-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/security.ts | 152 |
1 files changed, 0 insertions, 152 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/security.ts b/i18n/zh_TW/security.ts index c3bdeac..6a1139b 100644 --- a/i18n/zh_TW/security.ts +++ b/i18n/zh_TW/security.ts | |||
@@ -74,30 +74,6 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
78 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
82 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
86 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
90 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
94 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
98 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Any</source> | 77 | <source>Any</source> |
102 | <translation type="unfinished">任何</translation> | 78 | <translation type="unfinished">任何</translation> |
103 | </message> | 79 | </message> |
@@ -190,134 +166,6 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
190 | </message> | 166 | </message> |
191 | </context> | 167 | </context> |
192 | <context> | 168 | <context> |
193 | <name>Security</name> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Set passcode</source> | ||
196 | <translation type="obsolete">設定通行碼</translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Change passcode</source> | ||
200 | <translation type="obsolete">改變通行碼</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>Enter passcode</source> | ||
204 | <translation type="obsolete">輸入通行碼</translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Passcode incorrect</source> | ||
208 | <translation type="obsolete">通行碼不正確</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>The passcode entered is incorrect. | ||
212 | Access denied</source> | ||
213 | <translation type="obsolete">輸入的通行碼不正確. | ||
214 | 存取已拒絕</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Any</source> | ||
218 | <translation type="obsolete">任何</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>None</source> | ||
222 | <translation type="obsolete">無</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Enter new passcode</source> | ||
226 | <translation type="obsolete">輸入新的通行碼</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Re-enter new passcode</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">重新輸入新的通行碼</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
234 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
238 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
242 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
246 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
250 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
254 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | </context> | ||
257 | <context> | ||
258 | <name>SecurityBase</name> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Security Settings</source> | ||
261 | <translation type="obsolete">安全性設定</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Change passcode</source> | ||
265 | <translation type="obsolete">改變通行碼</translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Clear passcode</source> | ||
269 | <translation type="obsolete">清除通行碼</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Require pass code at power-on</source> | ||
273 | <translation type="obsolete">在電源開啟時要求輸入通行碼</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>Sync</source> | ||
277 | <translation type="obsolete">同步化</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Accept sync from network:</source> | ||
281 | <translation type="obsolete">允許來自網路的同步化:</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
285 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
293 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Any</source> | ||
297 | <translation type="obsolete">任何</translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>None</source> | ||
301 | <translation type="obsolete">無</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | ||
305 | <translation type="obsolete"><P>通行碼防護提供基本層級的保護以避免對此裝置隨意的存取.</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | ||
309 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (預設值)</translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
313 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
317 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | </context> | ||
320 | <context> | ||
321 | <name>SyncBase</name> | 169 | <name>SyncBase</name> |
322 | <message> | 170 | <message> |
323 | <source>SyncBase</source> | 171 | <source>SyncBase</source> |