-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/opieftp.ts | 126 |
1 files changed, 70 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/opieftp.ts b/i18n/zh_TW/opieftp.ts index 4d84121..70f7b42 100644 --- a/i18n/zh_TW/opieftp.ts +++ b/i18n/zh_TW/opieftp.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>OpieFtp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieFtp</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>連線</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>本地</translation> </message> @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>遠端</translation> </message> @@ -21,3 +21,3 @@ <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檢視</translation> </message> @@ -25,3 +25,3 @@ <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新增</translation> </message> @@ -29,3 +29,3 @@ <source>Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>連線</translation> </message> @@ -33,3 +33,3 @@ <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>斷線</translation> </message> @@ -37,3 +37,3 @@ <source>Show Hidden Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>顯示隱藏檔案</translation> </message> @@ -41,3 +41,3 @@ <source>Upload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>上傳</translation> </message> @@ -45,3 +45,3 @@ <source>Make Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>建立目錄</translation> </message> @@ -49,3 +49,3 @@ <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>更名</translation> </message> @@ -53,3 +53,3 @@ <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除</translation> </message> @@ -57,3 +57,3 @@ <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>下載</translation> </message> @@ -61,3 +61,3 @@ <source>Switch to Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>切換到本地</translation> </message> @@ -65,3 +65,3 @@ <source>Switch to Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>切換到遠端</translation> </message> @@ -69,3 +69,3 @@ <source>Switch to Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>切換到設定</translation> </message> @@ -73,3 +73,3 @@ <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>名稱</translation> </message> @@ -77,3 +77,3 @@ <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>大小</translation> </message> @@ -81,3 +81,3 @@ <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>修改日期</translation> </message> @@ -85,3 +85,3 @@ <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>目錄</translation> </message> @@ -89,3 +89,3 @@ <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>帳號</translation> </message> @@ -93,3 +93,3 @@ <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>密碼</translation> </message> @@ -97,3 +97,3 @@ <source>Remote server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>遠端主機位置</translation> </message> @@ -101,3 +101,3 @@ <source>Remote path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>遠端主機目錄</translation> </message> @@ -105,3 +105,3 @@ <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>連接埠</translation> </message> @@ -109,3 +109,3 @@ <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定</translation> </message> @@ -113,3 +113,3 @@ <source>Ftp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ftp</translation> </message> @@ -117,3 +117,3 @@ <source>Please set the server info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>請設定主機資訊</translation> </message> @@ -121,3 +121,3 @@ <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>確定</translation> </message> @@ -125,3 +125,3 @@ <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>附註</translation> </message> @@ -130,3 +130,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法建立連線 +</translation> </message> @@ -135,3 +136,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法登入 +</translation> </message> @@ -140,3 +142,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法上傳 +</translation> </message> @@ -144,3 +147,3 @@ <source>Cannot upload directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法上傳目錄</translation> </message> @@ -149,3 +152,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法下載 +</translation> </message> @@ -154,3 +158,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法列出此目錄檔案清單 +</translation> </message> @@ -159,3 +164,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法切換目錄 +</translation> </message> @@ -164,3 +170,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法到上層目錄 +</translation> </message> @@ -169,3 +176,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法進入工作目錄 +</translation> </message> @@ -173,3 +181,3 @@ <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>切換目錄</translation> </message> @@ -178,3 +186,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>確定刪除 +</translation> </message> @@ -183,3 +192,4 @@ It must be empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> ? +這個目錄必須是空的</translation> </message> @@ -187,3 +197,3 @@ It must be empty</source> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>竊定</translation> </message> @@ -191,3 +201,3 @@ It must be empty</source> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>取消</translation> </message> @@ -196,3 +206,4 @@ It must be empty</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法新建目錄 +</translation> </message> @@ -201,3 +212,4 @@ It must be empty</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法刪除目錄 +</translation> </message> @@ -206,3 +218,4 @@ It must be empty</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法刪除檔案 +</translation> </message> @@ -211,3 +224,4 @@ It must be empty</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法更名檔案 +</translation> </message> @@ -215,3 +229,3 @@ It must be empty</source> <source>Could not rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法更名</translation> </message> @@ -219,3 +233,3 @@ It must be empty</source> <source>That directory does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>目錄並不存在</translation> </message> @@ -223,3 +237,3 @@ It must be empty</source> <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>關於</translation> </message> @@ -227,3 +241,3 @@ It must be empty</source> <source>Rescan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重新整理</translation> </message> @@ -231,3 +245,3 @@ It must be empty</source> <source>New Server name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新主機名稱</translation> </message> @@ -235,5 +249,5 @@ It must be empty</source> <source>Sorry name already taken</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>名稱已經存在</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file |