-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/qpe.ts | 18 |
1 files changed, 5 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts index f8e3f1a..5ee0e1e 100644 --- a/i18n/zh_TW/qpe.ts +++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts | |||
@@ -55,9 +55,9 @@ Keep power off until power restored!</source> | |||
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>The Back-up battery is very low. | 57 | <source>The Back-up battery is very low. |
58 | Please charge the back-up battery.</source> | 58 | Please charge the back-up battery.</source> |
59 | <translation>低電量警告. | 59 | <translation >低電量警告. |
60 | 請換上備份電池</translation> | 60 | 請換上備份電池</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>business card</source> | 63 | <source>business card</source> |
@@ -77,9 +77,9 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
77 | <context> | 77 | <context> |
78 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 78 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Battery Status</source> | 80 | <source>Battery Status</source> |
81 | <translation>電池狀態</translation> | 81 | <translation >電池狀態</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | </context> | 83 | </context> |
84 | <context> | 84 | <context> |
85 | <name>Launcher</name> | 85 | <name>Launcher</name> |
@@ -98,16 +98,8 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 99 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
100 | <translation><p>沒有可開啟此文件的應用程式<p>Type is %1.</translation> | 100 | <translation><p>沒有可開啟此文件的應用程式<p>Type is %1.</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | ||
103 | <source>Finding documents</source> | ||
104 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Searching documents</source> | ||
108 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | 102 | </context> |
111 | <context> | 103 | <context> |
112 | <name>LauncherView</name> | 104 | <name>LauncherView</name> |
113 | <message> | 105 | <message> |
@@ -130,17 +122,17 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
130 | <translation>中間插入</translation> | 122 | <translation>中間插入</translation> |
131 | </message> | 123 | </message> |
132 | <message> | 124 | <message> |
133 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | 125 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> |
134 | <translation>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</translation> | 126 | <translation >A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</translation> |
135 | </message> | 127 | </message> |
136 | <message> | 128 | <message> |
137 | <source>Which media files</source> | 129 | <source>Which media files</source> |
138 | <translation>Which media files</translation> | 130 | <translation>Which media files</translation> |
139 | </message> | 131 | </message> |
140 | <message> | 132 | <message> |
141 | <source>Audio</source> | 133 | <source>Audio</source> |
142 | <translation>音效</translation> | 134 | <translation >音效</translation> |
143 | </message> | 135 | </message> |
144 | <message> | 136 | <message> |
145 | <source>Image</source> | 137 | <source>Image</source> |
146 | <translation>圖形</translation> | 138 | <translation>圖形</translation> |
@@ -162,9 +154,9 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
162 | <translation>連結程式</translation> | 154 | <translation>連結程式</translation> |
163 | </message> | 155 | </message> |
164 | <message> | 156 | <message> |
165 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 157 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
166 | <translation>Limit search to dir: (not used yet)</translation> | 158 | <translation >Limit search to dir: (not used yet)</translation> |
167 | </message> | 159 | </message> |
168 | <message> | 160 | <message> |
169 | <source>Add</source> | 161 | <source>Add</source> |
170 | <translation>加入</translation> | 162 | <translation>加入</translation> |