-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/sound.ts | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/sound.ts b/i18n/zh_TW/sound.ts index 55740dc..b6b1e01 100644 --- a/i18n/zh_TW/sound.ts +++ b/i18n/zh_TW/sound.ts | |||
@@ -9,53 +9,53 @@ | |||
9 | <source>Hides icon</source> | 9 | <source>Hides icon</source> |
10 | <translation>隱藏圖示</translation> | 10 | <translation>隱藏圖示</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>SoundSettingsBase</name> | 14 | <name>SoundSettingsBase</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>11025</source> | 16 | <source>11025</source> |
17 | <translation>11025</translation> | 17 | <translation>11025</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>22050</source> | 20 | <source>22050</source> |
21 | <translation >22050</translation> | 21 | <translation>22050</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>44100</source> | 24 | <source>44100</source> |
25 | <translation >44100</translation> | 25 | <translation>44100</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Stereo</source> | 28 | <source>Stereo</source> |
29 | <translation>立體聲</translation> | 29 | <translation>立體聲</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>16 bit</source> | 32 | <source>16 bit</source> |
33 | <translation>16位元</translation> | 33 | <translation>16位元</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Vmemo Settings</source> | 36 | <source>Vmemo Settings</source> |
37 | <translation>錄音記事設定</translation> | 37 | <translation>錄音記事設定</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>8000</source> | 40 | <source>8000</source> |
41 | <translation >8000</translation> | 41 | <translation>8000</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>33075</source> | 44 | <source>33075</source> |
45 | <translation >33075</translation> | 45 | <translation>33075</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Visual Alerts</source> | 48 | <source>Visual Alerts</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Visual Alerts</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Taskbar Icon</source> | 52 | <source>Taskbar Icon</source> |
53 | <translation>工作列圖示</translation> | 53 | <translation>工作列圖示</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Key_Space</source> | 56 | <source>Key_Space</source> |
57 | <translation>空白鍵</translation> | 57 | <translation>空白鍵</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Key_Home</source> | 60 | <source>Key_Home</source> |
61 | <translation>Home鍵</translation> | 61 | <translation>Home鍵</translation> |
@@ -69,41 +69,41 @@ | |||
69 | <translation>聯絡人鍵</translation> | 69 | <translation>聯絡人鍵</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Key_Menu</source> | 72 | <source>Key_Menu</source> |
73 | <translation>選單鍵</translation> | 73 | <translation>選單鍵</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Key_Mail</source> | 76 | <source>Key_Mail</source> |
77 | <translation>郵件鍵</translation> | 77 | <translation>郵件鍵</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>30</source> | 80 | <source>30</source> |
81 | <translation >30</translation> | 81 | <translation>30</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>20</source> | 84 | <source>20</source> |
85 | <translation >20</translation> | 85 | <translation>20</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>15</source> | 88 | <source>15</source> |
89 | <translation >15</translation> | 89 | <translation>15</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>10</source> | 92 | <source>10</source> |
93 | <translation >10</translation> | 93 | <translation>10</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>5</source> | 96 | <source>5</source> |
97 | <translation >5</translation> | 97 | <translation>5</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Sample Rate:</source> | 100 | <source>Sample Rate:</source> |
101 | <translation>取樣頻率</translation> | 101 | <translation>取樣頻率</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Recording Directory:</source> | 104 | <source>Recording Directory:</source> |
105 | <translation>錄音目錄</translation> | 105 | <translation>錄音目錄</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Recording Key:</source> | 108 | <source>Recording Key:</source> |
109 | <translation>啟動錄音鍵</translation> | 109 | <translation>啟動錄音鍵</translation> |