-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/libopieobex.ts | 74 |
1 files changed, 50 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/libopieobex.ts b/i18n/zh_TW/libopieobex.ts index 7ef6816..8fd774c 100644 --- a/i18n/zh_TW/libopieobex.ts +++ b/i18n/zh_TW/libopieobex.ts | |||
@@ -1,49 +1,75 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ObexDlg</name> | 3 | <name>OpieObex::OtherHandler</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>OBEX Sending</source> | 5 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> |
6 | <translation>OBEX 傳送中</translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Sending:</source> | 9 | <source>Accept</source> |
10 | <translation>正在傳送:</translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>filename</source> | 13 | <source>Deny</source> |
14 | <translation>檔案名稱</translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>&Cancel</source> | 17 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> |
18 | <translation>取消(&C)</translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>ObexInc</name> | 22 | <name>OpieObex::SendWidget</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>OBEX Receiving</source> | 24 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> |
25 | <translation>OBEX 接收</translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>TextLabel1</source> | 28 | <source>Done</source> |
29 | <translation>文字標籤1</translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Filename</source> | 32 | <source>IrDa is not enabled!</source> |
33 | <translation>檔案名稱</translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>A file was beamed | 36 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> |
37 | to you.</source> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | <translation>有個檔案傳送 | ||
39 | 給您了.</translation> | ||
40 | </message> | 38 | </message> |
41 | <message> | 39 | <message> |
42 | <source>Insert</source> | 40 | <source>Bluetooth is not available</source> |
43 | <translation>插入</translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
44 | </message> | 42 | </message> |
45 | <message> | 43 | <message> |
46 | <source>Reject</source> | 44 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> |
47 | <translation>拒絕</translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Scheduling for beam.</source> | ||
49 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>Click to beam</source> | ||
53 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Sent</source> | ||
57 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Failure</source> | ||
61 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Try %1</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Search again for IrDa.</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Start sending</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
48 | </message> | 74 | </message> |
49 | </context> | 75 | </context> |