summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/datebook.ts19
1 files changed, 19 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/datebook.ts b/i18n/zh_TW/datebook.ts
index e284784..b566d81 100644
--- a/i18n/zh_TW/datebook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/datebook.ts
@@ -326,96 +326,115 @@ Quit anyway?</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Location:</source> 328 <source>Location:</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Office</source> 332 <source>Office</source>
333 <translation type="unfinished">公司</translation> 333 <translation type="unfinished">公司</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Home</source> 336 <source>Home</source>
337 <translation type="unfinished">家</translation> 337 <translation type="unfinished">家</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Category:</source> 340 <source>Category:</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 342 </message>
343</context> 343</context>
344<context> 344<context>
345 <name>DateBookWeek</name> 345 <name>DateBookWeek</name>
346 <message> 346 <message>
347 <source>This is an all day event.</source> 347 <source>This is an all day event.</source>
348 <translation>這是一個終日事件.</translation> 348 <translation>這是一個終日事件.</translation>
349 </message> 349 </message>
350</context> 350</context>
351<context> 351<context>
352 <name>DateBookWeekHeader</name> 352 <name>DateBookWeekHeader</name>
353 <message> 353 <message>
354 <source>w</source> 354 <source>w</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357</context> 357</context>
358<context> 358<context>
359 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 359 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
360 <message> 360 <message>
361 <source>00. Jan-00. Jan</source> 361 <source>00. Jan-00. Jan</source>
362 <translation>00. 一月-00. 一月</translation> 362 <translation>00. 一月-00. 一月</translation>
363 </message> 363 </message>
364</context> 364</context>
365<context> 365<context>
366 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 366 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
367 <message> 367 <message>
368 <source>MTWTFSSM</source> 368 <source>MTWTFSSM</source>
369 <comment>Week days</comment> 369 <comment>Week days</comment>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 371 </message>
372</context> 372</context>
373<context> 373<context>
374 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
375 <message>
376 <source>Edit</source>
377 <translation type="unfinished">編輯</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>Duplicate</source>
381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Delete</source>
385 <translation type="unfinished">刪除</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Beam</source>
389 <translation type="unfinished">紅外線</translation>
390 </message>
391</context>
392<context>
374 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 393 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
375 <message> 394 <message>
376 <source>w</source> 395 <source>w</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 397 </message>
379</context> 398</context>
380<context> 399<context>
381 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 400 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
382 <message> 401 <message>
383 <source>W: 00,00</source> 402 <source>W: 00,00</source>
384 <translation>W: 00,00</translation> 403 <translation>W: 00,00</translation>
385 </message> 404 </message>
386 <message> 405 <message>
387 <source>2</source> 406 <source>2</source>
388 <translation>2</translation> 407 <translation>2</translation>
389 </message> 408 </message>
390</context> 409</context>
391<context> 410<context>
392 <name>DateBookWeekView</name> 411 <name>DateBookWeekView</name>
393 <message> 412 <message>
394 <source>p</source> 413 <source>p</source>
395 <translation>p</translation> 414 <translation>p</translation>
396 </message> 415 </message>
397</context> 416</context>
398<context> 417<context>
399 <name>DateEntry</name> 418 <name>DateEntry</name>
400 <message> 419 <message>
401 <source>Calendar</source> 420 <source>Calendar</source>
402 <translation>行事曆</translation> 421 <translation>行事曆</translation>
403 </message> 422 </message>
404 <message> 423 <message>
405 <source>Repeat...</source> 424 <source>Repeat...</source>
406 <translation>重覆...</translation> 425 <translation>重覆...</translation>
407 </message> 426 </message>
408 <message> 427 <message>
409 <source>Daily...</source> 428 <source>Daily...</source>
410 <translation>每日...</translation> 429 <translation>每日...</translation>
411 </message> 430 </message>
412 <message> 431 <message>
413 <source>Weekly...</source> 432 <source>Weekly...</source>
414 <translation>每星期...</translation> 433 <translation>每星期...</translation>
415 </message> 434 </message>
416 <message> 435 <message>
417 <source>Monthly...</source> 436 <source>Monthly...</source>
418 <translation>每月...</translation> 437 <translation>每月...</translation>
419 </message> 438 </message>
420 <message> 439 <message>
421 <source>Yearly...</source> 440 <source>Yearly...</source>