summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/sysinfo.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/sysinfo.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/sysinfo.ts38
1 files changed, 0 insertions, 38 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/sysinfo.ts b/i18n/zh_TW/sysinfo.ts
index fa5b4d4..983bd63 100644
--- a/i18n/zh_TW/sysinfo.ts
+++ b/i18n/zh_TW/sysinfo.ts
@@ -142,40 +142,24 @@
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>快取區 (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>剩餘 (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>總記憶體: %1 kB</translation>
</message>
<message>
- <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
-Memory is categorized as follows:
-
-1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
-2. Buffers - temporary storage used to improve performance
-3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
-4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
- <translation type="obsolete">本頁顯示裝置些記憶體分配情形
-記憶體使用分類如下:
-
-1. 已使用 - 由Opie及執行的程式所佔用
-2. 緩衝區 - 用來提升系統效能的暫存區
-3. 快取區 - 最近使用過但尚未清除的資訊
-4. 剩餘 - 未被Opie或任何執行程式佔用的記憶體</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -187,57 +171,48 @@ Memory is categorized as follows:
<source>Module</source>
<translation>模組</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Use#</translation>
</message>
<message>
- <source>Used By</source>
- <translation type="obsolete">使用者</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation>這是現在已載入系統的所有核心模組的清單
點住模組名稱不放即可顯示詳細資訊或卸載該模組</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
<translation>從選單中選擇指令,再點右側的「送出」鈕即可送出命令給選取的模組</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>送出</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation>點下此處即可送出命令給上方已選取的模組</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>本區顯示模組的詳細資訊</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to execute
-</source>
- <translation type="obsolete">您確定要執行?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Used by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
%1 for this module?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
@@ -287,29 +262,24 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
<source>Send</source>
<translation>送出</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>點此處以送出選定的訊號給選取的程序</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>本區顯示選取程序的詳細資料</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to send
-</source>
- <translation type="obsolete">您確定要送出?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>系統資訊</translation>
</message>
<message>
@@ -359,32 +329,24 @@ to this process?</source>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;版本: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>建立日期</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;版本: </translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Model: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;型號: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;提供者: </translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>本頁顯示本裝置上執行的Opie, Linux核心版及發行套件名稱</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>