summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/reader.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/reader.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/reader.ts56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/reader.ts b/i18n/zh_TW/reader.ts
index 3842246..4d4c3e0 100644
--- a/i18n/zh_TW/reader.ts
+++ b/i18n/zh_TW/reader.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Open</source> 5 <source>Open</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>開啟</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Close</source> 9 <source>Close</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>關閉</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Info</source> 13 <source>Info</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>資訊</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>On Action...</source> 17 <source>On Action...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>On Action...</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Open File</source> 21 <source>Open File</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>開啟檔案</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Autoscroll</source> 25 <source>Autoscroll</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>自動Scroll</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Mark</source> 29 <source>Mark</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Mark</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Fullscreen</source> 33 <source>Fullscreen</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>全瑩幕</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Scroll</source> 41 <source>Scroll</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Scroll</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Jump</source> 45 <source>Jump</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation></translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Use Cursor</source> 57 <source>Use Cursor</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>使用游標</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Set Dictionary</source> 61 <source>Set Dictionary</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>設定字典</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Target</source> 69 <source>Target</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>目標</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Up</source> 85 <source>Up</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Down</source> 89 <source>Down</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Find...</source> 93 <source>Find...</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>尋找...</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Continuous</source> 97 <source>Continuous</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>繼續</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Auto</source> 105 <source>Auto</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>自動</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Text</source> 113 <source>Text</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>文字</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -173,3 +173,3 @@
173 <source>Zoom In</source> 173 <source>Zoom In</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>放大</translation>
175 </message> 175 </message>
@@ -177,3 +177,3 @@
177 <source>Zoom Out</source> 177 <source>Zoom Out</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>縮小</translation>
179 </message> 179 </message>
@@ -189,3 +189,3 @@
189 <source>Encoding</source> 189 <source>Encoding</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>編碼</translation>
191 </message> 191 </message>
@@ -217,3 +217,3 @@
217 <source>Set Font</source> 217 <source>Set Font</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>設定字型</translation>
219 </message> 219 </message>
@@ -229,3 +229,3 @@
229 <source>Delete</source> 229 <source>Delete</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>刪除</translation>
231 </message> 231 </message>
@@ -233,3 +233,3 @@
233 <source>Autogen</source> 233 <source>Autogen</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>自動產生</translation>
235 </message> 235 </message>
@@ -237,3 +237,3 @@
237 <source>Clear</source> 237 <source>Clear</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>清除</translation>
239 </message> 239 </message>
@@ -257,3 +257,3 @@
257 <source>File</source> 257 <source>File</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>檔案</translation>
259 </message> 259 </message>
@@ -304,3 +304,3 @@
304 <source>Size</source> 304 <source>Size</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished">大小</translation>
306 </message> 306 </message>