summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqpe.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
index 54a53e0..dbf0748 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
@@ -510,521 +510,525 @@ Free some memory and try again.</source>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>日</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation type="obsolete">您確定要刪除
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>未歸檔</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;工作地址:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;住家地阯:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>電子郵件位址: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>住家電話: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>住家傳真: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>住家行動電話: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>個人網頁: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>商務網頁: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>辦公室: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>商務電話: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>商務傳真: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>商務行動電話: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>商務呼叫器: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>職業: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>助理:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>經理: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>男性</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>女性</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>性別: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>配偶: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>生日: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>周年紀念日: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>暱稱: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>名稱 頭銜</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>名</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>中名</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>姓</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>稱呼</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>歸檔為</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>職稱</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>部門</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>公司</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>商務電話</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>商務傳真</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>商務行動電話</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>預設電子郵件</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>電子郵件</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>住家電話</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>住家傳真</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>住家行動電話</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>辦公處 街道</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>辦公處 城市</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>辦公處 州</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>辦公處 郵遞區號</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>辦公處 國家</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>商務呼叫器</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>商務網址</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>辦公室</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>職業</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>助理</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>經理</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>住家 街道</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>住家 城市</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>住家 州</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>住家 郵遞區號</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>住家 國家</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>個人網頁</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>配偶</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>性別</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>生日</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>周年紀念日</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>暱稱</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>子女</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>備註</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>群組</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>新增文件</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="obsolete">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="obsolete">按這裡關閉視窗.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="obsolete">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation type="obsolete">按這裡讓這個視窗可以移動.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="obsolete">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;QT&gt;泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.&lt;p&gt;要使用內容感應式說明:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;按住並停留在說明按鈕上.&lt;li&gt;當標題列顯示 &lt;b&gt;這是什麼...&lt;/b&gt; 時, 按一下任何控制元.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation type="unfinished">這是什麼...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">錯誤</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation type="unfinished">M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 文件</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="unfinished">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="unfinished">按這裡關閉視窗.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="unfinished">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window movable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="unfinished">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>CF 卡</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>硬碟</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>SD 卡</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>SCSI 硬碟</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>內部儲存空間</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>內部記憶體</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>MMC 卡</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>無</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>找不到 城市時間 可執行檔</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>為了選擇時區,
請安裝城市時間.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>空間不足</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>無法排程警示.
請釋放空間後再試一次</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 檔案</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>全部 %1 個檔案</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>所有檔案</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowDecoration</name>
<message>
<source>Default</source>
<comment>List box text for default window decoration</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>