summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
index e70e916..fe26fa3 100644
--- a/i18n/zh_TW/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -316,24 +316,75 @@ Please charge the back-up battery.</source>
316 <translation type="obsolete">加入</translation> 316 <translation type="obsolete">加入</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Your decision will be stored on the medium.</source> 319 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
320 <translation type="obsolete">你的決定將存在儲存媒体當中</translation> 320 <translation type="obsolete">你的決定將存在儲存媒体當中</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Do not ask again for this medium</source> 323 <source>Do not ask again for this medium</source>
324 <translation type="obsolete">不再詢問這一個儲存媒体</translation> 324 <translation type="obsolete">不再詢問這一個儲存媒体</translation>
325 </message> 325 </message>
326</context> 326</context>
327<context> 327<context>
328 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
329 <message>
330 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Which media files</source>
335 <translation type="unfinished">Which media files</translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Audio</source>
339 <translation type="unfinished">音效</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>All</source>
343 <translation type="unfinished">所有</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Image</source>
347 <translation type="unfinished">圖形</translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Text</source>
351 <translation type="unfinished">文字</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Video</source>
355 <translation type="unfinished">影像</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Limit search to:</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Add</source>
363 <translation type="unfinished">加入</translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Remove</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>Scan whole media</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Always check this medium</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377</context>
378<context>
328 <name>QObject</name> 379 <name>QObject</name>
329 <message> 380 <message>
330 <source>Battery Status</source> 381 <source>Battery Status</source>
331 <translation type="obsolete">電池狀態</translation> 382 <translation type="obsolete">電池狀態</translation>
332 </message> 383 </message>
333</context> 384</context>
334<context> 385<context>
335 <name>SafeMode</name> 386 <name>SafeMode</name>
336 <message> 387 <message>
337 <source>Safe Mode</source> 388 <source>Safe Mode</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 390 </message>