summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/formatter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/formatter.ts54
1 files changed, 47 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/formatter.ts b/i18n/zh_TW/formatter.ts
index 03a9423..a5ae168 100644
--- a/i18n/zh_TW/formatter.ts
+++ b/i18n/zh_TW/formatter.ts
@@ -26,7 +26,7 @@
26Changing parameters on this 26Changing parameters on this
27page may cause your system 27page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source> 28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation>警告: 29 <translation type="obsolete">警告:
30改變這一頁的參數 30改變這一頁的參數
31可能造成您的系統 31可能造成您的系統
32停止正常功能!!</translation> 32停止正常功能!!</translation>
@@ -53,7 +53,7 @@ to stop functioning properly!!</source>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Format?!?</source> 55 <source>Format?!?</source>
56 <translation>格式化?!?</translation> 56 <translation type="obsolete">格式化?!?</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Really format 59 <source>Really format
@@ -63,13 +63,13 @@ to stop functioning properly!!</source>
63 <message> 63 <message>
64 <source> 64 <source>
65with </source> 65with </source>
66 <translation> 66 <translation type="obsolete">
67為 </translation> 67為 </translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source> filesystem?!? 70 <source> filesystem?!?
71You will loose all data!!</source> 71You will loose all data!!</source>
72 <translation> 檔案系統?!? 72 <translation type="obsolete"> 檔案系統?!?
73您將會失去所有的資料!!</translation> 73您將會失去所有的資料!!</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
@@ -128,7 +128,7 @@ has been successfully formatted.</source>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Trying to mount.</source> 130 <source>Trying to mount.</source>
131 <translation>正在嘗試掛載.</translation> 131 <translation type="obsolete">正在嘗試掛載.</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Card mount failed!</source> 134 <source>Card mount failed!</source>
@@ -137,7 +137,7 @@ has been successfully formatted.</source>
137 <message> 137 <message>
138 <source> 138 <source>
139has been successfully mounted.</source> 139has been successfully mounted.</source>
140 <translation> 140 <translation type="obsolete">
141已經成功地掛載.</translation> 141已經成功地掛載.</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
@@ -150,7 +150,7 @@ has been successfully mounted.</source>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Storage Type : </source> 152 <source>Storage Type : </source>
153 <translation>儲存類型 : </translation> 153 <translation type="obsolete">儲存類型 : </translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 156 <source>Total: %1 kB ( %d mB)
@@ -168,5 +168,45 @@ has been successfully mounted.</source>
168 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 168 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
169 <translation>還剩: %1 kB ( %d mB)</translation> 169 <translation>還剩: %1 kB ( %d mB)</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message>
172 <source>CAUTION:
173Changing parameters on this
174page may cause your system
175to stop functioning properly!</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Format?</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>
184with %1 filesystem?
185You will loose all data!!</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Trying to umount %1.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Trying to mount %1.</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>%1
198has been successfully mounted.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Storage Type: %1</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Type: %1
207Formatted with %2
208%3, %4, %5</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
171</context> 211</context>
172</TS> 212</TS>