-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/textedit.ts | 139 |
1 files changed, 82 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/textedit.ts b/i18n/zh_TW/textedit.ts index c811e7f..5b7b74a 100644 --- a/i18n/zh_TW/textedit.ts +++ b/i18n/zh_TW/textedit.ts | |||
@@ -1,67 +1,14 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Text Edit</source> | ||
6 | <translation>文字編輯</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Write Failed</source> | ||
10 | <translation>寫入錯誤</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Unnamed</source> | ||
14 | <translation>未名命</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Text Editor</source> | ||
18 | <translation>文字編輯器</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>All</source> | ||
22 | <translation>全部全部</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Text</source> | ||
26 | <translation>文字</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Permissions</source> | ||
30 | <translation>權限</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Choose font</source> | ||
34 | <translation>選擇字型</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
38 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | ||
39 | <translation>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
40 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Yes</source> | ||
44 | <translation>是的</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>No</source> | ||
48 | <translation>否</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | ||
52 | <translation></translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | </context> | ||
55 | <context> | ||
56 | <name>TextEdit</name> | 3 | <name>TextEdit</name> |
57 | <message> | 4 | <message> |
58 | <source>New</source> | 5 | <source>New</source> |
59 | <translation>新文件</translation> | 6 | <translation>新文件</translation> |
60 | </message> | 7 | </message> |
61 | <message> | 8 | <message> |
62 | <source>Open</source> | 9 | <source>Open</source> |
63 | <translation>開啟</translation> | 10 | <translation>開啟</translation> |
64 | </message> | 11 | </message> |
65 | <message> | 12 | <message> |
66 | <source>Save</source> | 13 | <source>Save</source> |
67 | <translation>存檔</translation> | 14 | <translation>存檔</translation> |
@@ -126,28 +73,24 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></translation> | |||
126 | <source>Delete</source> | 73 | <source>Delete</source> |
127 | <translation>刪除</translation> | 74 | <translation>刪除</translation> |
128 | </message> | 75 | </message> |
129 | <message> | 76 | <message> |
130 | <source>Text Editor</source> | 77 | <source>Text Editor</source> |
131 | <translation>文字編輯器</translation> | 78 | <translation>文字編輯器</translation> |
132 | </message> | 79 | </message> |
133 | <message> | 80 | <message> |
134 | <source>Font</source> | 81 | <source>Font</source> |
135 | <translation>字形</translation> | 82 | <translation>字形</translation> |
136 | </message> | 83 | </message> |
137 | <message> | 84 | <message> |
138 | <source>About</source> | ||
139 | <translation>關於</translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>.desktop File</source> | 85 | <source>.desktop File</source> |
143 | <translation>.desktop File</translation> | 86 | <translation>.desktop File</translation> |
144 | </message> | 87 | </message> |
145 | <message> | 88 | <message> |
146 | <source>Linked Document</source> | 89 | <source>Linked Document</source> |
147 | <translation>Linked Document</translation> | 90 | <translation>Linked Document</translation> |
148 | </message> | 91 | </message> |
149 | <message> | 92 | <message> |
150 | <source>All</source> | 93 | <source>All</source> |
151 | <translation>全部</translation> | 94 | <translation>全部</translation> |
152 | </message> | 95 | </message> |
153 | <message> | 96 | <message> |
@@ -169,24 +112,106 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></translation> | |||
169 | <message> | 112 | <message> |
170 | <source>Always open linked file</source> | 113 | <source>Always open linked file</source> |
171 | <translation>總是開啟Linked檔案</translation> | 114 | <translation>總是開啟Linked檔案</translation> |
172 | </message> | 115 | </message> |
173 | <message> | 116 | <message> |
174 | <source>File Permissions</source> | 117 | <source>File Permissions</source> |
175 | <translation>檔案權限</translation> | 118 | <translation>檔案權限</translation> |
176 | </message> | 119 | </message> |
177 | <message> | 120 | <message> |
178 | <source>Search Bar Open</source> | 121 | <source>Search Bar Open</source> |
179 | <translation>開始Search Bar</translation> | 122 | <translation>開始Search Bar</translation> |
180 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | ||
125 | <source>Goto Line...</source> | ||
126 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Auto Save 5 min.</source> | ||
130 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | ||
134 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>Text Edit</source> | ||
138 | <translation type="unfinished">文字編輯</translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Write Failed</source> | ||
142 | <translation type="unfinished">寫入錯誤</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Unnamed</source> | ||
146 | <translation type="unfinished">未名命</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Permissions</source> | ||
150 | <translation type="unfinished">權限</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Choose font</source> | ||
154 | <translation type="unfinished">選擇字型</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
158 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | ||
159 | <translation type="obsolete">Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
160 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Yes</source> | ||
164 | <translation type="unfinished">是的</translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | <message> | ||
167 | <source>No</source> | ||
168 | <translation type="unfinished">否</translation> | ||
169 | </message> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | ||
172 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Textedit</source> | ||
176 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Textedit detected | ||
180 | you have unsaved changes | ||
181 | Go ahead and save? | ||
182 | </source> | ||
183 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>Don't Save</source> | ||
187 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>&Cancel</source> | ||
191 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Not enough lines</source> | ||
195 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>%1 - Text Editor</source> | ||
199 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
203 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
205 | </message> | ||
181 | </context> | 206 | </context> |
182 | <context> | 207 | <context> |
183 | <name>filePermissions</name> | 208 | <name>filePermissions</name> |
184 | <message> | 209 | <message> |
185 | <source>Set File Permissions</source> | 210 | <source>Set File Permissions</source> |
186 | <translation>設定檔案權限</translation> | 211 | <translation>設定檔案權限</translation> |
187 | </message> | 212 | </message> |
188 | <message> | 213 | <message> |
189 | <source>Set file permissions for:</source> | 214 | <source>Set file permissions for:</source> |
190 | <translation>設定檔案權限 :</translation> | 215 | <translation>設定檔案權限 :</translation> |
191 | </message> | 216 | </message> |
192 | <message> | 217 | <message> |