701 | <translation>三</translation> |
762 | </message> | 702 | </message> |
@@ -764,3 +704,3 @@ and </source> | |||
764 | <source>Thu</source> | 704 | <source>Thu</source> |
765 | <translation type="unfinished"></translation> | 705 | <translation>四</translation> |
766 | </message> | 706 | </message> |
@@ -768,3 +708,3 @@ and </source> | |||
768 | <source>Fri</source> | 708 | <source>Fri</source> |
769 | <translation type="unfinished"></translation> | 709 | <translation>五</translation> |
770 | </message> | 710 | </message> |
@@ -772,3 +712,3 @@ and </source> | |||
772 | <source>Sat</source> | 712 | <source>Sat</source> |
773 | <translation type="unfinished"></translation> | 713 | <translation>六</translation> |
774 | </message> | 714 | </message> |
@@ -776,3 +716,3 @@ and </source> | |||
776 | <source>Sun</source> | 716 | <source>Sun</source> |
777 | <translation type="unfinished"></translation> | 717 | <translation>日</translation> |
778 | </message> | 718 | </message> |
@@ -780,3 +720,3 @@ and </source> | |||
780 | <source>Every</source> | 720 | <source>Every</source> |
781 | <translation type="unfinished"></translation> | 721 | <translation>每</translation> |
782 | </message> | 722 | </message> |
@@ -796,3 +736,3 @@ and </source> | |||
796 | <source>months</source> | 736 | <source>months</source> |
797 | <translation type="unfinished"></translation> | 737 | <translation>月</translation> |
798 | </message> | 738 | </message> |
@@ -800,3 +740,3 @@ and </source> | |||
800 | <source>years</source> | 740 | <source>years</source> |
801 | <translation type="unfinished"></translation> | 741 | <translation>年</translation> |
802 | </message> | 742 | </message> |