summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/libqpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqpe.ts59
1 files changed, 28 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
index df60785..1d9c1c0 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
@@ -724,48 +724,76 @@ Free some memory and try again.</source>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Anniversary</source> 725 <source>Anniversary</source>
726 <translation>周年紀念日</translation> 726 <translation>周年紀念日</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Nickname</source> 729 <source>Nickname</source>
730 <translation>暱稱</translation> 730 <translation>暱稱</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Children</source> 733 <source>Children</source>
734 <translation>子女</translation> 734 <translation>子女</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Notes</source> 737 <source>Notes</source>
738 <translation>備註</translation> 738 <translation>備註</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Groups</source> 741 <source>Groups</source>
742 <translation>群組</translation> 742 <translation>群組</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>New Document</source> 745 <source>New Document</source>
746 <translation>新增文件</translation> 746 <translation>新增文件</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message>
749 <source>Mon</source>
750 <translation type="unfinished">一</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Tue</source>
754 <translation type="unfinished">二</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Wed</source>
758 <translation type="unfinished">三</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Thu</source>
762 <translation type="unfinished">四</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Fri</source>
766 <translation type="unfinished">五</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>Sat</source>
770 <translation type="unfinished">六</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>Sun</source>
774 <translation type="unfinished">日</translation>
775 </message>
748</context> 776</context>
749<context> 777<context>
750 <name>QPEApplication</name> 778 <name>QPEApplication</name>
751 <message> 779 <message>
752 <source>%1 document</source> 780 <source>%1 document</source>
753 <translation>%1 文件</translation> 781 <translation>%1 文件</translation>
754 </message> 782 </message>
755</context> 783</context>
756<context> 784<context>
757 <name>QPEDecoration</name> 785 <name>QPEDecoration</name>
758 <message> 786 <message>
759 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 787 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
760 <translation>&lt;QT&gt;泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.&lt;p&gt;要使用內容感應式說明:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;按住並停留在說明按鈕上.&lt;li&gt;當標題列顯示 &lt;b&gt;這是什麼...&lt;/b&gt; 時, 按一下任何控制元.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 788 <translation>&lt;QT&gt;泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.&lt;p&gt;要使用內容感應式說明:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;按住並停留在說明按鈕上.&lt;li&gt;當標題列顯示 &lt;b&gt;這是什麼...&lt;/b&gt; 時, 按一下任何控制元.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
761 </message> 789 </message>
762 <message> 790 <message>
763 <source>What&apos;s this...</source> 791 <source>What&apos;s this...</source>
764 <translation>這是什麼...</translation> 792 <translation>這是什麼...</translation>
765 </message> 793 </message>
766</context> 794</context>
767<context> 795<context>
768 <name>QPEManager</name> 796 <name>QPEManager</name>
769 <message> 797 <message>
770 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 798 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
771 <translation>按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation> 799 <translation>按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation>
@@ -805,79 +833,48 @@ Free some memory and try again.</source>
805 <source>SCSI Hard Disk</source> 833 <source>SCSI Hard Disk</source>
806 <translation>SCSI 硬碟</translation> 834 <translation>SCSI 硬碟</translation>
807 </message> 835 </message>
808 <message> 836 <message>
809 <source>Internal Storage</source> 837 <source>Internal Storage</source>
810 <translation>內部儲存空間</translation> 838 <translation>內部儲存空間</translation>
811 </message> 839 </message>
812 <message> 840 <message>
813 <source>Internal Memory</source> 841 <source>Internal Memory</source>
814 <translation>內部記憶體</translation> 842 <translation>內部記憶體</translation>
815 </message> 843 </message>
816 <message> 844 <message>
817 <source>MMC Card</source> 845 <source>MMC Card</source>
818 <translation>MMC 卡</translation> 846 <translation>MMC 卡</translation>
819 </message> 847 </message>
820</context> 848</context>
821<context> 849<context>
822 <name>TZCombo</name> 850 <name>TZCombo</name>
823 <message> 851 <message>
824 <source>None</source> 852 <source>None</source>
825 <translation>無</translation> 853 <translation>無</translation>
826 </message> 854 </message>
827</context> 855</context>
828<context> 856<context>
829 <name>TimeString</name>
830 <message>
831 <source>Mon</source>
832 <translation type="unfinished">一</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Tue</source>
836 <translation type="unfinished">二</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Wed</source>
840 <translation type="unfinished">三</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>Thu</source>
844 <translation type="unfinished">四</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>Fri</source>
848 <translation type="unfinished">五</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>Sat</source>
852 <translation type="unfinished">六</translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>Sun</source>
856 <translation type="unfinished">日</translation>
857 </message>
858</context>
859<context>
860 <name>TimeZoneSelector</name> 857 <name>TimeZoneSelector</name>
861 <message> 858 <message>
862 <source>citytime executable not found</source> 859 <source>citytime executable not found</source>
863 <translation>找不到 城市時間 可執行檔</translation> 860 <translation>找不到 城市時間 可執行檔</translation>
864 </message> 861 </message>
865 <message> 862 <message>
866 <source>In order to choose the time zones, 863 <source>In order to choose the time zones,
867please install citytime.</source> 864please install citytime.</source>
868 <translation>為了選擇時區, 865 <translation>為了選擇時區,
869請安裝城市時間.</translation> 866請安裝城市時間.</translation>
870 </message> 867 </message>
871</context> 868</context>
872<context> 869<context>
873 <name>TimerReceiverObject</name> 870 <name>TimerReceiverObject</name>
874 <message> 871 <message>
875 <source>Out of Space</source> 872 <source>Out of Space</source>
876 <translation>空間不足</translation> 873 <translation>空間不足</translation>
877 </message> 874 </message>
878 <message> 875 <message>
879 <source>Unable to schedule alarm. 876 <source>Unable to schedule alarm.
880Please free up space and try again</source> 877Please free up space and try again</source>
881 <translation>無法排程警示. 878 <translation>無法排程警示.
882請釋放空間後再試一次</translation> 879請釋放空間後再試一次</translation>
883 </message> 880 </message>