summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/qpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts331
1 files changed, 278 insertions, 53 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
index fa55075..0eb61fc 100644
--- a/i18n/zh_TW/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -2,2 +2,64 @@
<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time and Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppLauncher</name>
+ <message>
+ <source>Application Problem</source>
+ <translation type="unfinished">應用程式問題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application terminated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application not found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>AppMonitor</name>
@@ -5,3 +67,3 @@
<source>Application Problem</source>
- <translation>應用程式問題</translation>
+ <translation type="obsolete">應用程式問題</translation>
</message>
@@ -9,3 +71,3 @@
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -13,3 +75,3 @@
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -21,3 +83,3 @@
accurately to calibrate your screen.</source>
- <translation>請按下十字架中心以校正觸控筆</translation>
+ <translation type="obsolete">請按下十字架中心以校正觸控筆</translation>
</message>
@@ -25,3 +87,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation>歡迎進入Opie</translation>
+ <translation type="obsolete">歡迎進入Opie</translation>
</message>
@@ -32,3 +94,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
<source>Documents</source>
- <translation>文件</translation>
+ <translation type="obsolete">文件</translation>
</message>
@@ -36,3 +98,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
<source>Icon View</source>
- <translation>圖示瀏覽</translation>
+ <translation type="obsolete">圖示瀏覽</translation>
</message>
@@ -40,3 +102,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
<source>List View</source>
- <translation>列表瀏覽</translation>
+ <translation type="obsolete">列表瀏覽</translation>
</message>
@@ -48,3 +110,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
Keep power off until power restored!</source>
- <translation>低電量警告!
+ <translation type="obsolete">低電量警告!
請把電源關掉直到插上插座</translation>
@@ -53,3 +115,3 @@ Keep power off until power restored!</source>
<source>Battery is running very low.</source>
- <translation>低電量</translation>
+ <translation type="obsolete">低電量</translation>
</message>
@@ -58,3 +120,3 @@ Keep power off until power restored!</source>
Please charge the back-up battery.</source>
- <translation>低電量警告.
+ <translation type="obsolete">低電量警告.
請換上備份電池</translation>
@@ -63,3 +125,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>business card</source>
- <translation>business card </translation>
+ <translation type="obsolete">business card </translation>
</message>
@@ -67,3 +129,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished">訊息</translation>
+ <translation type="obsolete">訊息</translation>
</message>
@@ -72,3 +134,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation>
@@ -77,2 +139,51 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<context>
+ <name>DesktopPowerAlerter</name>
+ <message>
+ <source>Battery Status</source>
+ <translation type="unfinished">電池狀態</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Battery</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FirstUse</name>
+ <message>
+ <source>&lt;&lt; Back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next &gt;&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FirstUseBackground</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Unicode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Launcher</name>
@@ -80,3 +191,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Launcher</source>
- <translation>啟動器</translation>
+ <translation type="unfinished">啟動器</translation>
</message>
@@ -84,3 +195,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source> - Launcher</source>
- <translation> - 啟動器</translation>
+ <translation type="unfinished"> - 啟動器</translation>
</message>
@@ -88,3 +199,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>No application</source>
- <translation>無應用程式</translation>
+ <translation type="unfinished">無應用程式</translation>
</message>
@@ -92,10 +203,29 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
- <translation>&lt;p&gt;沒有可開啟此文件的應用程式&lt;p&gt;Type is %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;沒有可開啟此文件的應用程式&lt;p&gt;Type is %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="unfinished">文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Finding documents</source>
+ <source>View as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LauncherTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation type="unfinished">圖示瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="unfinished">列表瀏覽</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Searching documents</source>
+ <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -107,3 +237,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>%1 files</source>
- <translation>%1 檔案</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 檔案</translation>
</message>
@@ -111,3 +241,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>All types of file</source>
- <translation>所有類型檔案</translation>
+ <translation type="obsolete">所有類型檔案</translation>
</message>
@@ -115,3 +245,7 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Document View</source>
- <translation>文件瀏覽</translation>
+ <translation type="unfinished">文件瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -122,3 +256,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Medium inserted</source>
- <translation>中間插入</translation>
+ <translation type="obsolete">中間插入</translation>
</message>
@@ -126,3 +260,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
- <translation>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</translation>
+ <translation type="obsolete">A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</translation>
</message>
@@ -130,3 +264,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Which media files</source>
- <translation>Which media files</translation>
+ <translation type="obsolete">Which media files</translation>
</message>
@@ -134,3 +268,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Audio</source>
- <translation>音效</translation>
+ <translation type="obsolete">音效</translation>
</message>
@@ -138,3 +272,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Image</source>
- <translation>圖形</translation>
+ <translation type="obsolete">圖形</translation>
</message>
@@ -142,3 +276,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Text</source>
- <translation>文字</translation>
+ <translation type="obsolete">文字</translation>
</message>
@@ -146,3 +280,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Video</source>
- <translation>影像</translation>
+ <translation type="obsolete">影像</translation>
</message>
@@ -150,3 +284,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>All</source>
- <translation>所有</translation>
+ <translation type="obsolete">所有</translation>
</message>
@@ -154,3 +288,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Link apps</source>
- <translation>連結程式</translation>
+ <translation type="obsolete">連結程式</translation>
</message>
@@ -158,3 +292,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
- <translation>Limit search to dir: (not used yet)</translation>
+ <translation type="obsolete">Limit search to dir: (not used yet)</translation>
</message>
@@ -162,3 +296,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Add</source>
- <translation>加入</translation>
+ <translation type="obsolete">加入</translation>
</message>
@@ -166,3 +300,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Your decision will be stored on the medium.</source>
- <translation>你的決定將存在儲存媒体當中</translation>
+ <translation type="obsolete">你的決定將存在儲存媒体當中</translation>
</message>
@@ -170,3 +304,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Do not ask again for this medium</source>
- <translation>不再詢問這一個儲存媒体</translation>
+ <translation type="obsolete">不再詢問這一個儲存媒体</translation>
</message>
@@ -177,3 +311,86 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Battery Status</source>
- <translation type="unfinished">電池狀態</translation>
+ <translation type="obsolete">電池狀態</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SafeMode</name>
+ <message>
+ <source>Safe Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Qtopia</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ServerApplication</name>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
+(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
+(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery level is critical!
+Keep power off until power restored!</source>
+ <translation type="unfinished">低電量警告!
+請把電源關掉直到插上插座</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Back-up battery is very low.
+Please charge the back-up battery.</source>
+ <translation type="unfinished">低電量警告.
+請換上備份電池</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>business card</source>
+ <translation type="unfinished">business card </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery is running very low. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Safe Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Low
+Please save data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical Memory Shortage
+Please end this application
+immediately.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -184,3 +401,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Terminate</source>
- <translation>終止</translation>
+ <translation type="unfinished">終止</translation>
</message>
@@ -188,3 +405,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Terminate Opie</source>
- <translation>終止Opie</translation>
+ <translation type="unfinished">終止Opie</translation>
</message>
@@ -192,3 +409,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Reboot</source>
- <translation>重開機</translation>
+ <translation type="unfinished">重開機</translation>
</message>
@@ -196,3 +413,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Restart Opie</source>
- <translation>重新啟動Opie</translation>
+ <translation type="unfinished">重新啟動Opie</translation>
</message>
@@ -200,3 +417,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>Shutdown</source>
- <translation>關機</translation>
+ <translation type="unfinished">關機</translation>
</message>
@@ -205,3 +422,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation>&lt;p&gt;
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</translation>
@@ -210,3 +427,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
<source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
@@ -214,3 +431,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
<source>Shutdown...</source>
- <translation>關機..</translation>
+ <translation type="unfinished">關機..</translation>
</message>
@@ -221,3 +438,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
<source>Sync Connection</source>
- <translation>同步連結</translation>
+ <translation type="unfinished">同步連結</translation>
</message>
@@ -225,3 +442,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
- <translation>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</translation>
</message>
@@ -229,3 +446,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
<source>Deny</source>
- <translation>沒有權限</translation>
+ <translation type="unfinished">沒有權限</translation>
</message>
@@ -233,3 +450,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
- <translation>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</translation>
</message>
@@ -237,3 +454,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
<source>Allow</source>
- <translation>淮許</translation>
+ <translation type="unfinished">淮許</translation>
</message>
@@ -244,3 +461,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
<source>Syncing</source>
- <translation>同步中</translation>
+ <translation type="obsolete">同步中</translation>
</message>
@@ -248,3 +465,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
<source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;連結&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;連結&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -252,3 +469,11 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;取消</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>