summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/datebook.ts412
1 files changed, 176 insertions, 236 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/datebook.ts b/i18n/zh_TW/datebook.ts
index 1b02a97..d1d5ee8 100644
--- a/i18n/zh_TW/datebook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/datebook.ts
@@ -3,60 +3,77 @@
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>行事曆</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>View</source>
10 <translation>觀看</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Settings</source>
14 <translation>設定</translation>
7 </message> 15 </message>
8 <message> 16 <message>
9 <source>New</source> 17 <source>New</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>新文件</translation>
11 </message> 19 </message>
12 <message> 20 <message>
13 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>今天</translation>
15 </message> 23 </message>
16 <message> 24 <message>
17 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Day</translation>
19 </message> 27 </message>
20 <message> 28 <message>
21 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Week</translation>
23 </message> 31 </message>
24 <message> 32 <message>
25 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Weeklst</translation>
27 </message> 35 </message>
28 <message> 36 <message>
29 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>月份</translation>
31 </message> 39 </message>
32 <message> 40 <message>
33 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>尋找</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>鬧鐘與開始時間...</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Default View</source>
50 <translation>預設瀏覽方式</translation>
35 </message> 51 </message>
36 <message> 52 <message>
37 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
38than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Event duration is potentially longer
56than interval between repeats.</translation>
40 </message> 57 </message>
41 <message> 58 <message>
42 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>不能編輯資料,正在同步中</translation>
44 </message> 61 </message>
45 <message> 62 <message>
46 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>編輯事件</translation>
48 </message> 65 </message>
49 <message> 66 <message>
50 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>分鐘)</translation>
52 </message> 69 </message>
53 <message> 70 <message>
54 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>確定</translation>
56 </message> 73 </message>
57 <message> 74 <message>
58 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>空間不足</translation>
60 </message> 77 </message>
61 <message> 78 <message>
62 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
@@ -64,162 +81,140 @@ your changes.
64Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
65 82
66Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>尚未儲存你的設定.
85 請清空一點空間再試一次....
86Quit anyway?</translation>
68 </message> 87 </message>
69 <message> 88 <message>
70 <source>(Unknown)</source> 89 <source>(Unknown)</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>(未知的)</translation>
72 </message> 91 </message>
73 <message> 92 <message>
74 <source>Error!</source> 93 <source>Error!</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>錯誤!</translation>
76 </message> 95 </message>
77 <message> 96 <message>
78 <source>Fix it</source> 97 <source>Fix it</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>修正他</translation>
80 </message> 99 </message>
81 <message> 100 <message>
82 <source>Continue</source> 101 <source>Continue</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>繼續</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Duplicate Event</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Edit...</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 103 </message>
93</context> 104</context>
94<context> 105<context>
95 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 106 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
96 <message> 107 <message>
97 <source>M</source> 108 <source>M</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>M</translation>
99 </message> 110 </message>
100 <message> 111 <message>
101 <source>T</source> 112 <source>T</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>T</translation>
103 </message> 114 </message>
104 <message> 115 <message>
105 <source>W</source> 116 <source>W</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>W</translation>
107 </message> 118 </message>
108 <message> 119 <message>
109 <source>F</source> 120 <source>F</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>F</translation>
111 </message> 122 </message>
112 <message> 123 <message>
113 <source>S</source> 124 <source>S</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>S</translation>
115 </message> 126 </message>
116 <message> 127 <message>
117 <source>Monday</source> 128 <source>Monday</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation></translation>
119 </message> 130 </message>
120 <message> 131 <message>
121 <source>Tuesday</source> 132 <source>Tuesday</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation></translation>
123 </message> 134 </message>
124 <message> 135 <message>
125 <source>Wednesday</source> 136 <source>Wednesday</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation></translation>
127 </message> 138 </message>
128 <message> 139 <message>
129 <source>Thursday</source> 140 <source>Thursday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation></translation>
131 </message> 142 </message>
132 <message> 143 <message>
133 <source>Friday</source> 144 <source>Friday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation></translation>
135 </message> 146 </message>
136 <message> 147 <message>
137 <source>Saturday</source> 148 <source>Saturday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation></translation>
139 </message> 150 </message>
140 <message> 151 <message>
141 <source>Sunday</source> 152 <source>Sunday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation></translation>
143 </message> 154 </message>
144</context> 155</context>
145<context> 156<context>
146 <name>DateBookDayView</name> 157 <name>DateBookDayView</name>
147 <message> 158 <message>
148 <source>:00p</source> 159 <source>:00p</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>:00p</translation>
150 </message> 161 </message>
151</context> 162</context>
152<context> 163<context>
153 <name>DateBookDayWidget</name> 164 <name>DateBookDayWidget</name>
154 <message> 165 <message>
155 <source>Start</source> 166 <source>Start</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>開始</translation>
157 </message> 168 </message>
158 <message> 169 <message>
159 <source>End</source> 170 <source>End</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>結束</translation>
161 </message> 172 </message>
162 <message> 173 <message>
163 <source>Edit</source> 174 <source>Edit</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>編輯</translation>
165 </message> 176 </message>
166 <message> 177 <message>
167 <source>Delete</source> 178 <source>Delete</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>刪除</translation>
169 </message> 180 </message>
170 <message> 181 <message>
171 <source>Beam</source> 182 <source>Beam</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>紅外線</translation>
173 </message> 184 </message>
174 <message> 185 <message>
175 <source>This is an all day event.</source> 186 <source>This is an all day event.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>這是一個終日事件.</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Time</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source> - </source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Duplicate</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 188 </message>
190</context> 189</context>
191<context> 190<context>
192 <name>DateBookSettings</name> 191 <name>DateBookSettings</name>
193 <message> 192 <message>
194 <source>:00 PM</source> 193 <source>:00 PM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>:00 下午</translation>
196 </message> 195 </message>
197 <message> 196 <message>
198 <source>:00 AM</source> 197 <source>:00 AM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>:00 上午</translation>
200 </message> 199 </message>
201 <message> 200 <message>
202 <source>PM</source> 201 <source>PM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>下午</translation>
204 </message> 203 </message>
205 <message> 204 <message>
206 <source>AM</source> 205 <source>AM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>上午</translation>
208 </message> 207 </message>
209 <message> 208 <message>
210 <source>:00</source> 209 <source>:00</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>:00</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Calendar</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 211 </message>
217</context> 212</context>
218<context> 213<context>
219 <name>DateBookSettingsBase</name> 214 <name>DateBookSettingsBase</name>
220 <message> 215 <message>
221 <source>Preferences</source> 216 <source>Preferences</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>喜好選項</translation>
223 </message> 218 </message>
224 <message> 219 <message>
225 <source>Start viewing events</source> 220 <source>Start viewing events</source>
@@ -263,70 +258,10 @@ Quit anyway?</source>
263 </message> 258 </message>
264 <message> 259 <message>
265 <source>Large</source> 260 <source>Large</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>大</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Views</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Default view:</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Day</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Week</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Week List</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Month</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Jump to current time</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Time display</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>None</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Start</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Start-End</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Defaults</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Location:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 262 </message>
320 <message> 263 <message>
321 <source>Office</source> 264 <source>Jump to current time (dayview)</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Home</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Category:</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 266 </message>
332</context> 267</context>
@@ -334,39 +269,44 @@ Quit anyway?</source>
334 <name>DateBookWeek</name> 269 <name>DateBookWeek</name>
335 <message> 270 <message>
336 <source>This is an all day event.</source> 271 <source>This is an all day event.</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>這是一個終日事件.</translation>
338 </message> 273 </message>
339</context> 274</context>
340<context> 275<context>
341 <name>DateBookWeekHeader</name> 276 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
342 <message> 277 <message>
343 <source>w</source> 278 <source>Y: </source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Y:</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>W: </source>
283 <translation>W:</translation>
345 </message> 284 </message>
346</context>
347<context>
348 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
349 <message> 285 <message>
350 <source>00. Jan-00. Jan</source> 286 <source>00. Jan-00. Jan</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>00. 一月-00. 一月</translation>
352 </message> 288 </message>
353</context> 289</context>
354<context> 290<context>
355 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 291 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
356 <message> 292 <message>
357 <source>w</source> 293 <source>W: %1</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>W: %1</translation>
359 </message> 295 </message>
360</context> 296</context>
361<context> 297<context>
362 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 298 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
363 <message> 299 <message>
364 <source>W: 00,00</source> 300 <source>W: 00,00</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation>W: 00,00</translation>
366 </message> 302 </message>
367 <message> 303 <message>
368 <source>2</source> 304 <source>2</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>2</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>00 Jan-00 Jan</source>
309 <translation>00. 一月-00. 一月</translation>
370 </message> 310 </message>
371</context> 311</context>
372<context> 312<context>
@@ -374,119 +314,119 @@ Quit anyway?</source>
374 <message> 314 <message>
375 <source>M</source> 315 <source>M</source>
376 <comment>Monday</comment> 316 <comment>Monday</comment>
377 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation></translation>
378 </message> 318 </message>
379 <message> 319 <message>
380 <source>T</source> 320 <source>T</source>
381 <comment>Tuesday</comment> 321 <comment>Tuesday</comment>
382 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation></translation>
383 </message> 323 </message>
384 <message> 324 <message>
385 <source>W</source> 325 <source>W</source>
386 <comment>Wednesday</comment> 326 <comment>Wednesday</comment>
387 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation></translation>
388 </message> 328 </message>
389 <message> 329 <message>
390 <source>T</source> 330 <source>T</source>
391 <comment>Thursday</comment> 331 <comment>Thursday</comment>
392 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation></translation>
393 </message> 333 </message>
394 <message> 334 <message>
395 <source>F</source> 335 <source>F</source>
396 <comment>Friday</comment> 336 <comment>Friday</comment>
397 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation></translation>
398 </message> 338 </message>
399 <message> 339 <message>
400 <source>S</source> 340 <source>S</source>
401 <comment>Saturday</comment> 341 <comment>Saturday</comment>
402 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation></translation>
403 </message> 343 </message>
404 <message> 344 <message>
405 <source>S</source> 345 <source>S</source>
406 <comment>Sunday</comment> 346 <comment>Sunday</comment>
407 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation></translation>
408 </message> 348 </message>
409 <message> 349 <message>
410 <source>p</source> 350 <source>p</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>p</translation>
412 </message> 352 </message>
413</context> 353</context>
414<context> 354<context>
415 <name>DateEntry</name> 355 <name>DateEntry</name>
416 <message> 356 <message>
417 <source>Calendar</source> 357 <source>Calendar</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>行事曆</translation>
419 </message> 359 </message>
420 <message> 360 <message>
421 <source>Repeat...</source> 361 <source>Repeat...</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>重覆...</translation>
423 </message> 363 </message>
424 <message> 364 <message>
425 <source>Daily...</source> 365 <source>Daily...</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>每日...</translation>
427 </message> 367 </message>
428 <message> 368 <message>
429 <source>Weekly...</source> 369 <source>Weekly...</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>每星期...</translation>
431 </message> 371 </message>
432 <message> 372 <message>
433 <source>Monthly...</source> 373 <source>Monthly...</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>每月...</translation>
435 </message> 375 </message>
436 <message> 376 <message>
437 <source>Yearly...</source> 377 <source>Yearly...</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>每年...</translation>
439 </message> 379 </message>
440 <message> 380 <message>
441 <source>No Repeat...</source> 381 <source>No Repeat...</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>不重覆...</translation>
443 </message> 383 </message>
444 <message> 384 <message>
445 <source>Start Time</source> 385 <source>Start Time</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>開始時間</translation>
447 </message> 387 </message>
448 <message> 388 <message>
449 <source>End Time</source> 389 <source>End Time</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>結束時間</translation>
451 </message> 391 </message>
452</context> 392</context>
453<context> 393<context>
454 <name>DateEntryBase</name> 394 <name>DateEntryBase</name>
455 <message> 395 <message>
456 <source>New Event</source> 396 <source>New Event</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>新事件</translation>
458 </message> 398 </message>
459 <message> 399 <message>
460 <source>Location</source> 400 <source>Location</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>地點</translation>
462 </message> 402 </message>
463 <message> 403 <message>
464 <source>Category</source> 404 <source>Category</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>分類</translation>
466 </message> 406 </message>
467 <message> 407 <message>
468 <source>Meeting</source> 408 <source>Meeting</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>約會</translation>
470 </message> 410 </message>
471 <message> 411 <message>
472 <source>Lunch</source> 412 <source>Lunch</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation>中餐</translation>
474 </message> 414 </message>
475 <message> 415 <message>
476 <source>Dinner</source> 416 <source>Dinner</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>晚餐</translation>
478 </message> 418 </message>
479 <message> 419 <message>
480 <source>Travel</source> 420 <source>Travel</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation>旅行</translation>
482 </message> 422 </message>
483 <message> 423 <message>
484 <source>Office</source> 424 <source>Office</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation>公司</translation>
486 </message> 426 </message>
487 <message> 427 <message>
488 <source>Home</source> 428 <source>Home</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation></translation>
490 </message> 430 </message>
491 <message> 431 <message>
492 <source>Jan 02 00</source> 432 <source>Jan 02 00</source>
@@ -494,58 +434,58 @@ Quit anyway?</source>
494 </message> 434 </message>
495 <message> 435 <message>
496 <source>Start time</source> 436 <source>Start time</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>開始時間</translation>
498 </message> 438 </message>
499 <message> 439 <message>
500 <source>All day</source> 440 <source>All day</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>終日</translation>
502 </message> 442 </message>
503 <message> 443 <message>
504 <source>Time zone</source> 444 <source>Time zone</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>時區</translation>
506 </message> 446 </message>
507 <message> 447 <message>
508 <source>&amp;Alarm</source> 448 <source>&amp;Alarm</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>&amp;A鬧鐘</translation>
510 </message> 450 </message>
511 <message> 451 <message>
512 <source> minutes</source> 452 <source> minutes</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>分鐘</translation>
514 </message> 454 </message>
515 <message> 455 <message>
516 <source>Silent</source> 456 <source>Silent</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation>沉默</translation>
518 </message> 458 </message>
519 <message> 459 <message>
520 <source>Loud</source> 460 <source>Loud</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>大聲</translation>
522 </message> 462 </message>
523 <message> 463 <message>
524 <source>Repeat</source> 464 <source>Repeat</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>重覆</translation>
526 </message> 466 </message>
527 <message> 467 <message>
528 <source>No Repeat...</source> 468 <source>No Repeat...</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>不重覆...</translation>
530 </message> 470 </message>
531 <message> 471 <message>
532 <source>Description </source> 472 <source>Description </source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>序述</translation>
534 </message> 474 </message>
535 <message> 475 <message>
536 <source>Start - End </source> 476 <source>Start - End </source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>開始 - 結束</translation>
538 </message> 478 </message>
539 <message> 479 <message>
540 <source>Note...</source> 480 <source>Note...</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>備忘錄...</translation>
542 </message> 482 </message>
543</context> 483</context>
544<context> 484<context>
545 <name>NoteEntryBase</name> 485 <name>NoteEntryBase</name>
546 <message> 486 <message>
547 <source>Edit Note</source> 487 <source>Edit Note</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>編輯備忘錄</translation>
549 </message> 489 </message>
550 <message> 490 <message>
551 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 491 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
@@ -556,157 +496,157 @@ Quit anyway?</source>
556 <name>QObject</name> 496 <name>QObject</name>
557 <message> 497 <message>
558 <source>Start</source> 498 <source>Start</source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation>開始</translation>
560 </message> 500 </message>
561 <message> 501 <message>
562 <source>End</source> 502 <source>End</source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>結束</translation>
564 </message> 504 </message>
565 <message> 505 <message>
566 <source>Every</source> 506 <source>Every</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation></translation>
568 </message> 508 </message>
569 <message> 509 <message>
570 <source>%1 %2 every </source> 510 <source>%1 %2 every </source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>每 %1 %2 </translation>
572 </message> 512 </message>
573 <message> 513 <message>
574 <source>The %1 every </source> 514 <source>The %1 every </source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>每%1</translation>
576 </message> 516 </message>
577 <message> 517 <message>
578 <source>The %1 %1 of every</source> 518 <source>The %1 %1 of every</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>每%1 %1</translation>
580 </message> 520 </message>
581 <message> 521 <message>
582 <source>Every </source> 522 <source>Every </source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation></translation>
584 </message> 524 </message>
585 <message> 525 <message>
586 <source>Monday</source> 526 <source>Monday</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>星期一</translation>
588 </message> 528 </message>
589 <message> 529 <message>
590 <source>Tuesday</source> 530 <source>Tuesday</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>星期二</translation>
592 </message> 532 </message>
593 <message> 533 <message>
594 <source>Wednesday</source> 534 <source>Wednesday</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>星期三</translation>
596 </message> 536 </message>
597 <message> 537 <message>
598 <source>Thursday</source> 538 <source>Thursday</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>星期四</translation>
600 </message> 540 </message>
601 <message> 541 <message>
602 <source>Friday</source> 542 <source>Friday</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>星期五</translation>
604 </message> 544 </message>
605 <message> 545 <message>
606 <source>Saturday</source> 546 <source>Saturday</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>星期六</translation>
608 </message> 548 </message>
609 <message> 549 <message>
610 <source>Sunday</source> 550 <source>Sunday</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>星期天</translation>
612 </message> 552 </message>
613</context> 553</context>
614<context> 554<context>
615 <name>QWidget</name> 555 <name>QWidget</name>
616 <message> 556 <message>
617 <source>st</source> 557 <source>st</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>st</translation>
619 </message> 559 </message>
620 <message> 560 <message>
621 <source>nd</source> 561 <source>nd</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>nd</translation>
623 </message> 563 </message>
624 <message> 564 <message>
625 <source>rd</source> 565 <source>rd</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>rd</translation>
627 </message> 567 </message>
628 <message> 568 <message>
629 <source>th</source> 569 <source>th</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation>th</translation>
631 </message> 571 </message>
632</context> 572</context>
633<context> 573<context>
634 <name>RepeatEntry</name> 574 <name>RepeatEntry</name>
635 <message> 575 <message>
636 <source>No Repeat</source> 576 <source>No Repeat</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>不重覆</translation>
638 </message> 578 </message>
639 <message> 579 <message>
640 <source>day(s)</source> 580 <source>day(s)</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>日(s)</translation>
642 </message> 582 </message>
643 <message> 583 <message>
644 <source>week(s)</source> 584 <source>week(s)</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>星期(s)</translation>
646 </message> 586 </message>
647 <message> 587 <message>
648 <source>Repeat By</source> 588 <source>Repeat By</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>重覆</translation>
650 </message> 590 </message>
651 <message> 591 <message>
652 <source>Day</source> 592 <source>Day</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation></translation>
654 </message> 594 </message>
655 <message> 595 <message>
656 <source>Date</source> 596 <source>Date</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>日期</translation>
658 </message> 598 </message>
659 <message> 599 <message>
660 <source>month(s)</source> 600 <source>month(s)</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>月(s)</translation>
662 </message> 602 </message>
663 <message> 603 <message>
664 <source>year(s)</source> 604 <source>year(s)</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>年(s)</translation>
666 </message> 606 </message>
667 <message> 607 <message>
668 <source>days</source> 608 <source>days</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation></translation>
670 </message> 610 </message>
671 <message> 611 <message>
672 <source>day</source> 612 <source>day</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation></translation>
674 </message> 614 </message>
675 <message> 615 <message>
676 <source>weeks</source> 616 <source>weeks</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>星期</translation>
678 </message> 618 </message>
679 <message> 619 <message>
680 <source>week</source> 620 <source>week</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>星期</translation>
682 </message> 622 </message>
683 <message> 623 <message>
684 <source>month</source> 624 <source>month</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation></translation>
686 </message> 626 </message>
687 <message> 627 <message>
688 <source>year</source> 628 <source>year</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation></translation>
690 </message> 630 </message>
691 <message> 631 <message>
692 <source> and </source> 632 <source> and </source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation></translation>
694 </message> 634 </message>
695 <message> 635 <message>
696 <source>, 636 <source>,
697and </source> 637and </source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>, 和</translation>
699 </message> 639 </message>
700 <message> 640 <message>
701 <source>, and </source> 641 <source>, and </source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>, 和</translation>
703 </message> 643 </message>
704</context> 644</context>
705<context> 645<context>
706 <name>RepeatEntryBase</name> 646 <name>RepeatEntryBase</name>
707 <message> 647 <message>
708 <source>Repeating Event </source> 648 <source>Repeating Event </source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation>重覆事件</translation>
710 </message> 650 </message>
711 <message> 651 <message>
712 <source>None</source> 652 <source>None</source>
@@ -714,71 +654,71 @@ and </source>
714 </message> 654 </message>
715 <message> 655 <message>
716 <source>Day</source> 656 <source>Day</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation></translation>
718 </message> 658 </message>
719 <message> 659 <message>
720 <source>Week</source> 660 <source>Week</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>星期</translation>
722 </message> 662 </message>
723 <message> 663 <message>
724 <source>Month</source> 664 <source>Month</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation></translation>
726 </message> 666 </message>
727 <message> 667 <message>
728 <source>Year</source> 668 <source>Year</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation></translation>
730 </message> 670 </message>
731 <message> 671 <message>
732 <source>Every:</source> 672 <source>Every:</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>每:</translation>
734 </message> 674 </message>
735 <message> 675 <message>
736 <source>Frequency</source> 676 <source>Frequency</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>頻率</translation>
738 </message> 678 </message>
739 <message> 679 <message>
740 <source>End On:</source> 680 <source>End On:</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>結束:</translation>
742 </message> 682 </message>
743 <message> 683 <message>
744 <source>No End Date</source> 684 <source>No End Date</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>無結束日期</translation>
746 </message> 686 </message>
747 <message> 687 <message>
748 <source>Repeat On</source> 688 <source>Repeat On</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation>重覆</translation>
750 </message> 690 </message>
751 <message> 691 <message>
752 <source>Mon</source> 692 <source>Mon</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation></translation>
754 </message> 694 </message>
755 <message> 695 <message>
756 <source>Tue</source> 696 <source>Tue</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation></translation>
758 </message> 698 </message>
759 <message> 699 <message>
760 <source>Wed</source> 700 <source>Wed</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation></translation>
762 </message> 702 </message>
763 <message> 703 <message>
764 <source>Thu</source> 704 <source>Thu</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation></translation>
766 </message> 706 </message>
767 <message> 707 <message>
768 <source>Fri</source> 708 <source>Fri</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation></translation>
770 </message> 710 </message>
771 <message> 711 <message>
772 <source>Sat</source> 712 <source>Sat</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation></translation>
774 </message> 714 </message>
775 <message> 715 <message>
776 <source>Sun</source> 716 <source>Sun</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation></translation>
778 </message> 718 </message>
779 <message> 719 <message>
780 <source>Every</source> 720 <source>Every</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation></translation>
782 </message> 722 </message>
783 <message> 723 <message>
784 <source>Var1</source> 724 <source>Var1</source>
@@ -794,11 +734,11 @@ and </source>
794 </message> 734 </message>
795 <message> 735 <message>
796 <source>months</source> 736 <source>months</source>
797 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation></translation>
798 </message> 738 </message>
799 <message> 739 <message>
800 <source>years</source> 740 <source>years</source>
801 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation></translation>
802 </message> 742 </message>
803</context> 743</context>
804</TS> 744</TS>