summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/kcheckers.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/kcheckers.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/kcheckers.ts62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/kcheckers.ts b/i18n/zh_TW/kcheckers.ts
index 01e6872..ed3168e 100644
--- a/i18n/zh_TW/kcheckers.ts
+++ b/i18n/zh_TW/kcheckers.ts
@@ -3,127 +3,127 @@
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>這是什麼</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>關於 &amp;Qt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>走!</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>恭喜! 你贏了!</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Please wait...</source> 21 <source>Please wait...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>請稍候...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>You have lost. Game over.</source> 25 <source>You have lost. Game over.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>你輸了. 遊戲結束.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Incorrect course.</source> 29 <source>Incorrect course.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>不正確的路徑.</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;New</source> 33 <source>&amp;New</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>新(&amp;N)</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Undo Move</source> 37 <source>&amp;Undo Move</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>復原移動(&amp;U)</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>離開(&amp;Q)</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Beginner</source> 45 <source>&amp;Beginner</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>新手(&amp;B)</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Novice</source> 49 <source>&amp;Novice</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>初學者(&amp;N)</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Average</source> 53 <source>&amp;Average</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>平均(&amp;A)</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Good</source> 57 <source>&amp;Good</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>好(&amp;G)</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Expert</source> 61 <source>&amp;Expert</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>專家(&amp;E)</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Master</source> 65 <source>&amp;Master</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>大師(&amp;M)</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Show Numeration</source> 69 <source>&amp;Show Numeration</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>顯示計算法(&amp;S)</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;English Rules</source> 73 <source>&amp;English Rules</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>英式規則(&amp;E)</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>&amp;Russian Rules</source> 77 <source>&amp;Russian Rules</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>俄式規則(&amp;R)</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Green Board</source> 81 <source>&amp;Green Board</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>綠色棋盤(&amp;G)</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>&amp;Marble Board</source> 85 <source>&amp;Marble Board</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>大理石棋盤(&amp;M)</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&amp;Wooden Board</source> 89 <source>&amp;Wooden Board</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>木紋棋盤(&amp;W)</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>&amp;Rules of Play</source> 93 <source>&amp;Rules of Play</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>遊戲規則(&amp;R)</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>&amp;About KCheckers</source> 97 <source>&amp;About KCheckers</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>關於 KChecker(&amp;A)</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>&amp;Game</source> 101 <source>&amp;Game</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>遊戲(&amp;G)</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>&amp;Skill</source> 105 <source>&amp;Skill</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>技巧(&amp;S)</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>&amp;Options</source> 109 <source>&amp;Options</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>選項(&amp;O)</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>&amp;Help</source> 113 <source>&amp;Help</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>說明(&amp;H)</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source> New Game </source> 117 <source> New Game </source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation> 新遊戲 </translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source> Undo Move </source> 121 <source> Undo Move </source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation> 復原移動 </translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source> Rules of Play </source> 125 <source> Rules of Play </source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation> 遊戲規則 </translation>
127 </message> 127 </message>
128</context> 128</context>
129</TS> 129</TS>