-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/sysinfo.ts | 38 |
1 files changed, 0 insertions, 38 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/sysinfo.ts b/i18n/zh_TW/sysinfo.ts index fa5b4d4..983bd63 100644 --- a/i18n/zh_TW/sysinfo.ts +++ b/i18n/zh_TW/sysinfo.ts @@ -122,142 +122,117 @@ <message> <source>Type: </source> <translation>型號</translation> </message> <message> <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> <translation>本頁顯示處理器資源消耗程度</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>已使用 (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>緩衝區 (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>快取區 (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>剩餘 (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>總記憶體: %1 kB</translation> </message> <message> - <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. -Memory is categorized as follows: - -1. Used - memory used to by Opie and any running applications. -2. Buffers - temporary storage used to improve performance -3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. -4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation type="obsolete">本頁顯示裝置些記憶體分配情形 -記憶體使用分類如下: - -1. 已使用 - 由Opie及執行的程式所佔用 -2. 緩衝區 - 用來提升系統效能的暫存區 -3. 快取區 - 最近使用過但尚未清除的資訊 -4. 剩餘 - 未被Opie或任何執行程式佔用的記憶體</translation> - </message> - <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Total Swap: %1 kB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>模組</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>大小</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Use#</translation> </message> <message> - <source>Used By</source> - <translation type="obsolete">使用者</translation> - </message> - <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> <translation>這是現在已載入系統的所有核心模組的清單 點住模組名稱不放即可顯示詳細資訊或卸載該模組</translation> </message> <message> <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> <translation>從選單中選擇指令,再點右側的「送出」鈕即可送出命令給選取的模組</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>送出</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> <translation>點下此處即可送出命令給上方已選取的模組</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this module.</source> <translation>本區顯示模組的詳細資訊</translation> </message> <message> - <source>You really want to execute -</source> - <translation type="obsolete">您確定要執行?</translation> - </message> - <message> <source>Used by</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>已使用 (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>尚餘 (%1 kB)</translation> </message> <message> <source> : %1 kB</source> <translation>: %1 Kb</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> @@ -267,69 +242,64 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Status</source> <translation>狀態</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>時間</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the processes on this handheld device. Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> <translation>這是裝置上所有執行中程序的清單 點住程序名稱不放即可顯示詳細資訊或送訊號給它</translation> </message> <message> <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> <translation>由選單中選擇一個訊號,並點下右側的「送出」鈕,即可送訊號給該程序</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>送出</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> <translation>點此處以送出選定的訊號給選取的程序</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this process.</source> <translation>本區顯示選取程序的詳細資料</translation> </message> <message> - <source>You really want to send -</source> - <translation type="obsolete">您確定要送出?</translation> - </message> - <message> <source>Really want to send %1 to this process?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>系統資訊</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>記憶體</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>儲存空間</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>中央處理器</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>程序</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>版本</translation> </message> <message> @@ -339,57 +309,49 @@ to this process?</source> <message> <source>Benchmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Syslog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Linux 核心</b><p>版本: </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>編譯者:</translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>版本: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>建立日期</translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation><p>版本: </translation> </message> <message> - <source><p>Model: </source> - <translation type="obsolete"><p>型號: </translation> - </message> - <message> - <source><p>Vendor: </source> - <translation type="obsolete"><p>提供者: </translation> - </message> - <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>本頁顯示本裝置上執行的Opie, Linux核心版及發行套件名稱</translation> </message> <message> <source><br>Model: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>Vendor: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Built against Qt/E </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |