-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/opie-sheet.ts | 66 |
1 files changed, 52 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts b/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts index 7db9ae8..dafcedb 100644 --- a/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts +++ b/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts | |||
@@ -195,28 +195,48 @@ | |||
195 | <source>&Save</source> | 195 | <source>&Save</source> |
196 | <translation>儲存(&S)</translation> | 196 | <translation>儲存(&S)</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Save File As</source> | 199 | <source>Save File As</source> |
200 | <translation>儲存檔案為</translation> | 200 | <translation>儲存檔案為</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Save &As</source> | 203 | <source>Save &As</source> |
204 | <translation>另存新檔(&A)</translation> | 204 | <translation>另存新檔(&A)</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Quit</source> | ||
208 | <translation>離開</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>&Quit</source> | ||
212 | <translation>離開(&Q)</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>General Help</source> | ||
216 | <translation>一般說明</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>&General</source> | ||
220 | <translation>一般(&G)</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
207 | <source>About Opie Sheet</source> | 223 | <source>About Opie Sheet</source> |
208 | <translation>關於 Opie 試算表</translation> | 224 | <translation>關於 Opie 試算表</translation> |
209 | </message> | 225 | </message> |
210 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>&About</source> | ||
228 | <translation>關於(&A)</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
211 | <source>Accept</source> | 231 | <source>Accept</source> |
212 | <translation>套用</translation> | 232 | <translation>套用</translation> |
213 | </message> | 233 | </message> |
214 | <message> | 234 | <message> |
215 | <source>&Accept</source> | 235 | <source>&Accept</source> |
216 | <translation>套用(&A)</translation> | 236 | <translation>套用(&A)</translation> |
217 | </message> | 237 | </message> |
218 | <message> | 238 | <message> |
219 | <source>Cancel</source> | 239 | <source>Cancel</source> |
220 | <translation>取消</translation> | 240 | <translation>取消</translation> |
221 | </message> | 241 | </message> |
222 | <message> | 242 | <message> |
@@ -471,24 +491,28 @@ | |||
471 | <source>&Insert</source> | 491 | <source>&Insert</source> |
472 | <translation>插入(&I)</translation> | 492 | <translation>插入(&I)</translation> |
473 | </message> | 493 | </message> |
474 | <message> | 494 | <message> |
475 | <source>&Format</source> | 495 | <source>&Format</source> |
476 | <translation>格式(&F)</translation> | 496 | <translation>格式(&F)</translation> |
477 | </message> | 497 | </message> |
478 | <message> | 498 | <message> |
479 | <source>&Data</source> | 499 | <source>&Data</source> |
480 | <translation>資料(&D)</translation> | 500 | <translation>資料(&D)</translation> |
481 | </message> | 501 | </message> |
482 | <message> | 502 | <message> |
503 | <source>&Help</source> | ||
504 | <translation>說明(&H)</translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
483 | <source>&Row</source> | 507 | <source>&Row</source> |
484 | <translation>列(&R)</translation> | 508 | <translation>列(&R)</translation> |
485 | </message> | 509 | </message> |
486 | <message> | 510 | <message> |
487 | <source>Colum&n</source> | 511 | <source>Colum&n</source> |
488 | <translation>欄(&N)</translation> | 512 | <translation>欄(&N)</translation> |
489 | </message> | 513 | </message> |
490 | <message> | 514 | <message> |
491 | <source>&Sheet</source> | 515 | <source>&Sheet</source> |
492 | <translation>工作表(&S)</translation> | 516 | <translation>工作表(&S)</translation> |
493 | </message> | 517 | </message> |
494 | <message> | 518 | <message> |
@@ -631,24 +655,52 @@ | |||
631 | <source>&Count</source> | 655 | <source>&Count</source> |
632 | <translation>計數(&C)</translation> | 656 | <translation>計數(&C)</translation> |
633 | </message> | 657 | </message> |
634 | <message> | 658 | <message> |
635 | <source>&Statistical</source> | 659 | <source>&Statistical</source> |
636 | <translation>統計(&S)</translation> | 660 | <translation>統計(&S)</translation> |
637 | </message> | 661 | </message> |
638 | <message> | 662 | <message> |
639 | <source>Functions</source> | 663 | <source>Functions</source> |
640 | <translation>函數</translation> | 664 | <translation>函數</translation> |
641 | </message> | 665 | </message> |
642 | <message> | 666 | <message> |
667 | <source>Help file not found!</source> | ||
668 | <translation>找不到說明檔!</translation> | ||
669 | </message> | ||
670 | <message> | ||
671 | <source>Opie Sheet | ||
672 | Spreadsheet Software for Opie | ||
673 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | ||
674 | |||
675 | Developed by: Serdar Ozler | ||
676 | Release 1.0.1 | ||
677 | Release Date: July 04, 2002 | ||
678 | |||
679 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. | ||
680 | |||
681 | http://qtopia.sitebest.com</source> | ||
682 | <translation>Opie 試算表 | ||
683 | Opie 的試算表軟體 | ||
684 | QWDC Beta Winner (以 Sheet/Qt) | ||
685 | |||
686 | 開發者: Serdar Ozler | ||
687 | 釋出版本 1.0.1 | ||
688 | 釋出日期: 七月 04, 2002 | ||
689 | |||
690 | 這個產品是依 GPL 授權. 它可以自由地散佈. 如果您想要取得最新的版本和原始碼, 請參觀下列網站. | ||
691 | |||
692 | http://qtopia.sitebest.com</translation> | ||
693 | </message> | ||
694 | <message> | ||
643 | <source>&Number of rows:</source> | 695 | <source>&Number of rows:</source> |
644 | <translation>列數(&N):</translation> | 696 | <translation>列數(&N):</translation> |
645 | </message> | 697 | </message> |
646 | <message> | 698 | <message> |
647 | <source>&Number of columns:</source> | 699 | <source>&Number of columns:</source> |
648 | <translation>欄數(&N):</translation> | 700 | <translation>欄數(&N):</translation> |
649 | </message> | 701 | </message> |
650 | <message> | 702 | <message> |
651 | <source>&Number of sheets:</source> | 703 | <source>&Number of sheets:</source> |
652 | <translation>工作表數量(&N):</translation> | 704 | <translation>工作表數量(&N):</translation> |
653 | </message> | 705 | </message> |
654 | <message> | 706 | <message> |
@@ -686,38 +738,24 @@ | |||
686 | <message> | 738 | <message> |
687 | <source>Shift cells &right</source> | 739 | <source>Shift cells &right</source> |
688 | <translation>儲存格右移(&R)</translation> | 740 | <translation>儲存格右移(&R)</translation> |
689 | </message> | 741 | </message> |
690 | <message> | 742 | <message> |
691 | <source>Entire ro&w</source> | 743 | <source>Entire ro&w</source> |
692 | <translation>整列(&W)</translation> | 744 | <translation>整列(&W)</translation> |
693 | </message> | 745 | </message> |
694 | <message> | 746 | <message> |
695 | <source>Entire &column</source> | 747 | <source>Entire &column</source> |
696 | <translation>整欄(&C)</translation> | 748 | <translation>整欄(&C)</translation> |
697 | </message> | 749 | </message> |
698 | <message> | ||
699 | <source>Opie Sheet | ||
700 | Spreadsheet Software for Opie | ||
701 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | ||
702 | |||
703 | Developed by: Serdar Ozler | ||
704 | Release 1.0.2 | ||
705 | Release Date: October 08, 2002 | ||
706 | |||
707 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. | ||
708 | |||
709 | http://qtopia.sitebest.com</source> | ||
710 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
711 | </message> | ||
712 | </context> | 750 | </context> |
713 | <context> | 751 | <context> |
714 | <name>Sheet</name> | 752 | <name>Sheet</name> |
715 | <message> | 753 | <message> |
716 | <source>Error</source> | 754 | <source>Error</source> |
717 | <translation>錯誤</translation> | 755 | <translation>錯誤</translation> |
718 | </message> | 756 | </message> |
719 | <message> | 757 | <message> |
720 | <source>Syntax error!</source> | 758 | <source>Syntax error!</source> |
721 | <translation>語法錯誤!</translation> | 759 | <translation>語法錯誤!</translation> |
722 | </message> | 760 | </message> |
723 | <message> | 761 | <message> |