-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/textedit.ts | 4 |
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/textedit.ts b/i18n/zh_TW/textedit.ts index 5b7b74a..f941791 100644 --- a/i18n/zh_TW/textedit.ts +++ b/i18n/zh_TW/textedit.ts @@ -1,274 +1,278 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation>新文件</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>開啟</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>存檔</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>另存新檔</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>剪下</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>複製</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>貼上</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>尋找...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>放大</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>縮小</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>折回行列</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>開始新的檔案</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>檔案</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>編輯</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>觀看</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>尋找下一個</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>尋找最近的</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>刪除</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>文字編輯器</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>字形</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation>.desktop File</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Linked Document</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>全部</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>文字</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Advanced Features</source> <translation>進階選項</translation> </message> <message> <source>Prompt on Exit</source> <translation>Prompt on Exit</translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> <translation>總是開啟Linked檔案</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation>檔案權限</translation> </message> <message> <source>Search Bar Open</source> <translation>開始Search Bar</translation> </message> <message> <source>Goto Line...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Auto Save 5 min.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text Edit</source> <translation type="unfinished">文字編輯</translation> </message> <message> <source>Write Failed</source> <translation type="unfinished">寫入錯誤</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation type="unfinished">未名命</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation type="unfinished">權限</translation> </message> <message> <source>Choose font</source> <translation type="unfinished">選擇字型</translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <translation type="obsolete">Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished">是的</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished">否</translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Textedit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Textedit detected you have unsaved changes Go ahead and save? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Don't Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not enough lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 - Text Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Save Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>設定檔案權限</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>設定檔案權限 :</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>擁有者</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>群組</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>其他</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>擁有者</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>群組</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>讀</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>寫</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>執行</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>錯誤 - no user</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>錯誤 - no group</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>錯誤 setting ownership or group</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>錯誤 setting mode</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation>檔案權限</translation> </message> </context> </TS> |